Hadiz Nº
‘Uddat ad-Dâ‘î, transmitido por Muhammad ibn Muslim, del Imam Al-Bâqir (a.s.) o del Imam As-Sâdiq (a.s.): Dijo: ¡Oh Muhammad! Ciertamente que nuestro ejemplo, Ahl-ul Bait (la Gente de la Casa del Profeta –s.a.w.-), es como el ejemplo de la gente de una casa de entre los Hijos de Israel; ninguno de ellos se esforzaba [en la adoración] durante cuarenta noches sin que suplicara y se le respondiera. Cierta vez un hombre de entre ellos se esforzó en la adoración durante cuarenta noches y luego suplicó, pero su súplica no fue respondida; entonces se presentó ante Jesús hijo de María (a.s.) quejándose ante él de su situación, y pidiéndole que suplicara por él. Entonces Jesús se purificó y rezó, y luego suplicó, y Dios Altísimo le reveló:“¡Oh Jesús! Ciertamente que mi siervo vino hacia Mí por una puerta diferente a la que se debe entrar. Él me suplicó en tanto en su corazón había duda respecto a ti, por lo que si me hubiera suplicado hasta cortársele su cuello y caérsele las yemas de sus dedos, no le habría respondido”.Entonces Jesús (a.s.) se volvió (hacia el hombre) y le dijo: “¿Invocas a tu Señor mientras en tu corazón dudas de Su profeta?”. Dijo: “¡Oh Espíritu y Verbo de Dios! ¡Por Dios que es como dijiste! Pídele a Dios, pues, que se lleve la duda de mí”.Entonces Jesús (a.s.) suplicó por él, y Dios lo aceptó de él, y llegó a ser como uno de los de la gente de su casa. Y asimismo somos nosotros Ahl-ul Bait. Dios no acepta el accionar de un siervo en tanto éste tenga duda respecto a nosotros. [2]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عدّة الداعي عن محمّد بن مسلم عن أحدهما (عليهما السلام) قال: يا مُحَمَّدُ، إِنَّما مَثَلُنا أَهلَ البَيتِ مَثَلُ أَهلِ بَيتٍ كانُوا فِي بَني إِسرائِيلَ، و كانَ لا يَجتَهِدُ أَحَدٌ مِنهُم أَربَعِينَ لَيلَةً إِلَّا دَعا فَاُجِيبَ، و إِنَّ رَجُلاً مِنهُم اجتَهَدَ أَربَعِينَ لَيلَةً ثُمَّ دَعا فَلَم يُستَجَب لَهُ، فَأَتى عِيسَى بنَ مَريَمَ (عليه السلام) يَشكُو إِلَيهِ مِمَّا هُوَ فِيهِ وَ يَسأَلُهُ الدُّعاءَ لَهُ، فَتَطَهَّرَ عِيسى وَ صَلّى ثُمَّ دَعا، فَأَوحَى اللَّهُ عزّ و جلّ إِلَيه: يا عِيسى، إِنَّ عَبدِي أَتَانِي مِن غَيرِ البابِ الَّذِي اُوتِىَ مِنهُ، إِنَّهُ دَعاني و في قَلبِهِ شَكٌّ مِنكَ، فَلَو دَعانِي حَتّى يَنقَطِعَ عُنُقُه و تَنتَثِرَ أَنامِلُهُ، ما استَجَبتُ لَهُ. فَالتَفَتَ عِيسى (عليه السلام) فَقالَ: تَدعُو رَبَّكَ و فِي قَلبِكَ شَكٌّ مِن نَبِيّهِ؟ قالَ: يا رُوحَ اللَّهِ و كَلِمَتَهُ، قَد كانَ وَ اللَّهِ مَا قُلتَ، فَاسأَلِ اللَّهَ أَن يَذهَبَ بِه عَنِّي. فَدَعا لَهُ عِيسى (عليه السلام)، فَتَقَبَّل اللَّهُ مِنهُ، وَ صارَ فِي حَدِّ أَهلِ بَيتِهِ، وَ كَذلِكَ نَحنُ أَهلَ البَيتِ لا يَقبَلُ اللَّهُ عَمَلَ عَبدٍ و هُوَ يَشُكُّ فِينا.[1]
منبع:
حِكَمُ عِيسَى بنِ مَريَم
Notas
[1] الأمالي للمفيد: ص 2 ح 2 ، الكافي: ج 2 ص 400 ح 9 وليس فيه ذيله ، عدّة الداعي: ص 57 ، تأويل الآيات الظاهرة: ج 1 ص 87 ح 73 ، بحار الأنوار: ج 14 ص 279 ح 10.
[2] Al-Amâlî, del Sheij Al-Mufîd, p. 2, h. 2; Al-Kâfî, t. 2, p. 400, h. 9, y en éste no dice la última parte; ‘Uddat ad-Dâ‘î, p. 57; Ta’wîl al-Âiât adz-Dzâhirah, t. 1, p. 87, h. 73; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 279, h. 10.
[2] Al-Amâlî, del Sheij Al-Mufîd, p. 2, h. 2; Al-Kâfî, t. 2, p. 400, h. 9, y en éste no dice la última parte; ‘Uddat ad-Dâ‘î, p. 57; Ta’wîl al-Âiât adz-Dzâhirah, t. 1, p. 87, h. 73; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 279, h. 10.
Autor