قالَ الامامُ الْحَسَنُ الْمُجتبي عليه السّلام:
تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ، فَإنْ لَمْ تَسْتَطيعُوا حِفْظَهُ فَاکْتُبُوهُ وَ ضَعُوهُ في بُيُوتِکُمْ…
El Imam Hasan (P) dijo:
Adquirid conocimiento, y si no os es posible retenerlo en vuestras mentes, anotadlo y guardadlo en un lugar seguro de vuestras casas.
El Imam Hasan (P) dijo:
Quien suela reunirse con los sabios y eruditos [de la religión], [conseguirá que] sus palabras fluyan libremente y sean claras cuando exprese la verdad, y su mente y pensamiento se abrirán y expandirán, adquiriendo más conocimiento, y podrá guiar fácilmente a los…
El Imam Hasan (P) dijo:
Quien acuda a la mezquita, sea de día o de noche, obtendrá uno de estos ocho beneficios: (1) Una señal firme, (2) amistad y hermandad provechosa, (3) conocimiento integral, (4) la misericordia esperada, (5) palabras que lo guíen, (6) o palabras que lo alejen de la…
El Imam Hasan (P) dijo:
Dios Todopoderoso hizo del mes de ramadán un campo de competencias para Sus siervos. Entonces, en ese mes, algunos se adelantarán [y vencerán] al obedecer y adorar [a Dios], alcanzarán [la meta, que es] la dicha divina, y otros [quedarán rezagados y] perderán por su […
قالَ الامامُ الْحَسَنُ الْمُجتبي عليه السّلام:
مَنَ صَلّي، فَجَلَسَ في مُصَلاّه إلي طُلُوعِ الشّمسِ کانَ لَهُ سَتْرا مِنَ النّارِ.
El Imam Hasan (P) dijo:
Quien hace la oración de la mañana y se queda sentado —en el lugar donde la hizo— hasta la salida del sol, será protegido del fuego [del Infierno].
El Imam Hasan (P) dijo:
Ciertamente, en este Corán hay faros que guían [al ser humano] hacia la Luz y la dicha; y este Corán es la sanación de los corazones.
El Imam Hasan (P) dijo:
Quien recita el Corán, al terminar de hacerlo, si es conveniente, su súplica será respondida rápidamente, y si no es conveniente, recibirá respuesta en el futuro.
El Imam Hasan (P) dijo:
Ciertamente, el amor y la amistad hacia nosotros [Ahl ul-Bayt], hacen que los pecados caigan [y sean borrados] del registro de acciones, así como el viento hace caer las hojas de los árboles.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Quien se ve expuesto ante un acto de corrupción o de placer mundano, y se abstiene de ello por temor a Dios, Imponente y Majestuoso, Dios hará que le sea vedado el fuego [del Infierno] y le salvaguardará del gran temor [del día de la Resurrección].
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Quienquiera que compre un producto alimenticio y lo almacene por cuarenta días procurando con ello su encarecimiento entre los musulmanes, y luego lo venda, aunque después diese como limosna todo su precio, no le serviría de expiación por lo que ha hecho.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Acicalaos de la forma en que podáis, ya que Dios —Exaltado sea— construyó el Islam sobre la base de la limpieza, y no ingresará al Paraíso sino todo aquel que fuese limpio.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
A quien siga el camino de la búsqueda del conocimiento, Dios lo conducirá al camino del Paraíso… y la superioridad del sabio sobre una persona orante es como la superioridad de la luna en la decimocuarta noche [del mes lunar] sobre los demás cuerpos celestes.
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
أَحَبُّ الاَعمَالِ اِلي اللهِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ثُمَّ الجِهَادُ في سَبِيلِ اللّه
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Las mejores obras ante Dios son las oraciones a tiempo, luego la bondad hacia los padres, y después la lucha en el camino de Dios.
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
أجْمِلُوا في طلبِ الدُّنيا فإن كلًّا مُيسَّرٌ لِمَا خُلِقَ له.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Sed moderados en la búsqueda de [las cosas de] este mundo [y evitad la codicia], porque —en verdad— cada quien recibe lo que es suyo.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Ramadán es un mes cuyo principio es la misericordia, cuyo medio es el perdón y cuyo final es la liberación del fuego del infierno.
