Tema

الإمام عليّ عليه السلام: أشَدُّ النّاسِ نَدَماً عِندَ المَوتِ العُلَماءُ غَيرُ العامِلينَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Los más arrepentidos entre la gente al morir son los sabios que no actuaron según su conocimiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: سَأَلَ داوُدُ النَّبِيُّ سُلَيمانَ عليهما السلام وأرادَ عِلمَ ما بَلَغَ مِنَ الحِكمَةِ. قالَ: يا بُنَيَّ أخبِرني أيُّ شَي‏…

Del Imam As-Sâdiq (P): Le preguntó el profeta David a Salomón -con ambos sea la paz-, queriendo conocer qué grado de sapiencia había alcanzado. Dijo: “¡Oh hijo! Infórmame, ¿qué es lo más refrescante?”. Dijo: “Es el perdón de Dios a la gente, y el perdón de la gente entre sí; no hay nada más…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: جالِسِ الحُكَماءَ يَكمُل عَقلُكَ، وتَشرُف نَفسُكَ، ويَنتَفِ عَنكَ جَهلُكَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Reúnete con los sapientes, de esa manera se perfeccionará tu intelecto, se ennoblecerá tu alma, y se eliminará de ti la ignorancia.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: لا يُحرِزُ العِلمَ إلّا مَن يُطيلُ دَرسَهُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): No obtiene el conocimiento sino quien prolonga su estudio.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام : الشّاخِصُ في طَلَبِ العِلمِ كَالمُجاهِدِ في سَبيلِ اللَّهِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El que persevera en procurar el conocimiento es como el combatiente en la causa de Dios.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام - في كِتابِهِ إلَى ابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام - : أحيِ قَلبَكَ بِالمَوعِظَةِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): en un escrito a su hijo Al-Hasan (P): Vivifica tu corazón mediante la amonestación.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الكاظم عليه السلام: إنَّ الزَّرعَ يَنبُتُ فِي السَّهلِ ولا يَنبُتُ فِي الصَّفا، فَكَذلِكَ الحِكمَةُ تَعمُرُ في قَلبِ المُتَواضِعِ ولا تَعمُرُ…

Del Imam Al-Kâdzim (P): Por cierto que el sembrado crece en la llanura, y no crece en terreno pedregoso; asimismo es la sapiencia: habita en el corazón humilde, y no habita en el corazón del arrogante y prepotente.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام: يَعيشُ النّاسُ بإحسانِهِم أكثرَ مِمّا يَعيشُونَ بأعمارِهِم، ويَموتُونَ بذُنوبِهِم أكثرَ مِمّا يَموتُونَ بآجالِهِم.

Del Imam Al-Sádiq (P): “La gente viven por sus buenas obras más de lo que viven por sus periodos de vida (edades) y mueren por sus pecados más de lo que mueren por sus periodos de existencia”.

Bihâr Al-Anwâr: 5/140/7
 الإمام عليّ عليه السلام: بِالعَقلِ استُخرِجَ غَورُ الحِكمَةِ ، وبِالحِكمَةِ استُخرِجَ غَورُ العَقلِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Es mediante el intelecto que se extrae lo profundo de la sapiencia, y es mediante la sapiencia que se extrae lo profundo del intelecto.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الكاظم عليه السلام: إنَّ اللَّهَ خَلَقَ قُلوبَ المُؤمِنينَ مَطوِيَّةً مُبهَمَةً عَلَى الإِيمانِ، فَإِذا أرادَ استِنارَةَ ما فيها نَضَحَها…

Del Imam Al-Kâdzim (P): Ciertamente que Dios creó los corazones de los creyentes ocultos, intrincados en la fe; si quiere iluminar lo que contienen, les vierte la sapiencia y los siembra con el conocimiento, siendo su sembrador y su sustentador el Señor del Universo.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: الإِيمانُ وَ العِلمُ أخَوانِ تَوأَمانِ، و رَفيقانِ لا يَفتَرِقانِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): La fe y el conocimiento son hermanos gemelos y dos compañeros inseparables.[I]

Miza`n al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): يا مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ! كَم مِن سِراجٍ أطفَأَتهُ الرِّيحُ، و كَم مِن عابِدٍ أَفسَدَتُه‏[1] العُجبُ![2]

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh grupo de Apóstoles! ¡Cuántas lámparas apagó el viento, y a cuántos adoradores corrompió la vanidad![3].

