Tema

Imam Yafar as-Sadiq (P)

La oración y sus efectos - 9

Traducción:
De Abû Basîr que dijo: “Fui a ver a Umm Hamîdah para darle el pésame por (el fallecimiento de) Abû ‘Abdul·lah (el Imam Ya‘far As-Sâdiq, con él sea la paz), entonces ella lloró y yo lloré a causa de su llanto; luego dijo: ¡Oh Abû Muhammad! Si hubieras visto a Abû ‘Abdul·lah (con él sea la paz) ante la muerte hubieras visto algo sorprendente: abrió sus ojos, luego dijo: “Reunid a todo aquel con el cual yo tenga lazos de parentesco”. Ella dijo: No dejamos a nadie sin reunirle, luego él les miró y a continuación dijo: “Por cierto que nuestra intercesión no alcanzará a quien desatienda la oración.”
Fuente
Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.4, p.26.
Hadith_keywords
Cita 23

La oración de la noche

Traducción:
Se narró de Abû ‘Abdul·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz) que dijo: Dijo el Mensajero de Dios (BP) a Gabriel (P): “¡Sermonéame!”. Éste dijo: “¡Oh Muhammad! Vive lo que quieras que en verdad que ya estás muerto, desea lo que quieras que en verdad que terminarás separándote de ello, haz lo que quieras que en verdad que te encontrarás con ello mismo. La nobleza del creyente está en su rezo por la noche, y su grandeza en abstenerse de los bienes de la gente.”
Fuente
Al-Jisâl, p.72.
Hadith_keywords
Cita 29

La oración de la noche

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Hay tres cosas que conforman un orgullo para el creyente, y su ornamento en la vida mundanal y en la del más allá: El rezo al final de la noche, no esperar nada de lo que posee la gente, y la wilâiah (disponerse bajo la supremacía) de un Imam de la familia de Muhammad.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.75, p.107.
Hadith_keywords
Cita 30

La fe en Dios y lograr la complacencia de Dios - 1

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Me narró mi padre de su padre, que un hombre de la gente de Kûfa le escribió a mi padre Al-Husain Ibn ‘Alî (P): “¡Oh mi señor! Infórmame sobre lo mejor de este mundo y del otro”. Él (las bendiciones de Dios sean con él) le escribió: “En el Nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso. Ciertamente que quien procura la complacencia de Dios implicando ello el enojo de la gente, Dios le hará no necesitar de la gente; en cuanto a quien procure la complacencia de la gente implicando ello el enojo de Dios, en verdad que Dios delegará sus asuntos en manos de la gente. Was salam.”
Fuente
Bihar al-Anwar
Hadith_keywords
Cita 31

La excelencia de los abnegados - 4

Traducción:
El Imam Yá'far Al-Sádiq (P) expresó respecto del dicho Allah Exaltado: "y dan de comer el alimento por amor a Él al indigente, al huérfano y al cautivo" [76:8] “Fátima (P) tenía una cebada y la hicieron bollos, y cuando los cocieron y los dispusieron delante de ellos, llegó un indigente, quien dijo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un huérfano, diciendo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el segundo tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un cautivo, diciendo: ‘¡Allah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Allah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio restante, y [Alí, Fátima y sus dos niños] no lo pudieron gustar. Entonces Allah reveló respecto de ellos ese versículo hasta donde dice: Sin duda que esa será vuestra recompensa, y quedará gratificado vuestro esfuerzo [76:22]”
Fuente
Máyma’ Al-Baián 10/612,Bihâr Al-Anwâr 35/243/3, Tafsír Al-Qommí 2/398
 
Hadith_keywords
Cita 1012

Término de la existencia(El término en suspenso y el término forzoso)

