Tema

Imam Husain (P)

Las condiciones de la Imamah y las características del Imam

Traducción:
Del Imam Al-Husain (P): en su carta a la gente de Kufa:
“¡Juro en verdad por mi existencia! El Imam no sino el que juzga y gobierna según el Libro (Sagrado Corán), el que sostiene la equidad, el que practica la fe verdadera, el que restringe su alma a lo propio de Al-lah (al Sí Mismo divino)”
Fuente
Al-Irshâd: 2/39

El matrimonio debe establecerse en base a la fe y la sinceridad - 1

Traducción:
Se presentó un hombre ante el Imam Al-Husain (P) y le dijo: “Tengo una hija, ¿con quién opinas que debo casarla?”. Respondió: Cásala con quien sea temeroso de Dios, Imponente y Majestuoso; de forma que si llega a amarla la honrará, y si la llega a desestimar (al menos) no la oprimirá.
Fuente
Al-Mustatraf, t.2, p.218.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,esposa,dote,matrimonio,fe,sinceridad,temeroso,honrará,desestimar,oprimirá
Tema :

Los siervos negligentes

Traducción:
Dijo el Imam Al-Husain (P): Ciertamente que las personas son siervos de la vida mundanal y la religión solo está en sus bocas, y la circundan mientras hace fluir su vida material, y cuando son probados mediante la aflicción, son escasos los que profesan la religión.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.117.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,siervos negligentes,vida mundanal,religión,material,aflicción
Tema :

El buen carácter y sus buenos frutos - 4

Traducción:
Nos narró Abû Hamzah Az-Zumâlî del Imam ‘Alî Ibn Al-Husain (P), que éste dijo: Las buenas palabras incrementan la riqueza, aumentan el sustento, hacen que se olvide (es decir, se prorrogue) la hora de la muerte, provocan el cariño de la familia, y hacen entrar al Paraíso.
Fuente
Al-Jisâl, p.317.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,buen carácte,frutos,buenas palabras,riqueza,sustento,muerte,cariño de la familia,Paraíso

Recomponer la hermandad

Traducción:
Del imam Al-Husain(P): “El más reconciliador de la gente es el que se reconcilia con quien rompió con él”
Fuente
Bihâr-Al Anwâr: 4/121/78
Hadith_keywords
1072,la reconciliacion en el isalm,la union en el isalm,hermandad,hadis,imam husein,صله الرحم,الاخوه,اهمیه الوصل فی الاسلام,الامام الحسین

Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia - 16

Traducción:
Del Imam Al-Husain (P), dirigiéndose al ejército de ‘Umar Ibn Sa‘d, después de que les requirió silencio y no lo hicieron: “¡Pobres de vosotros! ¿Qué os pasa que no hacéis silencio por mí de modo que escuchéis mis palabras?, siendo que sólo os exhorto hacia lo recto... Todos vosotros desobedecéis mi orden y no prestáis atención a mis palabras. En verdad que vuestros estómagos se han saciado de lo ilícito y vuestros corazones han sido sellados”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia

La Virtud del Sabio - 4

Traducción:
Del Imam Al-Husain (P), dirigiéndose a un grupo de sabios de su tiempo: “Vosotros sois los de mayor aflicción entre la gente a causa de que conquistasteis las posiciones de sabios, ¡si lo supierais! Ello es así porque los cursos de los asuntos y las normas se encuentran en manos de los sabios en Dios, los depositarios de Sus (cuestiones) lícitas y Sus prohibiciones”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Virtud del Sabio

La Virtud del Sabio - 73

Traducción:
Del Imam Al-Husain (P): Si el sabio fuera aquel que dice bien y acierta en todo lo que manifiesta, rápidamente enloquecería por el engreimiento; (pero) por cierto que el sabio solamente es aquel cuyos aciertos son muchos.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Virtud del Sabio