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): اُوصِيكُم أَن تَختِمُوا عَلى‏ أَفواهِكُم بِالصَّمتِ، حَتّى‏ لا يَخرُجَ مِنها ما لا يَحِلُّ لَكُم.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): Os recomiendo que selléis vuestras bocas con el silencio, para que no salga de ella lo que no es lícito para vosotros.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام) - أَنَّهُ كانَ يَقُولُ - : مَن لاحَى الرِّجالَ‏[1]ذَهَبَت مُرُوءَتُهُ.[2]

De él (a.s.): -Que solía decir-: Quien dispute con los hombres (de conocimiento) malogra su hombría de bien.[3]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P) 
 الإمام علي عليه ‏السلام: أُحذُروا الغَفلَة، فَإنَّها مِن فَسادِ الحِسّ.

Del Imam ‘Alí (P): "¡Absténganse de la negligencia! Pues produce la degradación de los sentidos (o del entendimiento)."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.72
الإمام علي «ع»: المَرءُ لا يَصحَبُهُ إلاَّ العَمَل.

Del Imam 'Alí (P): "No acompaña al hombre más que la obra."

Gurarul Hikam, pag. 23
 الإمام علي عليه ‏السلام: مِن عَهدِهِ للأشتَر النَّخعي: ... و لا تَدفَعَنَّ صُلحاً دَعاكَ إليه عَدُوُّك للَّه فيه رِضاً، فإنَّ في الصُّلح دَعَةً…

Del Imam ‘Alí (P): - De su legado a Ashtar - "No rechaces una paz a la cual tu enemigo te convoca, si en ella existe la complacencia de Dios. Pues en la paz hay reposo para tu ejército, descanso de tu preocupación y seguridad para tus ciudades. No obstante, ¡ten mucho cuidado de tu enemigo…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.1027
الإمام علي عليه ‏السلام: فَالناظِرُ بالقَلبِ، العامِلُ بالبَصَرِ، يكونُ مُبتَدَأُ عَمَلِهِ أَنْ يَعلَمَ: أَعَملُهُ علَيه أَم لَهُ؟ فإن كانَ لَهُ مَضى…

Del Imam ‘Alí (P): "El de corazón atento, que actúa con inteligencia, comienza su trabajo desde un punto donde pueda saber si el mismo lo perjudica o lo beneficia. Si fuera a su favor, lo continúa; si resultara en detrimento propio, se detiene. En cambio quien actúa sin conocimiento, es como…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.480
الإمام الحسين عليه‏ السلام: طُولُ التجارِبِ زيادةٌ في العَقل.

Del Imam Husein (P): "Las experiencias prolongadas incrementan el intelecto."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXVIII, pág.128
قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مَنِ اسْتَوى يَوْماهُ فَهُوَ مَغْبُونٌ.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien tiene dos días iguales (es decir, sin haber progresado), en verdad que es un frustrado.

Bihâr Al-Anwâr, t.71, p.173.
ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (علیه السلام): لا تَدَعْ قِيامَ اللَّيْلِ فَاِنَّ الْمَغْبُونَ مَنْ حُرِمَ قِيامَ اللَّيْلِ

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): No dejes de lado la acción de levantarte a la noche, ya que en verdad que es burlado quien se ha privado de levantarse a la noche.

Bihâr Al-Anwâr, t.83, p.127.
عيسى بن مريم (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ - : إِنَّ إِبلِيسَ يُرِيدُ أَن يُبخِلَكُم، فَلا تَقَعُوا فِي بُخلِهِ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: Ciertamente que Satanás desea volveros avaros.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
كنز الفوائد: رُوِيَ أنَّ اللَّه تَعالى‏ أوحى‏ إلى عيسى‏ (عليه السلام): لِيَحذَرِ الَّذي يَستَبِطئُني فِي الرِّزقِ أن أغضَبَ فَأَفتَحَ عَلَيهِ باباً…

