Tema

Compañero y Amistad

El compañero y la amistad - 4

Traducción:
Narró Ya‘far Ibn Muhammad, de su padre, de su abuelo, con ellos sea la paz, quien dijo: Dijo ‘Alî (P): “Ciertamente que la persona musulmana posee tres amigos: un amigo que le dice “yo estoy contigo tanto mientras te encuentres con vida como después de muerto”, es su acción que realizó; un amigo que le dice “yo estoy contigo hasta el umbral de tu tumba, luego te abandono”, ese es su hijo; y un amigo que le dice “yo estoy contigo hasta que te mueras”, es su riqueza, la cual, cuando muere, pasa a ser de los herederos.
Fuente
Al-Jisâl, t.1, p.114.
Hadith_keywords
El compañero y la amistad, tres amigos, acción que realizó, ser de los herederos, riqueza

El compañero y la amistad - 5

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Debes procurar hermanos sinceros, así pues, incrementa la adquisición de los mismos, puesto que ellos conforman un respaldo durante la bonanza y un amparo durante la aflicción.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.187.
Hadith_keywords
El compañero y la amistad, procurar hermanos sinceros, adquisición, respaldo, bonanza, amparo durante la aflicción

La mala amistad - 2

Traducción:
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): (Bien estaría) si vosotros, cuando os enterarais de algo (malo) acerca de un hombre, fuerais hacia él y le dijerais: “¡Oye! O bien te separas de nosotros y nos evitas, o dejas de realizar eso”; y si hace (lo que le dijimos, estará bien), y si no es así deberéis evitarle.
Fuente
Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.16, p.146.
Hadith_keywords
La mala amistad, enterarse de algo (malo), separar, dejar de realizar

La mala amistad - 3

Traducción:
Narró Muhammad Ibn Muslim del Imam As-Sâdiq (P), quien narró de su padre (P) que dijo: me dijo mi padre ‘Alî Ibn Al-Husain (P): “¡Oh hijo! Observa a cinco (tipos de personas) de forma que no te juntes con ellos, ni les des conversación, ni les acompañes en un camino”. Dije: “¡Oh padre! ¿Quiénes son? ¡Enséñamelos!”. Dijo: “Abstente de alternar con el mentiroso puesto que él es igual que el espejismo; te hace parecer cerca lo lejano y te hace parecer lejos lo que está cerca. Abstente de alternar con el corrupto, puesto que te venderá por un bocado o por menos que eso aún. Abstente de alternar con un tacaño puesto que te traicionará en lo concerniente a sus bienes cuando más necesites de él. Abstente de alternar con un necio, puesto que queriendo beneficiarte te perjudicará. Abstente de alternar con quien corta sus vínculos familiares puesto que ciertamente que lo he encontrado maldecido en el Libro de Dios, Imponente y Majestuoso, en tres ocasiones”.
Fuente
Al-Kâfî, t.2, p.641.
Hadith_keywords
La mala amistad, alternar con el mentiroso, espejismo, corrupto, tacaño, necio, vínculos familiares

La mala amistad - 4

Traducción:
Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): ¡Oh Kumail! Di la verdad en cualquier caso, entabla amistad con los piadosos, evita a los corruptos, apártate de los hipócritas, y no alternes con los que traicionan.
Fuente
Mustadrak Al-Wasâ’il, t.12, p.197.
Hadith_keywords
La mala amistad, Decir la verdad en cualquier caso, piadosos, corruptos, hipócritas, traicionan