Hadiz Nº
Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que los espíritus de los demonios no habitaron en nada tanto como lo hicieron en vuestros corazones. Dios sólo os ha dado este mundo para que trabajéis en él para la otra vida, y no os lo ha dado para que os distraiga del Mas Allá. Ciertamente que sólo os lo ha dispuesto para que sepáis que os ha asistido con él para la adoración, no para [cometer] las faltas. Sólo os ha ordenado que en el mismo le obedezcáis, y no que le desobedezcáis. Ciertamente que sólo os ha provisto con él para asistiros en la realización de lo lícito, sin que mediante él se os haya tornado lícito lo ilícito. Sólo lo ha hecho vasto para vosotros para que en él os vinculéis unos con otros, y no para que rompáis en él los lazos entre vosotros.[2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ أَرواحَ الشَّياطِينِ ما عُمِّرَت فِي شَيءٍ ما عُمِّرَت فِي قُلُوبِكُم، فَإِنَّما أَعطاكُمُ اللَّهُ الدُّنيا لِتَعمَلُوا فِيها لِلآخِرَةِ وَ لَم يُعْطِكُمُوها لِتَشغَلَكُم عَنِ الآخِرَةِ، و إِنَّما بَسَطَها لَكُم لِتَعلَمُوا أَنَّهُ أَعانَكُم بِها عَلَى العِبادَةِ وَ لَم يُعِنكُم بِهَا عَلَى الخَطَايا، وَ إِنَّما أَمَرَكُم فِيها بِطَاعَتِهِ وَ لَم يَأمُركُم فِيها بِمَعصِيَتِهِ، و إِنَّما أَعانَكُم بِهَا عَلَى الحَلالِ وَ لَم يُحِلَّ لَكُم بِها الحَرامَ، و إِنَّما وَسَّعَها لَكُم لِتَواصَلُوا فِيها، وَ لَم يُوَسِّعها لَكُم لِتَقاطَعُوا فِيها.[1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] تحف العقول: ص 511، بحار الأنوار: ج 14 ص 315 ح 17.
[2] Tuhaf al-‘Uqûl, p. 511; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 315, h. 17.
[2] Tuhaf al-‘Uqûl, p. 511; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 315, h. 17.
Autor