Hadiz Nº
Al-Amâlî, de As-Sadûq, transmitido por Ibn ‘Abbâs: Cuando Jesús (a.s.) tenía treinta años Dios lo envió hacia los Hijos de Israel, y el Demonio –que Dios lo maldiga- lo encontró sobre la cuesta de Jerusalén, llamada Cuesta Afîq, y le dijo: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que tu conformación tuvo lugar sin un padre!”.Dijo Jesús (a.s.): “[No es así,] sino que la grandeza pertenece a Quien me creó, y asimismo creó a Adán y a Eva”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que hablaste en la cuna siendo niño!”.Dijo Jesús (a.s.): “¡Oh Demonio! [No es así,] sino que la grandeza pertenece a Quien me hizo hablar en mi niñez, y si hubiera querido me habría hecho mudo”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que creas del barro la forma de un pájaro, y al soplar en él se convierte en pájaro [real]!”.Dijo Jesús (a.s.): “(No es así,) sino que la grandeza pertenece a Quien me creó y creó aquello que sometió a mí”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que curas a los enfermos!”.Dijo Jesús (a.s.): “(No es así,) sino que la grandeza pertenece a Quien con cuya anuencia los curo, y que si quisiera me enfermaría a mí”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que resucitas a los muertos!”.Dijo Jesús (a.s.): “(No es así,) sino que la grandeza pertenece a Quien con cuya anuencia los resucito, y que indefectiblemente me hará morir a mí y a quien yo resucité”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que cruzas el mar sin que se mojen tus pies ni te hundas en él!”.Dijo Jesús (a.s.): “(No es así,) sino que la grandeza pertenece a Quien lo sometió a mí, y que si quisiera me ahogaría”.Dijo el Demonio: “¡Oh Jesús! ¡Tú eres aquel cuya grandeza de señorío llegó a tanto que llegará un día para ti en el que los cielos y la Tierra y lo que hay en ellos estarán debajo de ti, en tanto tú estarás sobre todo eso administrando el asunto, y repartiendo los sustentos!”.Entonces estas palabras del incrédulo y maldito Demonio fueron excesivas para Jesús (a.s.), por lo que dijo: “¡Glorificado sea Dios en la medida de Sus cielos y Su Tierra, de la extensión de Sus Palabras, del peso de Su Trono, y de la complacencia de Sí Mismo!”.[2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الأمالي للصدوق عن ابن عبّاس: لَمَّا مَضى لِعِيسى (عليه السلام) ثَلَاثُونَ سَنَةً بَعَثَهُ اللَّهُ عزّ و جلّ إِلى بَني إِسرائِيلَ، فَلَقِيَهُ إِبلِيسُ - لَعَنَهُ اللَّهُ - عَلى عَقَبَةِ بَيتِ المَقدِسِ؛ و هِيَ عَقَبَةُ أَفِيقٍ، فَقالَ لَهُ: يا عِيسى، أَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَن تَكَوَّنتَ مِن غَيرِ أَبٍ؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي كَوَّنَنِي، و كَذلِكَ كَوَّنَ آدَمَ و حَوّاءَ. قالَ إِبلِيسُ: يا عِيسى، فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَم رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّكَ تَكَلَّمتَ فِي المَهدِ صَبِيّاً؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): يا إِبلِيسُ، بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي أَنطَقَنِي فِي صِغَرِي و لَو شَاءَ لَأَبكَمَنِي. قالَ إِبلِيسُ: فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّكَ تَخلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيئَةِ الطَّيرِ فَتَنفُخُ فِيهِ فَيَصِيرُ طَيراً؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي خَلَقَنِي و خَلَقَ ما سَخَّرَ لِي. قالَ إِبلِيسُ: فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّكَ تَشفِي المَرضَى؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي بِإِذنِهِ أَشفِيهِم، و إِذَا شاءَ أَمرَضَنِي. قالَ إِبلِيسُ: فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّكَ تُحيِي المَوتى؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي بِإِذنِهِ اُحيِيهِم، و لَابُدَّ مِن أَن يُمِيتَ ما أَحيَيتُ وَ يُمِيتُنِي. قالَ إِبليسُ: يا عِيسى، فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّكَ تَعبُرُ البَحرَ فَلَا تَبتَلُّ قَدَماكَ و لا تَرسَخُ فِيهِ؟ قالَ عِيسى (عليه السلام): بَلِ العَظَمَةُ لِلَّذِي ذَلَّلَهُ لِي، و لَو شاءَ أَغرَقَنِي. قالَ إِبلِيسُ: يا عِيسى، فَأَنتَ الَّذِي بَلَغَ مِن عِظَمِ رُبُوبِيَّتِكَ أَنَّهُ سَيَأتِي عَلَيكَ يَومٌ تَكُونُ السَّماواتُ و الأَرضُ و مَن فِيهِنَّ دُونَكَ، و أَنتَ فَوقَ ذلِكَ كُلِّهِ تُدَبِّرُ الأَمرَ، و تُقَسِّمُ الأَرزاقَ؟ فَأَعظَمَ عِيسى (عليه السلام) ذلِكَ مِن قَولِ إِبلِيسَ الكافِر اللَّعِينِ، فَقالَ عِيسى (عليه السلام): سُبحانَ اللَّهِ مِلءَ سَماواتِه و أَرَضِيهِ، و مِدادَ كَلِماتِهِ، و زِنَةَ عَرشِهِ، و رِضا نَفسِهِ![1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] الأمالي للصدوق: ص 272 ح 300 ، بحار الأنوار: ج 14 ص 270 ح 1 وراجع: قصص الأنبياء للراوندي: ص 270 ح 314.
[2] Al-Amâlî, de As-Sâdûq, p. 272, h. 300; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 270, h. 1, y ver: Qisas al-Anbiâ’, de Ar-Râwandî, p. 270, h. 314.
[2] Al-Amâlî, de As-Sâdûq, p. 272, h. 300; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 270, h. 1, y ver: Qisas al-Anbiâ’, de Ar-Râwandî, p. 270, h. 314.
Autor