Tema

Encomendarse a Dios - 1

Hadiz Nº
Jesús hijo de María (a.s.): No guardéis para mañana el sustento de hoy, puesto que Quien te lo dio hoy te lo dará también mañana. Y si dices: ¿Cómo es eso? Entonces observa al ave, la cual no ara ni siembra y [sin embargo] de mañana y tarde se hace del sustento de Dios. Y si dices: Pero el ave ¿qué tanto necesita? Entonces observa a los burros y vacas salvajes; van de mañana hacia el sustento de Dios y vuelven de tarde saciadas.[3]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): لَا تَخبَئُوا رِزقَ اليَومِ لِغَدٍ، فَإِنَّ الَّذِي أَتاكَ بِهِ اليَومَ سَيَأتِيكَ بِهِ غَداً، فَإِن قُلتَ: و كَيفَ يَكُونُ؟ فَانظُر إِلَى الطَّيرِ لَا تَحرُثُ و لَا تَزرَعُ تَغدُو و تَرُوحُ إِلى‏ رِزقِ اللَّهِ، فَإِن قُلتَ: وَ ما يَكفِي الطَّيرَ؟ فَانظُر إِلى‏ حُمُرِ الوَحشِ‏[1] و بَقَرِ الوَحشِ تَغدُو إِلى‏ رِزقِ اللَّهِ و تَرُوحُ شِباعاً.[2]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] في المصدر: «وحش» ، وهو تصحيف ، والصحيح ما أثبتناه.
[2] المصنّف لابن أبي شيبة: ج ص‏305 ح‏62 عن عبد الرحمن بن محمّد المحاربيّ وراجع: إحياء العلوم: ج 4 ص 389 .
[3] Al-Musannaf, de Ibn Abî Shaibah, t. 8, p. 305, h. 62, transmitido por ‘Abd-ur Rahmân ibn Muhammad Al-Muhâribî, y ver: Ihiâ’ al-‘Ulûm, t. 4, p. 389.