Hadiz Nº
Jesús hijo de María (a.s.): ¡¿Cómo va a ser de entre la gente del conocimiento aquel que está en su marcha hacia su otra vida y se dedica a su vida mundanal, y es más querido para él lo que lo perjudica que aquello que lo beneficia?![2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن هُوَ فِي مَسِيرِهِ إِلى آخِرَتِهِ وَ هُوَ مُقبِلٌ عَلى دُنياهُ، وَ ما يَضُرُّهُ أَحَبُّ إِلَيهِ مِمّا يَنفَعُهُ؟![1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] الكافي: ج 2 ص 319 ح 13 ، الأمالي ، الطوسي: ص 208 ح 356 ، تنبيه الخواطر: ج 2 ص 169 وفيهما «مصيره» «أشهى» بدل «مسيره» «أحبّ» وكلّها عن حفص بن غياث عن الإمام الصادق عليه السلام ، بحار الأنوار: ج 73 ص 16 ح 5 ؛ سنن الدارمي: ج 1 ص 109 ح 374 وفيه «مصيره» بدل «مسيره» ، حلية الأولياء: ج 6 ص 279 الرقم 384 كلاهما عن هشام صاحب الدستوائي ، الدرّ المنثور: ج 2 ص 209.
[2] Al-Kâfî, t. 2, p. 319, h. 13; Al-Amâlî, de At-Tûsî, p. 208, h. 356; Tanbîh al-Jawâtir, t. 2, p. 169, y en él dice “cuyo destino es” y “ansía más” en lugar de “está en su marcha hacia” y “es más querido para él”, respectivamente, y todos fueron transmitidos por Hafs ibn Ghiîâz, del Imam As-Sâdiq (a.s.); Bihâr al-Anwâr, t. 73 p. 16, h. 5; Sunan ad-Dârimî, t. 1, p. 109, h. 374, y en él dice “cuyo destino es” en lugar de “está en su marcha hacia”; Hiliat al-Awliâ’, t. 6, p. 279, nº 384, ambos transmitidos por Hishâm Ad-Dastûwâ’î; Ad-Durr al-Manzûr, t. 2, p. 209.
[2] Al-Kâfî, t. 2, p. 319, h. 13; Al-Amâlî, de At-Tûsî, p. 208, h. 356; Tanbîh al-Jawâtir, t. 2, p. 169, y en él dice “cuyo destino es” y “ansía más” en lugar de “está en su marcha hacia” y “es más querido para él”, respectivamente, y todos fueron transmitidos por Hafs ibn Ghiîâz, del Imam As-Sâdiq (a.s.); Bihâr al-Anwâr, t. 73 p. 16, h. 5; Sunan ad-Dârimî, t. 1, p. 109, h. 374, y en él dice “cuyo destino es” en lugar de “está en su marcha hacia”; Hiliat al-Awliâ’, t. 6, p. 279, nº 384, ambos transmitidos por Hishâm Ad-Dastûwâ’î; Ad-Durr al-Manzûr, t. 2, p. 209.
Autor