Traducción:
Jesús hijo de María (a.s.): ¡Ay de vosotros sabios del mal! ¿Acaso no estabais muertos y Él os dio la vida, y cuando os dio la vida [nuevamente] moristeis[5]? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no erais analfabetos y Él os enseñó, y cuando os enseñó [nuevamente] olvidasteis? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no erais irreverentes y Dios os instruyó, y cuando os instruyó [nuevamente] os volvisteis ignorantes? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no estabais extraviados y Él os guió, y cuando os guió [nuevamente] os extraviasteis? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no erais ciegos y Él os hizo ver, y cuando os hizo ver [nuevamente] os volvisteis ciegos? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no erais sordos y Él os hizo oír, y cuando os hizo oír [nuevamente] os volvisteis sordos? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no erais mudos y Él os hizo hablar, y cuando os hizo hablar [nuevamente] os volvisteis mudos? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no buscabais el triunfo, y cuando Él os hizo triunfar, os volvisteis atrás? ¿Acaso no estabais humillados y Él os honró, y cuando adquiristeis gloria y poderío, subyugasteis, transgredisteis y desobedecisteis? ¡Ay de vosotros! ¿Acaso no estabais debilitados en la Tierra, al punto que temíais que la gente os secuestre, y os auxilió y fortificó, y cuando os auxilió, os volvisteis altivos y arrogantes? Entonces, ¡ay de vosotros por la ignominia en el Día de la Resurrección, por cómo seréis despreciados y apocados! ¡Ay de vosotros sabios del mal! ¡Os comportáis como los ateos, y esperáis con el anhelo de los herederos [del Paraíso], y sentís la seguridad de los que están a salvo [del castigo de Dios]! El accionar de Dios no es como anheláis y preferís, sino que nacisteis para morir, y construís y edificáis para que termine en ruinas, y lo que amasáis será para los herederos.[6]
Hadith_keywords
Islam,Hadis,Jesús,María,Aprender,conocimiento,sabiduría,mal,vida,ignorantes,accionar,seguridad,humilados,triunfar,ciegos,guio,subyugasteis,hablar.analfabetos,instruto,honro,volvisteis