Tema

La Virtud del Conocimiento - 6

Hadiz Nº
Del Mensajero de Dios (BP): Aprended el conocimiento, que ciertamente que su aprendizaje es una buena acción, su lectura y estudio es glorificación (a Dios), su investigación es yihâd (lucha sagrada), su enseñanza a quien no lo sabe es sadaqah (limosna o caridad), y conferirlo a quien es digno de él es acercamiento (a Dios); (ello es así) puesto que conforma el exponente de lo lícito y lo prohibido, hace marchar a quien lo procura por el camino del Paraíso, es un fraternal acompañante durante la nostalgia, un compañero en la soledad, un guía durante la bonanza y la desdicha, un arma contra los enemigos, y un ornamento para los amigos íntimos. Mediante el mismo, Dios eleva a los pueblos y los dispone como líderes del bien que son seguidos, cuyas acciones son observadas, de cuyos hechos se aprende, de quienes los Ángeles anhelan su amistad, y durante sus rezos son acariciados por sus alas, y por ellos piden perdón todas las cosas, incluso los peces y reptiles de los mares, y los depredadores de la tierra y los ganados; porque el conocimiento es la vida de los corazones, es la luz de los ojos ante la ceguera, es la fuerza de los cuerpos ante la debilidad. Dios sitúa a quien lo porta en el sitial de los elegidos, y le confiere (la participación de) las asambleas de los justos en la vida mundanal y en el Más Allá. Mediante el conocimiento Dios es obedecido y adorado; es mediante el conocimiento que Dios es conocido y asumido, es mediante el conocimiento que se incrementa el vínculo con los parientes, y es mediante el mismo que se conoce lo lícito y lo prohibido. El conocimiento precede a la acción y la acción lo sigue; Dios lo inspira a los venturosos y lo veda a los desventurados.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عنه صلى اللَّه عليه وآله: تَعَلَّمُوا العِلمَ، فَإِنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ، ومُدارَسَتَهُ تَسبيحٌ، وَالبَحثَ عَنهُ جِهادٌ، وتَعليمَهُ مَن لا يَعلَمُهُ صَدَقَةٌ، وبَذلَهُ لِأَهلِهِ قُربَةٌ، لِأَنَّهُ مَعالِمُ الحَلالِ وَالحَرامِ، وسالِكٌ بِطالِبِهِ سَبيلَ الجَنَّةِ، وهُوَ أنيسٌ فِي الوَحشَةِ، وصاحِبٌ فِي الوَحدَةِ، ودَليلٌ عَلَى السَّرّاءِ وَالضَّرّاءِ، وسِلاحٌ عَلَى الأَعداءِ، وزَينٌ لِلأَخِلّاءِ. يَرفَعُ اللَّهُ بِهِ أقواماً يَجعَلُهُم فِي الخَيرِ أئِمَّةً يُقتَدى‏ بِهِم، تُرمَقُ أعمالُهُم، وتُقتَبَسُ آثارُهُم وتَرغَبُ المَلائِكَةُ في خِلَّتِهِم، يَمسَحونَهُم في صَلاتِهِم بِأَجنِحَتِهِم، ويَستَغفِرُ لَهُم كُلُّ شَي‏ءٍ حَتّى‏ حيتانِ البُحورِ وهَوامِّها، وسِباعِ البَرِّ وأنعامِها، لِأَنَّ العِلمَ حَياةُ القُلوبِ، ونورُ الأَبصارِ مِنَ العَمى‏، وقُوَّةُ الأَبدانِ مِنَ الضَّعفِ، يُنزِلُ اللَّهُ حامِلَهُ مَنازِلَ الأَخيارِ، ويَمنَحُهُ مَجالِسَ الأَبرارِ فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ. بِالعِلمِ يُطاعُ اللَّهُ ويُعبَدُ، وبِالعِلمِ يُعرَفُ اللَّهُ ويُوَحَّدُ،[1] وبِالعِلمِ توصَلُ الأَرحامُ، وبِهِ يُعرَفُ الحَلالُ وَالحَرامُ، وَالعِلمُ أمامَ العَمَلِ وَالعَمَلُ تابِعُهُ، يُلهِمُهُ اللَّهُ السُّعَداءَ ويَحرِمُهُ الأَشقِياءَ.[2]
منبع:
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
Notas
[1] في المصدر : «يؤخذ» والصحيح ما أثبتناه بقرينة السياق والمصادر الاُخرى .
[2] الخصال : ص 522 ح 12 عن الإمام عليّ عليه السلام ، الأمالي للصدوق : ص 713 ح 982 عن الأصبغ بن نباتة عن الإمام عليّ عليه السلام ، تحف العقول : ص 28 ، الأمالي للطوسي : ص 487 ح 1069 ، عدّة الداعي : ص 63 كلاهما عن محمّد بن عليّ بن الحسين عن الإمام الرضا عن آبائه عليهم السلام عنه صلى اللَّه عليه و آله ، منية المريد : ص 108 ، مجمع البيان : ج 1 ص 74 ، إرشاد القلوب : ص 165 والثلاثة الأخيرة عن الإمام الرضا عن آبائه عليهم السلام عنه صلى اللَّه عليه و آله وكلّها نحوه ، بحارالأنوار : ج 1 ص 166 ح 7 .
[I] Al-Jisâl, p.522, h.12, citado por Muhammad Ibn ‘Îsâ Ibn ‘Ubaid Al-Iaqtînî, de un grupo de nuestros compañeros que lo refieren al Imam ‘Alî (P); Amâlî As-Sadûq, p.713, h.982, transmitido por Al-Asbag Ibn Nubâtah del Imam ‘Alî (P); Tuhaf Al-‘Uqûl, p.28; Amâlî At-Tûsî, p.487, h.1069; ‘Uddat Ad-Dâ‘î, p.63; estos dos últimos transmitidos por Muhammad Ibn ‘Alî Ibn Al-Husain del Imam Ar-Rîdâ (P) de sus padres, con ellos sea la paz; Muniat Al-Murîd, p.108; Mayma‘ Al-Baiân, t.1, p.74; Irshâd Al-Qulûb, p.165; éstos transmitidos por el Imam Ar-Rîdâ (P) de sus padres, con ellos sea la paz.