Traducción:
Del imam Al-Sádiq (P) sobre la interpretación del (Él es Quien os creó de barro, luego determinó un término [de existencia], y hay en lo de Él un término prefijado [para todo] Pero vosotros dudáis): “El término que no está prefijado está en suspenso, es del que [Allah] adelanta lo que Él quiere. Y en cuanto al término prefijado, es en el que Él hace descender lo que desea que se produzca, entre una Noche del Designio (Laylatul Qadr) y otra. Tal es el dicho de Allah: Cuando viniere su término no podrán hacer que se retrase un momento, ni podrán hacer que se adelante [10:49]”
Fuente
Bihâr Al-Anwâr: 5/139/3
Hadith_keywords
Cita 1028

Qué es lo que obliga a la perdurabilidad del amor a los hermanos espirituales

Traducción:
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “¡Ibn Al-Nu`mán!: Si quieres que el amor de tu hermano sea puro a tu respecto, ¡no le bromees, ni disputes con él, ni compitas con él en superioridad, ni lo enemistes!”
Fuente
Bihâr-Al Anwâr: 2/291/78
Hadith_keywords
Cita 1053

Qué es lo que obliga a la perdurabilidad del amor a los hermanos espirituales

Traducción:
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “La confraternidad entre ellos [los creyentes] necesita de tres cosas, si es que las emplearan, de lo contrario se apartarán entre sí y se odiarán, y son: la equidad, la misericordia, y eliminar la envidia”
Fuente
Tuhaf Al-Uqúl: 322
Hadith_keywords
Cita 1054

La importancia del conocimiento

Traducción:
Del Imam Sadiq (P), del Imam Baquir (P): “¡Oh, hijo mío! Conoce los grados de nuestros seguidores en la medida de sus narraciones y sus conocimientos. El conocimiento en realidad consiste en la comprensión de la narración. Con la comprensión de la narración, el creyente se eleva hasta el último de los grados de la fe. He observado en un libro de Alí (P) donde figuraba que: 'El valor y mérito de cada hombre es su conocimiento.' En verdad que Dios, Bendito y Exaltado sea, juzgará a las personas según la medida de intelecto que les Ha otorgado en este mundo.”
Fuente
Al-Haiat (La Vida) T.1 - (Maanil Ajbar tomo I, pág. 2)
Hadith_keywords
Cita 10010

La importancia del conocimiento - 11

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): “Ustedes, ¡por Dios!, son aquellos de quienes Dios expresó: 'Arrancaremos el rencor que quede en sus pechos. Serán como hermanos (sentados) sobre lechos, unos enfrente de otros.' (Corán 15: 47) Ciertamente nuestros seguidores poseen cuatro ojos: dos en la cabeza y dos en el corazón.”
Fuente
Al-Haiat (La Vida) T.1 - (Tasirul Aiashi, tomo II, pág. 244)
Hadith_keywords
Cita 10012

