Hadiz Nº
Jesús hijo de María (a.s.): ¡Qué muchos son los frutos de los árboles, aún cuando no todos ellos benefician y son comibles! ¡Y qué muchos son los sabios, aún cuando no todos ellos se benefician de lo que saben! ¡Y qué vasta es la Tierra, aún cuando no toda ella es habitable! ¡Y qué muchos son los que hablan, aún cuando no todas sus palabras son creíbles!Así pues, protegeos de los sabios mentirosos que llevan puesta ropa de lana, que inclinan sus cabezas hacia el suelo para embellecer con ello sus faltas, que al igual que los lobos, clavan la mirada por debajo de sus cejas, y cuyas palabras contradicen su accionar. ¿Acaso se puede cosechar uva de la zarza, e higo de la coloquíntida? Asimismo, las palabras del sabio mentiroso no influyen sino falsamente, y no todo el que dice algo es veraz.[2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): ما أَكثَرَ ثِمارَ الشَّجَرِ وَ لَيسَ كُلُّها يَنفَعُ و يُؤكَلُ! و ما أَكثَرَ العُلَماء و لَيسَ كُلُّهُم يَنتَفِعُ بما عَلِم! و ما أَوسَعَ الأَرضَ و لَيسَ كُلُّها تُسكَنُ! و ما أَكثَرَ المُتَكَلِّمِينَ وَ لَيسَ كُلُّ كَلَامِهِم يُصَدَّقُ! فَاحتَفظُوا منَ العُلَماءِ الكَذَبَةِ الَّذينَ عَلَيهِم ثِيابُ الصُّوفِ، مُنَكِّسِي رُؤُوسِهِم إِلَى الأَرضِ يُزَوِّرُونَ بِهِ الخَطايا، يَرمُقُونَ مِن تَحتِ حَواجِبِهِم كَما تَرمُقُ الذّئابُ، و قَولُهُم يُخالِفُ فِعلَهُم. و هَل يُجتَنى مِنَ العَوسَجِ العِنَبُ، و مِنَ الحَنظَلِ التِّينُ؟! و كَذلِكَ لا يُؤَثِّرُ قَولُ العالِمِ الكاذِبِ إلّا زُورَاً، وَ لَيسَ كُلُّ مَن يَقُولُ يَصدُقُ.[1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] تحف العقول: ص 503 ، بحار الأنوار: ج 14 ص 307 ح 17 ؛ تاريخ دمشق: ج 47 ص 461 نحوه.
[2] Tuhaf al-‘Uqûl, p. 503; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 307, h. 17; y un hadîz similar en Ta’rîj Dimashq, t. 47, p. 461.
[2] Tuhaf al-‘Uqûl, p. 503; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 307, h. 17; y un hadîz similar en Ta’rîj Dimashq, t. 47, p. 461.
Autor