Hadiz Nº
Jesús hijo de María (a.s.): -Solía decirles a sus compañeros-: ¡Ay de aquellos para quienes el mundo es su preocupación, y las faltas, sus obras! ¡Cómo se expondrá a la vergüenza mañana [en el Día de la Resurrección] ante su Señor![2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): - أَنَّهُ كانَ يَقُولُ لِأَصحابِهِ - : وَيلٌ لِمَن كَانَتِ الدُّنيا هَمَّهُ، و الخَطايا عَمَلَهُ كَيفَ يَفتَضِحُ غَداً عِندَ رَبِّهِ.[1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] الأمالي للمفيد: ص 209 ح 43 عن ابن سنان عن الإمام الصادق عليه السلام ، بحار الأنوار: ج 14 ص 325 ح 38 ؛ الزهد الكبير: ص 168 ح 384 ، تاريخ دمشق: ج 47 ص 462 وفيه «يقتضي» بدل «يفتضح» وكلاهما عن عيسى المرادي ، إحياء العلوم: ج 3 ص 302 وفيه «بذنبه» بدل «عند ربّه».
[2] Al-Amâlî, de Al-Mufîd, p. 209, h. 43, transmitido por Ibn Sinân, del Imâm As-Sâdiq (a.s.); Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 325, h. 38; Az-Zuhd al-Kabîr, p. 168, h. 384; Ta’rîj Dimashq, t. 47, p. 462, y en él dice “será juzgado” en lugar de “se expondrá a la vergüenza”, y ambos fueron transmitidos por ‘Îsâ Al-Murâdî; Ihiâ’ al-‘Ulûm, t. 3, p. 302, y en él dice “por su pecado” en lugar de “ante su Señor”.
[2] Al-Amâlî, de Al-Mufîd, p. 209, h. 43, transmitido por Ibn Sinân, del Imâm As-Sâdiq (a.s.); Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 325, h. 38; Az-Zuhd al-Kabîr, p. 168, h. 384; Ta’rîj Dimashq, t. 47, p. 462, y en él dice “será juzgado” en lugar de “se expondrá a la vergüenza”, y ambos fueron transmitidos por ‘Îsâ Al-Murâdî; Ihiâ’ al-‘Ulûm, t. 3, p. 302, y en él dice “por su pecado” en lugar de “ante su Señor”.
Autor