La vinculación entre la fe y la práctica -11

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): Transmitió de él(P) Abu 'Amr Zubair lo siguiente: "Le pregunté (al Imam-P-): '¡Oh, sabio! Dime: ¿Cuál de las acciones es mejor ante Dios?' Me contestó (P): 'Aquella que si falta, Dios no acepta ninguna otra.' Inquirí: '¿Cuál es ella?' Me respondió (P): 'La fe en Dios, Quien no hay divino sino Él. Ella es la más alta de las acciones en grado, la más noble en jerarquía y la más brillante fortuna.' Le dije: 'Infórmame sobre la fe: ¿Ella es palabra y acción o sólo palabra, sin acción?' Entonces me explicó(P): La fe es toda acción, mientras que la palabra es una parte de dicha acción, según lo que Dios establece y dilucida en Su Libro de una manera clara y con un argumento concreto, testificando y convocando hacia ella.' Continué: 'Por favor, explícamelo con más detalle para que lo comprenda.' Dijo(P): 'La fe posee estados, grados, clases y jerarquías. Una es completa, totalmente acabada; otra es incompleta claramente imperfecta; otra es preponderante y se va desarrollando.'
Repliqué: '¿Entonces la fe es completa, incompleta o en desarrollo? Contestó (P): 'En efecto.' Indagué: '¿Cómo es esto?' Me explicó (P): 'Porque Dios, Bendito y Exaltado sea, Ha establecido la fe sobre los distintos miembros de los hijos de Adán, dividiéndola y distribuyéndola en ellos. Así pues, no hay uno de sus miembros que no posea una parte de ella que se le haya encargado a él, al margen de los demás. Uno de esos miembros es el corazón, el cual reflexiona, instruye y comprende. Este es el jefe del cuerpo, por cuya voluntad y orden los restantes miembros actúan. Otros son: los ojos con los cuales se ve; las orejas con las cuales se escuche; las manos con las cuales se toca y se toma; las piernas con las cuales se camina; los genitales de los cuales emana la potencia sexual; la lengua con la cual se habla y la cabeza en la cual está la cara. No hay uno de estos miembros que no posea una parte de fe que se le haya encargado a él, aparte de los demás. Y esto lo Ha establecido Dios, Bendito Sea Su Nombre, Quien habla y atestigua sobre ellos en Su Libro.
Prescribió para el corazón otra cosa de lo que dispuso para el oído; para éste, otra cosa de lo que estableció para los ojos; para estos otra cosa de lo que preceptuó para la lengua; para ella otra cosa de lo que dictaminó para las manos; para éstas otra cosa de lo que encomendó para las piernas; para estas, otra cosa de lo que dispuso para los genitales; para éstos, otra cosa de lo que prescribió para la cara.
Hadith_keywords
Cita 11192
Tema :

La vinculación entre la fe y la práctica -13

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): Transmitió Muhamad ibn Muslim: "Le pregunté (al Imam-P-) sobre la fe, y respondió: 'Consiste en testimoniar que no hay divino excepto Dios.., y reconocer lo que vino de parte de Dios, así como lo que estableció en los corazones en confirmación de esto." Le pregunté: "El testimonio es una práctica'?” Contestó (P): "Efectivamente." Proseguí: "¿Y la práctica es parte de la fe?" Dijo (P): "Sí. No hay fe sin práctica, la cual es una parte de ella. Y no se afirma la fe sino a través de la práctica."
Fuente
Al Kafi, tomo 71, pag. 38
Hadith_keywords
Cita 11201
Tema :

La virtud de los abnegados -5

Traducción:
El Imam Yá'far Al-Sádiq (P) expresó respecto a la palabra de Al-lah  Exaltado sea: “…y dan de comer el alimento por amor a Él al indigente, al huérfano y al cautivo” “Fátima (P) tenía una cebada y la hizo masa, y cuando la cocieron y los dispusieron delante de ellos (Ali, Fátima, Hasan, Husein), llegó un indigente, quien dijo: ‘¡Al-lah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Al-lah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un huérfano, diciendo: ‘¡Al-lah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Al-lah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el segundo tercio. Y no pasó mucho sin que llegara un cautivo, diciendo: ‘¡Al-lah os tenga Misericordia! ¡Dadnos de comer de lo que Al-lah os proveyó!’ Entonces Alí (P) se levantó y le dio el tercio restante, y [Alí, Fátima y sus dos niños] no lo pudieron degustar. Entonces Al-lah reveló acerca de ellos la aleya hasta donde dice: “Sin duda que esa será vuestra recompensa, y quedará gratificado vuestro esfuerzo”
Fuente
Máyma’ Al-Baián 10/612,Bihâr Al-Anwâr 35/243/3, Tafsír Al-Qommí 2/398
Hadith_keywords
Cita 1012

El plazo de la existencia en suspenso y prefijado

Traducción:
Del Imam Al-Sádiq (P) sobre la interpretación de la aleya anterior: “El periodo de existencia que no está prefijado está en suspenso (puede depender de otros factores) y según lo desee Al-lah, se adelanta o se atrasa. Y en cuanto al término prefijado, es el que Al-lah determina desde una Noche del Decreto (laylat-ul-qadr) hasta la Noche del Decreto del año siguiente, y tal es el dicho de Al-lah: “Cuando viniere su término no podrán hacer que se retrase un momento, ni podrán hacer que se adelante.”
Fuente
Bihâr Al-Anwâr: 5/139/3
Hadith_keywords
Cita 1028