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
مَثَلي و مَثَلُ عَليّ مَثَلُ شَجَرة، أنَا أصلُهَا وَعَليّ فَرعُها وَالحَسَنُ وَالحُسَينُ ثَمَرُهَا، والشّيعَةُ…
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Oh 'Ali, nuestro ejemplo es como el de un árbol, [del que] yo soy las raíces y tú las ramas, Hasan y Husayn son los frutos y [nuestros] chiitas, las hojas. ¿Acaso [un árbol] puro no da [frutos] puros?
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Ha dicho Dios Todopoderoso y Majestuoso: «Troncharé la esperanza de todo creyente que al desesperar, espere de otro que no sea Yo».
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
إنّ أئمّتَكُمْ قادَتُكمْ إلَى اللّه، فانْظُروا بِمَنْ تَقْتَدونَ في دِينِكُمْ وصَلاتِكُمْ.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Por cierto que vuestros Imames son vuestros guías hacia Dios, observad pues por quienes os hacéis guiar en vuestra fe y oración.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Dejo entre vosotros dos cosas preciosas que si os aferráis a ambas no os desviaréis después de mí, una de ellas es más grande que la otra: El Libro de Dios, el cual es un cordel que se extiende desde el cielo hacia la tierra, y mi descendencia, la Gente de mi…
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
اِبن آدَم عِندك مَا يَكفيكَ و تَطلُب ما يَطغِيكَ ابن آدَم لَا بِقَليلٍ تقنع وَ لَا بِكَثيرٍ تشبَع.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Oh hijo de Adán, tienes a tu disposición lo que satisface tus necesidades, pero te pasas el día buscando lo que te lleva a la rebeldía y transgresión. Oh hijo de Adán, no te conformas con poco ni te sacias con mucho.
قَالَ رَسولُ الله (ص) :
ابن آدَم إذا أصبَحتَ مَعَافى في جَسَدِكَ آمنا في سَربكَ عِندَكَ قوتِ يَومِكَ فَعَلىَّ الدُّنيَا العَفاء.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Oh hijo de Adán, cuando tu cuerpo esté sano y tu mente tranquila, y tengas el sustento del día, entonces el mundo se te habrá hecho fácil.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
En cuanto a mi hija Fátima, ciertamente ella es la señora de las mujeres de los mundos, tanto de las primeras como de las últimas.
قال رسول الله (ص) :
ايُّهَا النّاسُ اِنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدى وَلا أُمَةَ بَعْدَكُمْ اَلا فَاعْبُدوُوا رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ…
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Dijo el Mensajero de Dios (PB): ¡Oh gente! Por cierto que no habrá Profeta después de mí, ni habrá comunidad después de la vuestra, así pues, estad atentos y adorad a vuestro Señor, rezad vuestras cinco oraciones, ayunad en el mes [de ramadán], peregrinad hacia…
قال رسول الله (ص) :
ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِق: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَ إِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَ إِذَا اؤْتُمِنَ خَان.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Las señales del hipócrita son tres: Cuando habla miente, cuando promete no cumple, y traiciona la confianza que se deposita en él.
قال رسول الله (ص) :
مَثَلُ أَهْلِ بَيْتي في اُمَّتي مَثَلُ سَفِينَةِ نُوح مَنْ رَكِبَها نَجا وَمَنْ رَغِبَ عَنْها هَلَك.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
El ejemplo de la Gente de mi Casa en mi comunidad es como el del arca de Noé (P): quien se embarca en ella se salva, y quien la rechaza es aniquilado.
قال رسول الله (ص) :
مَن حَملَ مِن اُمّتي أرْبَعينَ حَديثا بَعثَهُ اللّه ُ يَومَ القيامَةِ فَقيها عالِما.
Dijo el Mensajero de Dios (P):
Quien de entre mi comunidad memorice cuarenta hadices, será resucitado por Dios en el Día del Juicio como un sabio y docto en la ley.