Kanz al-Fawâ’id: Se narró que Dios Altísimo le reveló a Jesús (a.s.): Que quien encuentra lento Mi sustento se precava de que me enoje y abra para él una puerta del mundo.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّكُم لا تُدرِكُونَ ما تُحِبُّونَ إِلَّا بِصَبرِكُم عَلى‏ ما تَكرهُونَ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que no lograréis lo que queréis excepto teniendo paciencia ante lo que aborrecéis.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عدّة الداعي - فِي قَولِ اللَّهِ تَعالى‏ إِلى‏ عِيسى‏ (عليه السلام) - : يا عِيسى‏، إِنّي قَد وَهَبتُ لَكَ حُبَّ المَساكِينِ وَ رَحمَتُهُم، تُحِبُّهُم…

‘Uddat ad-Dâ‘î: -Respecto a lo que dijo Dios Altísimo a Jesús (a.s.)-: ¡Oh Jesús! Ciertamente que te he conferido el amor y la misericordia por los indigentes; tú los quieres y ellos te quieren a ti; están complacidos con que tú seas su guía y líder, y tú te complaces con que ellos sean tus…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): - لِلحَوارِيِّينَ - : بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم : ما الدُّنيا تُرِيدُونَ و لا الآخِرَةَ. قالُوا: يا رَسولَ اللَّهِ، فَسِّر…

Jesús hijo de María (a.s.):  -A los Apóstoles-: “En verdad os digo: No queréis ni este mundo ni el otro”.Dijeron [los Apóstoles]: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Explícanos eso porque nosotros pensábamos que queríamos uno de ellos!”.Dijo: “Si hubierais querido este mundo, habríais obedecido al Señor del…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق «ع» ـ سُئِلَ عن قِسمَةِ بيتِ المال فقالَ: أهلُ الإسلامِ هم أبناءُ الإسلام، أُسَوّي بينَهم في العَطاء، و فَضائلُهم بينَهم و بينَ اللَّه…

Del Imam Sadiq (P): "Se le preguntó respecto del loteo del Tesoro público y respondió (P): 'Los musulmanes son hijos del Islam. Yo reparto equitativamente entre ellos, pero su merecimiento es un asunto entre ellos y Dios. Los considero como hijos de un mismo padre. No distingo en el…

Al Uafi, tomo II, pag.29
الإمام علي «ع»: ... أمَّا الفُرقَةُ، فأهلُ الباطل و إن كَثُرُوا. و أَمَّا الجَماعةُ، فَأهلُ الحَقّ و إن قَلّوُا

Del Imam 'Alí (P): ". . .La separación pertenece a la gente de la falsedad, aunque fuesen muchos. Y la comunidad pertenece a la gente de la Verdad, aunque fuesen pocos."

Tuhaful 'Uqul, pag. 150
الإمام الصادق عليه‏ السلام: اُكتُبْ وَ بُثَّ عِلمَك في إخوانِك، فإن مِتَّ فَأَورِثْ كُتُبَكَ بَنيك، فإنَّه يَأتي على الناسِ زمانُ هَرْجٍ لا يَأنِسون…

Del Imam Sadiq (P): “Escribe y disemina tu ciencia entre tus hermanos, dejando tus libros como herencia para tus hijos después de tu muerte. Sin duda que llegará para los hombres un tiempo confuso, en el cual no intimarán más que con sus libros."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Uasail, tomo XVIII, pág.56
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ رَجُلانِ: رَجُلٌ عالِمٌ آخِذٌ بِعِلمِهَِهذا ناجٍ، وعالِمٌ تارِكٌ لِعِلمِهِ فَهذا هالِكٌ. وإنَّ أهلَ…

Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son dos (tipos de) hombres: un hombre sabio que se aferra a su conocimiento, éste es el que triunfa; y un sabio que deja de lado su conocimiento, éste es el aniquilado. Por cierto que la gente del fuego se fastidiará por el olor fétido del sabio que deja de…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ اُمَناءُ الرَّسولِ عَلى‏ عِبادِ اللَّهِ ما لَم يُخالِطُوا السُّلطانَ - يَعني فِي الظُّلمِ - فَإِذا…

Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son los depositarios de confianza del Mensajero para los siervos de Dios mientras no se entremezclen con el sultán –esto es, en su opresión-, y si hicieran así, en verdad que habrán traicionado al Mensajero, así pues, precaveos de ellos y aisladlos.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ مَثَلَ العُلَماءِ فِي الأَرضِ كَمَثَلِ النُّجومِ فِي السَّماءِ، يُهتَدى‏ بِها في ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحرِ،…

Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que el ejemplo de los sabios en la Tierra es como el de las estrellas en el cielo: mediante las mismas uno se encamina en las tinieblas de la tierra y el mar; si desaparecen las estrellas, prontamente se extravían los encaminados.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - في وَصِيَّتِهِ لِأَبي ذَرٍّ -: يا أباذَرٍّ ... مَن طَلَبَ عِلماً لِيَصرِفَ بِهِ وُجوهَ النّاسِ إلَيهِ لَم يَجِد…

Del Mensajero de Dios (BP): En sus consejos a Abû Dharr: “... Quien procura un conocimiento para con ello atraer hacia sí la atención de la gente, no percibirá el perfume del Paraíso. ¡Oh Abû Dharr! Quien requiere el conocimiento para con ello engañar a la gente, no percibirá el perfume del Paraíso…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عنه صلى اللَّه عليه وآله : بِذِكرِ اللَّهِ تَحيَى القُلوبُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Es mediante el recuerdo de Dios que se vivifican los corazones.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: مَن كَلِفَ بالأدبِ قَلَّتْ مَساوِيهِ

Del imam Alí (P): “A quien se dedica a buena educación le decrecen sus maldades”

Gurar Al-Hikam: 8271
قال ابوجعفرعليه السلام: زيارة قبر رسول الله صلى الله عليه و آله و زيارة قبور الشهداء، و زيارة قبرالحسين بن على عليهما السلام تعدل حجة مبرورة مع رسول…

Dijo el Imam Baqhir (P): «La ziyârah a la tumba del Mensajero de Dios (PB) y a los sepulcros de los mártires, y la ziyârah a la tumba del Imam Hussein (P), equivale a hacer un Haŷŷ aceptado[1] en compañía del  Mensajero de Dios (PB)».

Mustadrak al-Wasa'il, T. 1, Pág. 266 - Kamel al-Ziarat, Pág. 156
الإمام علي «ع» ـ في العهد الاشتري: ... فإنَّهم صِنفانِ: إمَّا أخٌ لكَ في الدّين، وإمَّا نَظيرٌ لكَ في الخَلق...

- Del Imam 'Alí (P) a su comandante Malik al-Ashtar: "... Ellos (la gente) son de dos clases: tus hermanos en la religión o tus semejantes en la creación...”

Nahyul Balagha, pag.993
الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: ابْدَؤوا بِالمِلْحِ فِي أوَّلِ طَعَامِكُمْ، فَلَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي المِلْحِ لاخْتَاروُهُ عَلَى الدِّرْيَاقِ…

Del imam Alí (P): “Empezad por la sal al inicio de vuestras comidas, puesto que si la gente supiera el beneficio de la sal la preferirían como medicamento probado”.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah:3/520/16
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): كَمْ مِنْ مُسَوِّف بِالْعَمَلِ حَتّى هَجَمَ عَلَيْهِ الاجَلُ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): ¡Cuántos postergan la (buena) acción hasta que les sobreviene el término prefijado (para su muerte)!

Gurar Al-Hikam, p.240.
لقمان عليه السلام: لا تُجادِلِ العُلَماءَ فَتَهونَ عَلَيهِم ويَرفِضوكَ، ولا تُجادِلِ السُّفَهاءَ فَيَجهَلوا عَلَيكَ ويَشتِموكَ، ولكِنِ اصبِر نَفسَكَ…

De Luqmán el sapiente: No polemices con los sabios de manera que te desdeñen y te rechacen, ni tampoco polemices con los necios de forma que actúen con ignorancia contigo y te insulten, en cambio sé paciente con quien se encuentra por encima de ti en conocimiento, y con quien se encuentra por…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الكافي عن هاشم بن البريد : جاءَ رَجُلٌ إلى‏ عَلِيِّ بنِ الحُسَينِ عليه السلام فَسَأَلَهُ عَن مَسائِلَ، فَأَجابَ، ثُمَّ عادَ لِيَسأَلَ عَن مِثلِها،…