La Conducta del Sabio - 49

Traducción:
Del Imam Al-Husain (P), refiriéndose a la prescripción de ordenar el bien y prohibir el mal: “¡Oh gente! Reflexionad con lo que Dios amonesta a sus íntimos, al reprobar a los rabinos, al decir: «¿Por qué los sabios en la ley divina y los rabinos no les prohibieron proferir lo que es pecado? » (Al-Mâ’idah; 5: 63), y al decir: «Quienes descreyeron de entre los hijos de Israel fueron maldecidos por boca de David y de Jesús hijo de María; ello porque fueron desobedientes y transgresores * No se prohibían mutuamente lo execrable que cometían. ¡Qué mal es lo que halcyon! » (Al-Mâ’idah; 5: 78-79). Por cierto, que Dios sólo les reprochó ello porque observaban lo execrable y la corrupción de los tiranos que se encontraban entre ellos, y no se los prohibían, por anhelar lo que obtenían de los mismos y por temor a (perder) aquello de lo que se precavían, siendo que Dios dice: «Y no temáis a la gente, mas temedme a Mí» (Al-Baqarah; 2: 150); y también dice: «Y los creyentes y las creyentes, son protectores entre sí; ordenan el bien y prohíben el mal» (At-Tawbah; 9: 71).
Así, Dios comenzó por disponer el hecho de ordenar el bien y prohibir el mal como Su primera prescripción, por saber que cuando la misma se cumple y establece, se constituyen todas las demás prescripciones tanto las ligeras como las arduas; ello es así porque la acción de ordenar el bien y prohibir el mal es una exhortación hacia el Islam y a repeler las injusticias, oponerse al tirano, repartir (equitativamente) las ganancias públicas y los botines de guerra, y tomar el diezmo (zakât) de donde se debe y disponerlo donde corresponde.
Luego, vosotros ¡oh grupo constituido! Grupo célebre por el conocimiento, que es evocado mediante lo bueno, conocido por el buen consejo, que es por Dios que es visto con dignidad por las almas de la gente, el noble os reverencia, el débil os honra, os antepone aquel sobre el cual no tenéis dominio ni habéis favorecido (de algún modo); intercedéis por las necesidades cuando los que las requieren se ven privados de ellas; andáis por el camino con el porte de los reyes y la nobleza de los grandes (hombres). ¿Acaso no es así que todo ello lo obtuvisteis por lo que se espera de vosotros de establecer la Verdad de Dios, a pesar de que sois negligentes respecto a la mayoría de Su Verdad? Menospreciasteis el derecho de los Imames; en cuanto al derecho de los débiles, lo menoscabasteis, y en cuanto a vuestro pretendido derecho, lo requeristeis. No cedisteis bienes, ni expusisteis al peligro de vuestras almas por Aquel que las creó, ni os enfrentasteis con tribu alguna por la causa de Dios ¡pero deseáis de Dios Su Paraíso, la vecindad con Sus profetas y la seguridad respecto a Su castigo!
Temo por vosotros ¡oh vosotros que deseáis todo ello de Dios! que os sobrevenga uno de Sus castigos, puesto que es mediante la generosidad de Dios que obtuvisteis la posición por la que habéis sido antepuestos, siendo que no honráis a quien es conocido por Dios, ¡siendo que vosotros mismos sois honrados por Dios entre Sus siervos! Advertís que los pactos de Dios son quebrantados y no os alarmáis, ¡siendo que os alarmáis por algunos pactos de vuestros ancestros, y mientras que el pacto (la wilâiah) del Mensajero de Dios (BP) es vapuleado! Los ciegos, los mudos y los enfermos crónicos son desatendidos en las ciudades y de ellos no os compadecéis, ni actuáis acorde a vuestra posición, ni ayudáis a quien actúa según ello, ¡y mediante halagos y adulaciones a los tiranos obtenéis su salvaguardia!
Todo ello es de entre lo que Dios os ha ordenado que prohibáis (a los demás) y (que vosotros mismos) os abstengáis, ¡mientras que sois desatentos al respecto!
Vosotros sois los de mayor aflicción entre la gente a causa de que conquistasteis las posiciones de sabios, ¡si lo supierais! Ello es así porque los cursos de los asuntos y las normas se encuentran en manos de los sabios en Dios, los depositarios de Sus (cuestiones) lícitas y Sus prohibiciones. Así, vosotros sois los despojados de tal posición, ¡y no fuisteis despojados de ello sino por haber descuidado la Verdad y por vuestra discrepancia en la tradición (del Profeta) luego de (haberos llegado) las evidencias claras!
Si hubierais sido pacientes ante las contrariedades y hubierais soportado la carga por la causa de Dios, por vosotros llegarían los asuntos de Dios, de vosotros surgirían y a vosotros volverían; pero consolidasteis a los tiranos en vuestra posición, y cedisteis los asuntos de Dios en sus manos, y éstos obran sobre la base de lo dudoso y marchan según sus pasiones mundanas. Lo que los invistió de autoridad fue vuestro afán de escapar de la muerte y vuestra fascinación por la vida, la cual (finalmente) dejaréis. Entregasteis a los débiles en sus manos; de esa manera, en medio de los esclavizados y subyugados y entre los oprimidos abatidos en lo referente a su sustento diario, trastocan todo en el reino según sus criterios; se atavían con la degradación a causa de sus pasiones mundanas, imitando a los ruines y mostrando osadía al (Único) Avasallador; y en cada región tienen un orador que profiere falacias en su púlpito.
La tierra está sometida a ellos, sus manos extendidas sobre toda la misma, y la gente se encuentra a su servicio. No repelen las manos del ambicioso, y así, entre un arrogante y contumaz, y un autoritario cruel para con los débiles, se encuentra aquel cuya orden es acatada y que no conoce al Originador y Retornador.
¡Qué asombroso! ¿Y cómo no habría de asombrarme siendo que la tierra se encuentra en manos de quien es engañador usurpador, y extorsionador déspota, gobernante sobre los creyentes que no se apiada de ellos? ¡En verdad que Dios es Quien juzga en lo que disputamos, y el Juez mediante su juicio en aquello que discutimos!
¡Dios mío! Por cierto, que Tú sabes que lo que surgió de nuestra parte no fue por rivalizar en el poder, ni por procurar los despojos de los bienes efímeros del mundo, sino para proclamar los fundamentos de Tu religión, manifestar la reforma en Tu nación, brindar seguridad a los oprimidos de entre Tus siervos, y para que se cumplan Tus prescripciones, tradiciones y normas.
Si vosotros no nos auxiliáis y no actuáis equitativamente con nosotros, los tiranos se fortalecerán en vuestra contra, y actuarán para apagar la luz de vuestro Profeta.
Nos basta Dios, a Él nos encomendamos, a Él nos volvemos, y a Él será el retorno”.[i]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Conducta del Sabio

