Hadiz Nº
De Anas: Luqmán se encontraba junto a David mientras éste confeccionaba una armadura y la retorcía con su mano, lo cual sorprendió a Luqmán y quería preguntarle (sobre ello) pero su sapiencia se lo impedía. Cuando (David) concluyó, se la colocó y dijo: “¡Qué buena armadura de guerra es ésta!”. Entonces dijo Luqmán: “El silencio es parte de la sapiencia y cuán pocos son los que lo aplican; quería preguntarte y callé hasta que (al final) me hiciste no necesitar (de ello).[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
المستدرك على الصحيحين عن أنس: إنَّ لُقمانَ كانَ عِندَ داوُودَ وهُوَ يُسرِدُ[1] الدِّرعَ فَجَعَلَ يَفتِلُهُ هكَذا بِيَدِهِ، فَجَعَلَ لُقمانُ يَتَعَجَّبُ ويُريدُ أن يَسأَلَهُ ويَمنَعُهُ حِكمَتُهُ أن يَسأَلَهُ، فَلَمّا فَرَغَ مِنها صَبَّها عَلى نَفسِهِ، فَقالَ: نِعمَ دِرعُ الحَربِ هذِهِ. فَقالَ لُقمانُ: الصَّمتُ مِنَ الحِكمَةِ، وقَليلٌ فاعِلُهُ، كُنتُ أرَدتُ أن أسأَلَكَ فَسَكَتُّ حَتّى كَفَيتَني.[2]
منبع:
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
Notas
[1] السرد : نسج حَلَقِ الدِرع ، ومنه قيل لصانع الدِرع : سرّاد (مجمع البحرين: ج 2 ص 835) .
[2] المستدرك على الصحيحين : ج 2 ص 458 ح 3582 ، شعب الإيمان : ج 4 ص 264 ح 5028 وفيه «الحكم» بدل «الحكمة» وراجع: مجمع البيان : ج 8 ص 496 وتنبيه الخواطر : ج 1 ص 108 .
[I] Al-Mustadrak ‘alas Sahihain, t. 2, p.458, h.3582; Shu‘ab Al-Imân, t.4, p.264, h.5028, y en en éste dice “las sapiencias” en lugar de “la sapiencia”. También ver: Mayma‘ Al-Baiân, t.8, p.496; Tanbîh Al-Jawâtir, t.1, p.108.
[2] المستدرك على الصحيحين : ج 2 ص 458 ح 3582 ، شعب الإيمان : ج 4 ص 264 ح 5028 وفيه «الحكم» بدل «الحكمة» وراجع: مجمع البيان : ج 8 ص 496 وتنبيه الخواطر : ج 1 ص 108 .
[I] Al-Mustadrak ‘alas Sahihain, t. 2, p.458, h.3582; Shu‘ab Al-Imân, t.4, p.264, h.5028, y en en éste dice “las sapiencias” en lugar de “la sapiencia”. También ver: Mayma‘ Al-Baiân, t.8, p.496; Tanbîh Al-Jawâtir, t.1, p.108.
Autor