El Mahdî (P) y el gobierno de la justicia - 1

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que el creyente, en el tiempo del Restaurador, (aún) encontrándose en el oriente, verá a su hermano que estará en el occidente; y asimismo el que esté en el occidente verá a su hermano que estará en el oriente.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.52, p.391.
Hadith_keywords
Cita 404,creyente,islam,milagros de la epoca de la aparecion,el imam al mahdi,bihar al anwar,المؤمن,عصر الظهور,الإسلام,بحار الأنوار

Quebrar la hermandad

Traducción:
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Quien coloca su amor en lugar indebido se habrá expuesto al rompimiento”
Fuente
Al-Mahasen:1/415/950
Hadith_keywords
1070,hadiz,la desunion en el islam,quebrar la hermandad,el amor en el isalm, الامام جعفر الصادق,احادیث,المحبه,التفرقه فی الاسلام,القطیعه فی الاسلام

El Mahdî (P) y el gobierno de la justicia - 5

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): … Se detendrá entre el Pilar (de la Ka‘bah) y el Sitial (de Ibrâhim -P-) y clamoreará diciendo: “¡Oh comunidad de mis auxiliares y mis elegidos, a quienes Dios ha resguardado para auxiliarme desde antes de mi aparición sobre la faz de la Tierra! ¡Venid a mí obedientes!”. Su clamor les llegará encontrándose en sus lugares de oración o en sus lechos, en el oriente de la Tierra o el occidente. Ellos le escucharán con un solo clamor que llegará al oído de cada hombre, y vendrán donde él, y no pasará sino lo que dura un parpadeo que todos se presentarán ante él (P), entre el Pilar (de la Ka‘bah) y el sitial (de Ibrâhîm –P-).
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.53, p.7.
Hadith_keywords
Cita 405,el clamor,imam mahdi,signo de la aparecion del imam mahdi,islam,shia,الصيحة,النداء,الظهور,الطاعة,علامة من علامات الظهو

Monoteísmo y politeísmo -16

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): "En verdad Dios, Bendito y Exaltado, otorgó a Muhammad (BPD) las leyes de Noé, Abraham, Moisés y Jesús (la paz de Dios sea sobre ellos), consistentes en el monoteísmo (tauhid), la sinceridad y el abandono de la idolatría. Esto es de una naturaleza pura y simple. No hay monacato ni mendicidad (en el camino espiritual). Se han permitido las cosas buenas y se han prohibido las inmundas. Se los liberó de sus dificultades y de las cadenas que sobre ellos pesaban…"
Fuente
Al Kafi, tomo II, pag.17
Hadith_keywords
Cita 11039

Los métodos de propagación del conocimiento (La acción de quien convoca y su papel en el éxito de la difusión) - 1

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): "Convoquen a la gente (a la verdad), pero no con sus lenguas (sino con sus obras), para que vean la piedad, el esfuerzo, la oración y el bien que hay en ustedes. Esta es la verdadera forma de propagar y difundir (la verdad)."
Fuente
Uasail, tomo XI, pág.194
Hadith_keywords
Cita 10296

El hadiz del amor

Traducción:
Dijo el Imam Sadiq (P): «A quien Dios le desea el bien, Él le impregna el corazón con el amor al Imam Hussein (P) y a la ziyârah al Imam Hussein (P), y a quien Dios le desea el mal, Él le impregna el corazón con el odio al Imam Hussein (P) y a la ziyârah al Imam Hussein (P)»
Fuente
Wasa'il al-Shi'a, T. 10, Pág. 388 - Bihar al-Anwar, T. 98, Pág. 76
Hadith_keywords
Cita 509