Los Derechos del Sabio, el Maestro y el Alumno - 40

Traducción:
Se cita en el libro Al-Manâqib de Ibn Shahrâshûb: Se dice que ‘Abdurrahmân As-Sulamî enseñó al hijo de Al-Husain (el primer sura coránica) Al-Hamd; cuando se la leyó a su padre éste le dio mil dinares, mil prendas, y le llenó de perlas. Entonces se le dijo algo al respecto, y expresó: “¿Y qué es esto en comparación con lo que él brindó –esto es, su enseñanza-?”. Luego Al-Husain recitó los siguientes versos:
Si la vida es generosa contigo,
entonces sé generoso mediante la misma con toda la gente
antes que se te vaya de las manos.
Que la generosidad no la aniquila si es que se presenta,
ni la avaricia la hace permanecer cuando se aparta.
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Los Derechos del Sabio, el Maestro y el Alumno

La piedad y la necesidad de ella - 1

Traducción:
De Abû Usâmah quien dijo: Escuché a Abû ‘Abdul·lah (P) decir: Debes tener temor a Dios, piedad, esfuerzo, decir la verdad, actuar con lo depositado en confianza según lo encomendado, tener buen carácter y ser buen vecino. Exhortad hacia vosotros pero no con vuestras palabras (es decir con vuestros actos); sed objeto de ornamento y no de deshonra. Debéis prolongar la inclinación (rukû‘) y la prosternación (suyûd) en la oración, ya que si uno de vosotros prolonga su inclinación y prosternación, Satanás brama por detrás suyo: “¡Qué desgraciado! Ha obedecido (a su Señor) siendo que yo he desobedecido, y se ha prosternado mientras que yo me rehusé a hacerlo.”
Fuente
Al-Kâfî, t.2, p.77.
Hadith_keywords
hadis,temor a Dios,piedad,esfuerzo,la veracidad,etica y moral,التقوی,الورع,الاجتهاد,الصدق,ادائ الامانه,حسن الجوار,الرکوع والسجود
Tema :

