Tema

El conocimiento de Dios Altísimo (Teología) - 2

Hadiz Nº
 Del Imam Sadiq (P): "Así el ojo contempla la sucesión de la noche y el día de manera constante y renovada, sin que envejezcan a lo largo de su carrera ni se alteren por la frecuencia de su transcurso ni mermen en su estado; el día con su luz deslumbrante y la noche con su oscuridad y tiniebla, penetrando uno en el otro, hasta que cada uno de ellos llega a una meta establecida, conocida, en lo prolongado y en lo breve, respecto de una posición y curso únicos. Traen reposo a quien descansa en la noche y dispersión a quien en ella se dispersa. Por otro lado, dispersión a quien se dispersa en el día y reposo a quien durante él descansa. Luego están el frío y el calor con su sucesión alternada, rotándose uno tras el otro en su tiempo y su llegada. Todo esto son elementos con los que la mente razona respecto del Señor, Glorificado y Exaltado Sea, pues la mente, con su intelecto, conoce que Aquel que Ha dispuesto estas cosas es Único, Poderoso, Sabio y Permanente. Y además, que si hubiera en los cielos y la tierra otra divinidad junto a Él Glorificado Sea, cada una se hubiera quedado con lo que creó, tratando cada uno de enaltecerse por sobre su compañero y a su vez de debilitar al otro (lo cual originaría el caos y la destrucción). Así también los oídos han escuchado lo que el Organizador de las Escrituras Ha revelado, en confirmación de aquello que los corazones habían comprendido a través de sus intelectos, por el Favor de Dios y por las palabras de quienes lo Han conocido como es debido: sin hijos, compañero ni asociado. Así, pues, los oídos han transportado las palabras que han escuchado de los Profetas (P) al corazón."
Fuente
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo III, pág.165
الإمام الصادق عليه‏ السلام: كذلكَ عايَنَتِ العَينْ اخْتِلافَ اللَّيلِ والنَّهار، دائِبَيْن، جَديدَيْن، لا يَبلَيان في طولِ كَرِّهما، ولا يَتَغَيَّران لِكثرَةِ اخْتِلاَفِهما، ولاَ يَنقُصانِ عن حالِهما، النَّهارُ في نورِه وضيائِه، واللَّيلُ في سَوادِهِ وظلمتِه، يَلِجُ أحَدُهما في الآخَر، حتى يَنتَهيَ كلُّ واحدٍ مِنهما إلى غايةٍ مَحدودةٍ معروفةٍ في الطُّول والقَصَر، على مرتبةٍ واحِدةٍ ومَجرىً واحدٍ، مَعَ سكونِ مَن يَسكُنُ في اللَّيل، وانتشارِ مَن يَنتَشِرُ في اللَّيل، وانتِشارِ مَن يَنتشِرُ في النَّهار، وسكونِ مَن يَسكُنُ في النَّهار؛ ثُمَّ الحَرُّ والبَرْدُ، وحُلولُ أحدِهما بعَقبِ الآخَر، حتَّى يَكونَ الحَرُّ بَرداً والبَردُ حَرّاً في وقتِهِ وإبَّانِه. فكُلُّ هذا مِمَّا يَستَدِلُّ بِهِ القلبُ علَى الرَّبِّ ـ سبحانَه وتَعالى ـ فَعَرَفَ القلبُ بعَقلِه، أنَّ مَن دَبَّرَ هذه الأشياءَ، هو الوَاحدُ العَزيزُ الحكيم، الَّذي لَم يَزَلْ ولا يَزالُ، وأنَّهُ لو كانَتْ في السَّماواتِ والأرَضينَ آلِهَةٌ مَعهُ سُبحانَه، لَذَهَبَ كلُّ آلهٍ بما خَلَق، ولِعَلا بعضُهم على بعضٍ، ولفَسَدَ كلُّ واحدٍ منهم على صاحبه. وكذلكَ سَمِعَت الأُذُن ما أَنزَلَ المُدَبِّرُ مِنَ الكُتُب، تصديقاً لِما أدْرَكَتْهُ القُلوبِ بعُقولِها وتوفيقِ اللَّه إيَّاها، وما قَالَهُ مَن عَرَفَهُ كُنهَ مَعرِفَته، بلا وَلدٍ ولا صاحِبَةٍ ولا شريكٍ، فَأدَّتِ الأُذُنَ ما سَمِعَتْ مِن اللِّسانِ بمقالةِ الأنبياءِ إلى القلبِ.
منبع:
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/165