(Narró) Hâshim Ibn Al-Barîd, de su padre: Vino un hombre a ver a ‘Alî Ibn Al-Husain (P); le preguntó unas cuestiones y le contestó. Después volvió para preguntar otras cuestiones similares a las anteriores. Entonces dijo ‘Alî Ibn Al-Husain (P): Se encuentra escrito en el Evangelio: “No requiráis el…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ أكثَرُ مِن أن يُحصى‏، فَخُذ مِن كُلِّ شَي‏ءٍ أحسَنَهُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento es más de lo que se puede calcular, así pues, tomad de cada cosa lo mejor.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: أمّا بَعدُ، أيُّهَا النّاسُ! إذا سَأَلَ سائِلٌ فَليَعقِل، وإذا سُئِلَ فَليَتَثَبَّت؛ فَوَاللَّهِ لَقَد نَزَلَت بِكُم…

Del Imam ‘Alî (P): ¡Oh gente! Cuando alguien pregunte que razone, y si es preguntado que se cerciore, que ¡por Dios!, en verdad que han descendido sobre vosotros muchas formas de calamidad y realidades de los asuntos, a causa de la indolencia de muchos de los preguntados, y el silencio de muchos de…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: ثَمَرَةُ العِلمِ العَمَلُ لِلحَياةِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P):  El fruto del conocimiento es actuar para la vida.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
يَآ أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا عَن كَثِيرٍ قَدْ…

¡Oh, gente de la Escritura [Sagrada]! Ha venido a vosotros Nuestro Mensajero[I] mostrando claramente mucho de lo que ocultabais de la Escritura y eliminando mucho.[II]  Ha venido a vosotros, procedente de Dios, una Luz y una Escritura clara.[III](15) Con ella, Dios guía por caminos de paz a quien…

El Sagrado Corán (5:15 - 16)
الإمام عليّ عليه السلام: القَلبُ مُصحَفُ الفِكرِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El corazón conforma las páginas del pensamiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
شعب الإيمان عن مالك بن دينار: قالُوا لِعِيسَى بنِ مَريَمَ: يا رُوحَ اللَّهِ، ألا نَبنِي لَكَ بَيتاً؟ قالَ: بَلى‏، اِبنُوهُ عَلى‏ ساحِلِ البَحرِ.…

Shi‘ab al-Imân, transmitido por Mâlik ibn Dînar: Le dijeron a Jesús hijo de María (a.s.): “¡Oh Espíritu de Dios! ¿Construimos una casa para ti?”. Dijo: “Sí; construidla sobre la orilla del mar”. Dijeron: “¡Si viene el agua se la llevará!”. Dijo: “¿Entonces [os percatáis] dónde queréis construir…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّ لِلحِكمَةِ أَهلاً، فَإِن وَضَعتَها فِي غَيرِ أَهلِها ضَيَّعتَ و إِن مَنَعتَها مِن أهلِها ضَيَّعتَ، كُن كَالطَّبِيبِ…

Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que la sabiduría tiene su gente; si la dispones en quienes no están calificados para ella, pierdes, y si la deniegas a quienes están calificados para ella [también] pierdes. Sé como el médico que coloca el remedio donde debe ser.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِلمُتَواضِعِينَ فِي الدُّنيا، اُولئِكَ يَرِثُونَ مَنابِرَ المُلكِ يَومَ القِيامَةِ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Bienaventurados sean los que son humildes en este mundo; ellos heredarán los estrados del reino en el Día de la Resurrección.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الدُّر المنثور عن سعيد بن أبي سعيد المقبري: بَلَغَنا أنَّ رَجُلاً جاءَ إِلى‏ عِيسى‏ (عليه السلام)، فَقالَ: يا مُعَلِّمَ الخَيرِ، كَيفَ أكونُ تَقيّاً…

Ad-Durr al-Manzûr, transmitido por Sa‘îd ibn Abî Sa‘îd Al-Maqburî: Nos llegó que un hombre se presentó ante Jesús (a.s.) y le dijo: “¡Oh maestro del bien! ¿Cómo puedo ser temeroso de Dios como corresponde serlo con Él?”. Dijo: “Con poco. Ama a Dios con todo tu corazón; actúa con denuedo y fuerza en…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)

Pagination

more

Islam oriente hadith department

we study , work and translate islamic hadiz reference and publish them in this portal