De la ziyârah al Imam Hussein (P) al martirio

Traducción:
Dijo el Imam Sadiq (P): «No abandones la ziyârah al Imam Hussein (P) y aconséjasela a tus compańeros y amigos, así Dios prolongará tu vida y aumentará tu sustento, y te hará vivir prósperamente y no te dejará morir sino como mártir».
Fuente
Wasa'il al-Shi'a, T. 10, Pág. 330
Hadith_keywords
Cita 511

Kerbala es la Kaaba de los Profetas

Traducción:
Dijo el Imam Sadiq (P): «No hay ningún Profeta en los cielos y la tierra que no le pida a Dios —Exaltado sea— que le dé permiso de realizar la ziyârah a la tumba del Imam Hussein (P). Así es que un grupo de ellos desciende en Kerbala y otro asciende a los cielos desde allí.»
Fuente
Mustadrak al-Wasail, T. 10, Pág. 244
Hadith_keywords
Cita 514

Los métodos de propagación del conocimiento (La acción de quien convoca y su papel en el éxito de la difusión) - 2

Traducción:
Del Imam Sadiq (P): "Cuando el sabio no actúa de acuerdo con su conocimiento, su exhortación pasa por los corazones como la lluvia sobre las piedras."
Fuente
Miniatul Murid, pág.48
Hadith_keywords
Cita 10297

Insistir en la educación de la familia- 3

Traducción:
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Cuando fue revelado este versículo: ¡Creyentes! ¡Preservad vuestras almas y a vuestras familias de un Fuego cuyo combustible son los hombres y las piedras [66:6] la gente dijo: ‘¡Mensajero de Allah (BPDyC)! ¿Cómo preservaremos nuestras almas y nuestras familias?’ Respondió: ‘¡Haced el bien y persuadid de ello a vuestras familias, educándolos en la obediencia a Allah’”
Fuente
Mustadrak Al-Wasâ’il: 13882/201/12
Hadith_keywords
Cita 1149

Tipos de hermandad - 2

Traducción:
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Los hermanos son de tres tipos: Uno es como el alimento del que se necesita en todo momento, tal es el prudente, el segundo es como la enfermedad, tal es el necio, y el tercero es como el remedio, tal es el sagaz”
Fuente
Tuhaf Al-Uqúl: 323
Hadith_keywords
Cita 1074,hadis,los modoles de los hermano, la eleccion de un hermano en el islam,la hermanda, imam sadiq,انواع الاخوه,الامام الصادق,اختیار الاخ,کتاب تحف العقول

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 5

Traducción:
Del Imam As-Sâdiq (P): En una recomendación de Amîr Al-Mu’minîn (P) a sus compañeros, decía lo siguiente: Sabed que el Corán es la guía de la noche y el día, es la luz de la noche tenebrosa con toda su fatiga y miseria.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 6

Traducción:
De ‘Abdul A‘lâ: Le dije a Abu ‘Abdil·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz): “¡Dios te brinde rectitud! ¿Acaso fue dispuesto en la gente algún instrumento mediante el cual alcancen la sabiduría?”. Dijo: “No”. Dije: “¿Acaso les fue impuesto (procurar) el conocimiento?”. Dijo: “No. A Dios le compete dilucidar: «Dios no impone a nadie sino en la medida de su capacidad» (Al-Baqarah; 2: 286), y «Dios no impone a nadie sino en la medida que le ha concedido» (At-Talâq;  65: 7).”[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 9

Traducción:
Del Imam As-Sâdiq (P), quien respecto a las palabras de Dios, Majestuso e Imponente, que expresan: «Y sabed que Dios se interpone entre la persona y su corazón» (Al-Anfâl; 8: 24), dijo: Se interpone entre él y el hecho de concebir que la falsedad es la verdad.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 11