La súplica - 8

Traducción:
Dijo el Imam Al-Husain (P): ¡Dios mío! Tú eres el más cercano a quien suplicar, el que más rápido responde, el más noble de los que perdonan, el que otorga más abundantemente, y el que más escucha lo que se le pide ¡Oh Misericordioso y Clemente de este mundo y del más allá!
Fuente
De la súplica de ‘Arafah
Hadith_keywords
suplicas,generocidad,misericordia,clemencia,hadis,دعا,استجابه الدعا,کریم,سمیع,واسع
Tema :

Ahlul Bait (P) -3

Traducción:
Dijo el Imam Al-Husain (P): ¡Juro por mi vida! Que no es el Imam sino el que juzga en base al Libro de Dios, el que obra con equidad, que profesa la religión de la verdad, y que aprisiona su persona en (base a lo límites de) la Esencia Divina.
Fuente
Al-Irshâd, p.204.
Hadith_keywords
Ahlul Bait (P),Imam Al-Husain,el Imam,الإمامُ الْحُسَيْنُ , الإمامُ الْحُسَيْنُ,الْحاكِمِ بِالْكِتابِ، اَلْقائِمُ بِالْقِسطِ، الدَّائِنُ بِدينِ الْحَقِّ

Los seguidores de Ahl-ul Bait (P) y sus características -2

Traducción:
Narró ‘Abdul·lah Ibn Bukaîr de Abû ‘Abdul·lah (P) que dijo: “Ciertamente que nosotros apreciamos a quien es inteligente, entendido, sabio, comprensivo, cordial, paciente, veraz y cumplidor. Por cierto que Dios, Imponente y Majestuoso, particularizó a los profetas (P) con las más elevadas virtudes, así pues, que aquel en quien se encuentren las mismas que alabe a Dios por ello, y que aquel que no las posea que se someta a Dios, Imponente y Majestuoso, y que suplique por las mismas”. Dijo: Le dije: “¡Que yo sea sacrificado por ti! ¿y cuáles son (esas elevadas virtudes)?”. Dijo: “Son la piedad, la conformidad, la paciencia, ser agradecido, la comprensión, el pudor, la generosidad, la valentía, el celo, la benevolencia, ser veraz y cumplir con lo depositado en confianza.”
Fuente
Al-Kâfî, t.2, p.56.
Hadith_keywords
Los seguidores de Ahl-ul Bait (P) y sus características, elevadas virtudes,a piedad, la conformidad, la paciencia, ser agradecido, la comprensión, el pudor, la generosidad, la va­lentía, el celo, la benevolencia, ser veraz y cumplir con lo de­positado en

El saludo -1

Traducción:
Dijo Al-Husain Ibn ‘Alî (P): Saludar tiene setenta recompensas; sesenta y nueve son para el que inicia el saludo y una sola para el que lo responde.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.120.
Hadith_keywords
saludar, salutaciòn, recompensas, iniciar el saludo, responder
Tema :

Servir a la gente - 4

Traducción:
Dijo el Imam Al-Husain (P): El que la gente necesite de vosotros es una de las mercedes de Dios para con vosotros, así pues, no os hastiéis de las mercedes.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.318.
Hadith_keywords
Servir a la gente, las mercedes de Dios, no os hastiéis
Tema :

Dar en el camino de Dios - 5

Traducción:
Narró Tawûs Ibn Al-Iamân lo siguiente: Escuché a ‘Alî Ibn Al-Husain (P) decir: “Las señales del creyente son cinco.” Pregunté: “¿Y cuáles son? ¡Oh hijo del Mensajero de Dios!”. Dijo: “El temor a Dios al encontrarse sólo, dar limosna a pesar de encontrarse en escasez, la paciencia ante la aflicción, la indulgencia ante la ira, y ser veraz ante el temor.”
Fuente
Al-Jisâl, p.127.
Hadith_keywords
Dar en el camino de Dios, eñales del creyente, temor a Dios, dar limosna, paciencia, indulgencia , ser veraz

Ser benévolo con los padres - 6

Traducción:
Se narró de Abû ‘Abdul·lah (P) que dijo: Vino un hombre y preguntó al Profeta (BP) acerca de la benevolencia para con los padres, y dijo: Sé benévolo con tu madre, sé benévolo con tu madre, sé benévolo con tu madre, sé benévolo con tu padre, sé benévolo con tu padre, sé benévolo con tu padre; habiendo comenzado con la madre antes que con el padre.
Fuente
Al-Kâfî, t.2, p.162.
Hadith_keywords
Ser benévolo con los padres, benevolencia,habiendo comenzado, madre