Hadiz Nº
Del Imam Alí (P):
“¡La Paz sea contigo, Mensajero de Al-lah, de mi parte y de parte de tu hija que reside (ahora) a tu lado, la pronta en seguirte (al más allá)! ¡Cuán escasa es mi paciencia, Mensajero de Al-lah, por estar separado de ti, y por ello se debilita mi fortaleza! Empero en el desconsuelo, debido a tu tremenda separación y abrumadora desdicha (para mí), tengo una parte de consuelo: Porque te he hecho reposar en la fosa de tu tumba (al sepultarlo), y tu alma se elevó entre mi garganta y mi pecho (al fallecer). Por cierto que somos de Al-lah y en verdad hacia Él retornamos (2:156) Así pues, se ha devuelto la encomienda (el alma) y fue retomada la prenda, empero mi desconsuelo es perdurable, y mi noche es de insomnio hasta que Al-lah elija para mí la residencia donde tú te encuentras habitando. Y tu hija te informará sobre la colaboración de tu comunidad en destruirse, extrema entonces en preguntarle y pídele que te informe sobre la situación. En fin, y el tiempo no se prorroga ni el recuerdo de ti cesa. Y la Paz sea con vosotros dos, un saludo de quien se despide, no de quien abandona (vuestro recuerdo), ni de quien está hastiado. Si me voy no es por hartazgo, y si permanezco no es por tener mala opinión sobre lo que Al-lah promete a los pacientes”.
“¡La Paz sea contigo, Mensajero de Al-lah, de mi parte y de parte de tu hija que reside (ahora) a tu lado, la pronta en seguirte (al más allá)! ¡Cuán escasa es mi paciencia, Mensajero de Al-lah, por estar separado de ti, y por ello se debilita mi fortaleza! Empero en el desconsuelo, debido a tu tremenda separación y abrumadora desdicha (para mí), tengo una parte de consuelo: Porque te he hecho reposar en la fosa de tu tumba (al sepultarlo), y tu alma se elevó entre mi garganta y mi pecho (al fallecer). Por cierto que somos de Al-lah y en verdad hacia Él retornamos (2:156) Así pues, se ha devuelto la encomienda (el alma) y fue retomada la prenda, empero mi desconsuelo es perdurable, y mi noche es de insomnio hasta que Al-lah elija para mí la residencia donde tú te encuentras habitando. Y tu hija te informará sobre la colaboración de tu comunidad en destruirse, extrema entonces en preguntarle y pídele que te informe sobre la situación. En fin, y el tiempo no se prorroga ni el recuerdo de ti cesa. Y la Paz sea con vosotros dos, un saludo de quien se despide, no de quien abandona (vuestro recuerdo), ni de quien está hastiado. Si me voy no es por hartazgo, y si permanezco no es por tener mala opinión sobre lo que Al-lah promete a los pacientes”.
Fuente
Nahy Al-Balâgah: Discurso 202
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ عِندَ دَفنِ فاطِمَةَ عليهاالسلام ـ:
السَّلامُ عَلَيكَ يا رسولَ اللّه عَنّي وَعَن اِبنَتِكَ النّازِلَةِ في جِوارِكَ وَالسَّريعَةِ اللَّحاقِ بِكَ. قَلَّ يا رسولُ اللّه عَن صَفيَّتِكَ صَبري، وَرَقَّ عَنها تَجَلُّدي؛ إلاّ أنَّ لي في التَّأسّي بِعَظيمِ فُرقَتِكَ وَفادِحِ مُصيبَتِكَ مَوضِعَ تَعَزٍّ؛ فَلَقَد وَسَّدتُكَ في مَلحودَةِ قَبرِكَ، وَفاضَت بَينَ نَحري وَصَدري نَفسُكَ. فَإنّا للّه وَإنّا إلَيهِ راجِعونَ. فَلَقَد استُرجِعَتِ الوَديعَةُ، وَأُخِذَتِ الرَّهينَةُ. أمّا حُزني فَسَرمَدٌ، وَأمّا لَيلي فَمُسَهَّدٌ إلى أن يَختارَ اللّه لي دارَكَ الَّتي أنتَ بِها مُقيمٌ. وَسَتُنَبِّئُكَ ابنَتُكَ بِتَضافُرِ أُمَّتِكَ عَلى هَضمِها فَأحفِها السؤالَ وَاستَخبِرها الحالَ. هذا وَلَم يَطُلِ العَهدُ وَلَم يَخلُ مِنكَ الذِّكرُ. وَالسَّلامُ عَلَيكُما سَلامَ مُوَدِّعٍلاقالٍوَلاسَئِمٍ.فَإنأنصَرِف فَلا عَن مَلالَةٍ، وَإن أُقِم فَلا عَن سوءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللّه الصّابِرينَ.
السَّلامُ عَلَيكَ يا رسولَ اللّه عَنّي وَعَن اِبنَتِكَ النّازِلَةِ في جِوارِكَ وَالسَّريعَةِ اللَّحاقِ بِكَ. قَلَّ يا رسولُ اللّه عَن صَفيَّتِكَ صَبري، وَرَقَّ عَنها تَجَلُّدي؛ إلاّ أنَّ لي في التَّأسّي بِعَظيمِ فُرقَتِكَ وَفادِحِ مُصيبَتِكَ مَوضِعَ تَعَزٍّ؛ فَلَقَد وَسَّدتُكَ في مَلحودَةِ قَبرِكَ، وَفاضَت بَينَ نَحري وَصَدري نَفسُكَ. فَإنّا للّه وَإنّا إلَيهِ راجِعونَ. فَلَقَد استُرجِعَتِ الوَديعَةُ، وَأُخِذَتِ الرَّهينَةُ. أمّا حُزني فَسَرمَدٌ، وَأمّا لَيلي فَمُسَهَّدٌ إلى أن يَختارَ اللّه لي دارَكَ الَّتي أنتَ بِها مُقيمٌ. وَسَتُنَبِّئُكَ ابنَتُكَ بِتَضافُرِ أُمَّتِكَ عَلى هَضمِها فَأحفِها السؤالَ وَاستَخبِرها الحالَ. هذا وَلَم يَطُلِ العَهدُ وَلَم يَخلُ مِنكَ الذِّكرُ. وَالسَّلامُ عَلَيكُما سَلامَ مُوَدِّعٍلاقالٍوَلاسَئِمٍ.فَإنأنصَرِف فَلا عَن مَلالَةٍ، وَإن أُقِم فَلا عَن سوءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللّه الصّابِرينَ.
منبع:
نهج البلاغة: الخطبة 202
Autor