Traducción:
De Al-Hâriz Ibn Al-Muguîrah: Le dije a Abu ‘Abdil·lah (P): “¿Cuál es el conocimiento del sabio de entre vosotros? ¿Acaso es como una frase que es arrojada en su corazón, o que es dicha en su oído?”. Dijo: “Es una inspiración como la inspiración acontecida  a la madre de Moisés.”[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 14

Traducción:
De Hârûn Ibn Jâriyah, de Abi ‘Abdil·lah (P): Le dije: “Yo me regocijo sin ver motivo alguno en mi persona, ni en (lo relacionado a) mis bienes, ni en mi amigo; y asimismo me entristezco sin ver motivo alguno en mi persona, ni en (lo relacionado a) mis bienes, ni en mi amigo”. Dijo: “Así es, Satanás se detiene en el corazón y dice: “Si para Dios tuvieras algo bueno, no hubiera arrojado a tu enemigo sobre ti, ni hubiera hecho que le necesitaras. ¿Acaso esperas sino algo igual a lo que esperaban los que te precedieron? ¿Acaso ellos dijeron algo al respecto?”. Eso es lo que entristece sin motivo. En cuanto al regocijo, por cierto que el ángel se detiene en el corazón y dice: “Si bien Dios arrojó a tu enemigo sobre ti, y dispuso que le necesitaras, en verdad que ello es sólo por pocos días. Recibe las albricias para ti del perdón y el favor de parte de Dios”. Ello es lo expresado en las palabras de Dios «Satanás os amenaza con la pobreza y os ordena la obscenidad, mientras que Dios os promete el perdón y el favor de Su parte» (Al-Baqarah; 2: 268).[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 15

Traducción:
Del Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que Dios, cuando quiere el bien para un siervo, coloca un punto blanco en su corazón, le abre los oídos de su corazón, y le dispone un ángel que le consolida; y si quiere el mal para un siervo coloca un punto negro en su corazón, le cierra los oídos de su corazón, y le dispone un demonio que le descarría. Luego recitó la siguiente aleya: «Y a quien Dios quiere guiar le dilata su pecho respecto del Islam, y a quien quiere extraviar, le dispone su pecho fuertemente oprimido» (Al-An‘âm; 6: 125).[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

No es debido el pedido de liberación de un cautivo ileso - 1

Traducción:
Del Imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Cuando el Mensajero de Allah (BPDyC) envió a Alí (P) con [la sura] Bará’ah [novena del Sagrado Corán] envió junto a él a algunas personas, y dijo el Mensajero de Allah (BPDyC): ‘El que sea tomado cautivo sin heridas graves no es de los nuestros’”
Fuente
Al-Kâfî: 2/34/5
Hadith_keywords
Cita 1179

Lo que Descorre los Velos - 18

Traducción:
Narró Yumail Ibn Darrây del Imam As-Sâdiq (P): Le dije: Un asunto importante recae en mi corazón. Dijo: “Di: lâ ilâha il·lal lâh (No hay divinidad más que Dios)”. Así, cada vez que surgía en mi corazón un asunto importante yo decía: lâ ilâha il·lal lâh y ello se alejaba de mí.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

[I] Al-Kâfî, t.2, p.424, h.2.
Hadith_keywords
Lo que Descorre los Velos

La Obligación de Aprender - 15

Traducción:
Del Imam As-Sâdiq (P):  No quiero ver a un joven de entre vosotros sino amaneciendo en uno de dos estados: sabio o estudiante. Por Aquel que ha enviado a Muhammad con la Verdad, que si no hace así ha actuado con negligencia; si actúa con negligencia se extravía, si se extravía peca, y si peca habitará el Fuego.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Obligación de Aprender

La Cultura del Aprendizaje - 23

Traducción:
Del Imam As-Sâdiq (P): dirigiéndose a Al-Mufaddal Ibn ‘Umar: “Escribe y difunde tu conocimiento entre tus hermanos, y si mueres deja en herencia tus libros a tus hijos, que en verdad que llegará para la gente un tiempo de caos en el cual no confraternizarán sino con sus libros”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje