Tema

Imam Rida (P)

El conocimiento que posee el Imam

Traducción:
Del Imam Al-Rída (P):
“Si Al-lah, Poderoso y Majestuoso, elige realmente a un siervo para los asuntos de Sus siervos le insufla (amplía) su pecho para eso, y deposita en su corazón fuentes de Sabiduría, y le inspira el conocimiento espontáneamente, y nunca tendrá luego incertidumbre sobre una respuesta, ni estará perplejo al respecto sobre lo correcto”.
Fuente
Al-Kâfî: 1/202/1

none

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
«Pensar antes de actuar, te evita el arrepentimiento»
Fuente
Uyūn ajbār al-Riḍā, T 2, pág.54

Amor por el Imam Husáin o rencor al Imam Husáin (P)

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
«Toda persona a quien Dios le desee el bien, Él fluye en su corazón el amor por el Imam Husáin (P) y el amor a visitarlo; y toda persona a quien Dios le desee el mal, Él fluye en su corazón el rencor al Imam Husáin (P) y el rencor a la visita [de su santo sepulcro]».
Fuente
Wasā'il al-Shī'a, T. 14, pág. 496

none

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
Ante los poderosos, sed prudentes; ante los amigos, humildes; ante los enemigos, cuidadosos; y ante [el común de] la gente, joviales.
Fuente
Biḥār al-Anwār, T 71, pág. 167

none

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
«Ciertamente, recordar la muerte es la suprema adoración»
Fuente
Biḥār al-Anwār, T 75, pág. 347

None

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
«Pedid nuestra ayuda cada vez que os sobrevenga una dificultad».
Fuente
Mustadrak al-wasa'il, T 5, pág. 229

None

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):

«Dios y Sus ángeles se enorgullecen de aquel que cumple con sus obligaciones hacia los creyentes».
Fuente
Mustadrak al-wasa'il, T 2, pág. 413

none

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):

«Quien se considere uno de nuestros seguidores y no obedezca a Dios, no es seguidor nuestro»
Fuente
Safinat al-ajbār

Salawat

Traducción:
Dijo el Imam Riḍā (P):
«Quien no pueda pagar la expiación de sus pecados, puede decir muchos salawat para el Profeta Muhammad (PB) y su familia (P), pues [decir] salawat borra los pecados por completo».
Fuente
Uyūn ajbār al-Riḍā, T 1, pág. 294

Ganarse el sustento - 7

Traducción:
Se narró del Imam Ar-Ridâ (P): Dijo: Una mujer le dijo a Abû Ya‘far (el Imam Muhammad Al-Bâqir, con él sea la paz), lo siguiente: “¡Que Dios te otorgue rectitud! Yo he optado por el celibato.” Le dijo (P): “¿Y qué es el celibato para ti?”. Ella dijo: “No quiero casarme nunca”. Dijo: “¿Y por qué?”. Respondió: “Procuro virtud en ello.” Dijo el Imam (P): “¡Vete de aquí! Si hubiera virtud en ello, Fatimah, las bendiciones de Dios sean sobre ella, hubiera sido más digna de practicarlo que tú, puesto que nadie la sobrepasa en virtud.”
Fuente
Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.219.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,Ganarse el sustento,celibato,casarme nunca,virtud,Fatimah, practicar

La esposa y complacer a su esposo - 1

Traducción:
Narró Abûl Hasan Ar-Ridâ (P) remontando la tradición hasta Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P), que éste dijo: “La mejor de vuestras mujeres es la que posee cinco (virtudes).” Se le dijo: “¡Oh Amîr Al-Mu’minîn! ¿Y cuáles son esas cinco?”. Dijo: “Es apacible, de buen temperamento, cooperadora, la que cuando su esposo se enfada no puede conciliar el sueño hasta que él se contenta, y cuando su esposo se ausenta lo protege (en lo relacionado a sus bienes y honor) durante su ausencia; una mujer tal es uno de los trabajadores de Dios, y un trabajador de Dios no será frustrado (es decir, será bien remunerado).”
Fuente
Al-Kâfî, t.5, p.324.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,mejor,cinco virtudes,apacible,de buen temperamento,cooperadora,protege
Tema :

Los flagelos de la ira y el mal carácter - 2

Traducción:
Narró el Imam Ar-Ridâ (P) de sus padres, de Amîr Al-Mu’minîn (P): Le dijo un hombre al Profeta (BP): “Enséñame una acción tal que entre el Paraíso y la misma no se interponga nada.” Dijo: “No te encolerices, no pidas nada a la gente, y complácete para la gente lo que te complace para ti mismo.”
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.75, p.27
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,flagelos,ira,mal carácter,encolericer,pedir a la gente,
Tema :

La oración en comunidad - 6

Traducción:
Dijo el Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto que la oración en comunidad fue dispuesta para que la dedicación (a Dios), la creencia en la unicidad divina, el Islam y la adoración a Dios, no sean sino en forma manifiesta, al descubierto y testimoniada, ya que en su exteriorización hay una prueba para la gente del oriente y del occidente que indica hacia Dios, Imponente y Majestuoso sea sólo Él; (fue dispuesta) para que el hipócrita y el negligente acaten aquello que reconocen abiertamente al manifestar el Islam y la religiosidad; y (su disposición fue también) para que sea viable y posible que la gente se observe entre sí en lo que hace a su Islam, puesto que ello ayuda a realizar lo bueno y la piedad y abstenerse de muchos de los actos de desobediencia a Dios, Imponente y Majestuoso.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.88, p.12.
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,oración en comunidad,adoración,Dios,religiosidad

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 15

Traducción:
Del Imam Rida (P): “'Dios tenga misericordia de un siervo que vivifica nuestras situaciones.' Se le preguntó: '¿Y cómo se da vida a vuestros asuntos?' Contestó (P): 'Aprendiendo nuestra ciencia y enseñándosela a la gente. Sin duda que si los hombres conocieran la belleza de nuestras palabras, nos seguirían.'"
Fuente
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Ma’anil Ajbar, tomo I, pág.174
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,divulgación de la ciencia,misericordia,siervo que vivifica,nuestras situaciones,asuntos,Aprender,nseñár,gente,belleza

El conocimiento de Dios Altísimo (Teología) - 5

Traducción:
 Del Imam Rida (P): "...En cuanto al comienzo y su descripción...Cuando solo pretendes recordar el abecedario, lo mencionas letra por letra diciendo: a, ve, ce,  de,  e,  efe, etc., hasta llegar a la última. Luego, no encuentras un significado de él excepto él mismo. Y cuando unes algunas de sus letras, colocándolas como nombre y adjetivo para un sentido que buscas y un significado que defines, entonces esto es una indicación respecto del mismo, representando una cosa calificada por ella (por la palabra). ¿Comprendes?" Respondió (el narrador): "Sí". Continuó (P): "Debes saber que no hay calificativo sin calificado, ni nombre sin significado, ni límite sin limitado. Los atributos y nombres indican la perfección y la existencia, pero no de modo abarcante (es decir, sobre la esencia, el calificado y el nombrado), como lo hacen los límites de un cuadrado, un triángulo y un hexágono. Porque a Dios, Poderoso y Majestuoso, se lo conoce por Sus Atributos y Nombres, pero no por ponerle límites de longitud, extensión, escasez, abundancia, color, peso, etc. Nada de esto puede penetrar en la Esencia de Dios, Exaltado y Santificado, a tal punto que Su creación lo conoce a través de conocerse a sí mismo, a causa de lo que hemos mencionado. Pero se lo indica a Dios, Poderoso y Majestuoso, por Sus Atributos y se lo comprende por Sus Nombres. Su creación lo señala de tal manera que no resulta necesario para el buscador ver con los ojos, escuchar con los oídos, tocar con las manos y abarcar con el corazón..."
Fuente
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Uiun Ajbar ar Rida, tomo I, pág.174 y 175
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,conocimiento de lo existente,Dios Altísimo,Teología,intelectos,comunicado

El conocimiento sobre el hombre A: Su situación general - 1

Traducción:
Del Imam Rida (P): del Imam Baquir (P), quien dijo: "En las órdenes basadas en la Sabiduría dadas a la familia de David (P) figura: 'Es conveniente para el musulmán que sea dueño de sí mismo, que le de importancia a su estado y su trabajo, y que conozca a la gente de su tiempo.'"
Fuente
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo II, pág.224
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

La preparación del pensamiento para las etapas del conocimiento - 1

Traducción:
Del Imam Rida (P): (Cuenta el narrador): "Fui con Iunus ibn Abdur Rahman a lo del Imam Rida (P) y éste se quejó ante él (P) de la murmuración entre sus compañeros. Entonces Ar Rida (P) le dijo: 'Se cordial con ellos, pues sus intelectos no comprenden.'"
Fuente
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Riyalul Kashi pág.488
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

Monoteísmo y politeísmo -17

Traducción:
- Del Imam Rida (P): De Fadl ibn Shazan quien narró que dijo (P): "...Entonces si preguntan respecto del llamado a la oración (Adhán), ¿por qué causa fue ordenado?, deben responder: Por numerosas causas... Y si alguien cuestiona: ¿Por qué se estableció la fórmula 'La ilaha lila Allah' (No hay divinidad excepto Dios) en su parte final, en lugar de 'Subhanal-Lah' (Glorificado sea Dios), o 'Al hamdu lil-Lah' (La alabanza sea con Dios), o 'Allahu Akbar' (Dios es el más Grande)?, deben responder: 'Porque la fórmula 'La ilaha lila Allah' implica reconocer que Dios Altísimo es Unico, y abandonar los asociados a Dios. Este es el primer grado de la fe, y es más importante que las otras fórmulas."'
Fuente
Uiun Ahbare Rida, tomo II, pag.106
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe en las distintas corrientes sociales. E: La ayuda mutua para el progreso individual y social -2

Traducción:
Del Imam Rida (P) del Profeta (BPD): "Se le preguntó: '¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Existe algún derecho en los bienes aparte de la caridad obligatoria (zakat)?' Contestó (BPD): 'Si: hacer el bien a los parientes cuando estos se apartan y averiguar (la situación) del vecino musulmán. Porque no cree en mí quien duerme saciado mientras su vecino musulmán padece hambre.' Después agregó (BPD): 'Gabriel me ha recomendado tanto al vecino al punto de creer que sería mi heredero."
Fuente
Al Uasail, tomo IV, pag.32
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe en las distintas corrientes sociales. E: La ayuda mutua para el progreso individual y social -9

Traducción:
Del Imam Rida (P): "Sólo se estableció la comunidad para que la sinceridad, el monoteísmo, el Islam y la devoción a Dios se descubran, se manifiesten y alcancen la celebridad. Porque en su vigencia hay una evidencia para la gente de Oriente y Occidente sobre Dios Unico. Por otro lado, es necesario que (las leyes) del Islam se manifiesten y sean consideradas para que el hipócrita y el despreciativo cumplan con aquello que reconocieron al aparecer la religión, para que el testimonio entre musulmanes sea admisible y además para que haya asistencia sobre el bien, la piedad y la abstención de muchas desobediencias a Dios , Poderoso y Majestuoso."
Fuente
Al Uasail, tomo V. pag.372
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe... G : La vinculación evolutiva entre el individuo y los sistemas gobernantes -6

Traducción:
Del Imam Rida (P), de Abi Said Al Jorasani, quien narró: "Dos hombres fueron a lo de Abu Al Hasan Ar Rida (P) en Jorasán, y le preguntaron sobre el acortamiento de las oraciones (por el viaje). Entonces le contestó a uno de ellos: 'Para ti es obligación reducirlas porque tú te dirigiste hacia mí.' Y al otro le dijo: 'Tú debes hacer la oración completa, porque te dirigiste al sultán."
Fuente
Al Kafi, tomo II pag.33
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe... I : La influencia de la educación religiosa en el crecimiento social -2

Traducción:
Del Imam Rida (P): Transmitió Fadl ibn Shadan del Imam (P): "Está prohibido seguir las costumbres del desierto después de la emigración, porque implica retraerse de la religión, abandonar el apoyo a los Profetas e Imames (P) y además porque en ellas hay corrupción e invalidación del derecho individual, no por el hecho de vivir en el desierto. Por eso, si el hombre conoce la religión perfecta, no le es lícito convivir con la gente ignorante, relacionarse y permanecer junto a ellos, para evitar así el abandono de la ciencia."
Fuente
Ilalul Sharaie, tomo II, pag.471
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe - La peregrinación y su rol en la perfección social -9

Traducción:
Del Imam Rida (P): "La Peregrinación sólo ha sido ordenada a fin de llegar a Dios, Poderoso y Majestuoso, pedir el aumento (de Sus Mercedes) y salir de todos los pecados con el arrepentimiento de lo pasado, comenzando de nuevo. Además, como gasto de la hacienda y fatiga de los cuerpos, despreocupándose de la familia y los hijos, y absteniéndose del gozo. Impávido ante el calor y el frío, firme ante ellos, permanentemente con humildad, tranquilidad y humillación. Además de todo esto, existen beneficios para todos los que habitan el Oriente y Occidente, para quien está en la tierra o el mar, para quien peregrina o no lo hace, para quienes son comerciantes, mercaderes, vendedores, clientes, lucradores, indigentes, arrendadores y pobres, cubriendo las necesidades de toda persona que se halle en un lugar habitable. Por otro lado, de ella parten instrucciones e informaciones de los Imames (P) hacia todo lugar y zona. Como Dios, Poderoso y Majestuoso, señala: '¿Por qué no acude de cada grupo de ellos una parte para instruirse en la religión y así advertir a sus pueblos cuando regresen a ellos? Quizás así tengan cuidado.' (9:122)... Y también: 'Para atestiguar los beneficios...' (22:28)"
Fuente
Al Uasail, tomo VIII, pag.7
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

El rol de la Fe (la creencia monoteísta) en los cursos sociales -3

Traducción:
Del Imam Rida (P): según lo que transmitió Abdallah ibn Salt de un hombre de la gente de Balj quien dijo: "Estuve con Ar Rida (P) en su viaje a Jorasán, y me invitó a comer. Entonces se reunieron algunos hombres negros y otros (que estaban con el Imam -P-), por lo cual le planteé: ‘Por favor: ¿Podrías darles de comer apante?' Entonces me dijo: '¡Detente! En verdad, el Señor, Bendito y Exaltado, es Unico; la madre es una y el padre es uno. Y la retribución es de acuerdo a las acciones.
Fuente
Al Kafi tomo VIII, pág. 230
Hadith_keywords
Hadith,hadiz,Islam,

Dar importancia al Más Allá - 1

Traducción:
El Imam Ar-Ridâ (a.s.): Ciertamente que las situaciones en las que más se encuentra desamparada esta criatura (el ser humano), son tres: el día en que nace y sale del vientre de su madre, y ve el mundo; el día en que muere y ve con sus propios ojos el otro mundo y a su gente; y el día en que es resucitada y ve preceptos que no ha visto en la morada de este mundo. Dios Altísimo deseó la paz a Iahîâ (Juan el Bautista) en estas tres situaciones, tranquilizó su temor, y dijo: «Y la paz fue con él el día en que nació, el día en que muera, y el día en que sea resucitado»[4]. Y Jesús hijo de María deseó la paz para sí mismo en estas tres situaciones, y dijo: «Y la paz fue conmigo el día en que nací, el día en que muera, y el día en que sea resucitado»[5].[6]
Fuente
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
Hadith_keywords
Islam,Hadis,Jesús,María,sentencias,doctrinales,

Compilaciones de la Sapiencia - 7

Traducción:
Del Imam Ar-Ridâ (P): Le fue ordenada a la gente la lectura (del Corán) durante la oración para que el Corán no fuera dejado en el abandono y desaprovechado, sino que fuera memorizado y estudiado, y no olvidado e ignorado. Y ciertamente que (esta lectura) sólo es comenzada con (la sura) Al-Hamd y no con el resto de las suras porque no hay en el (resto del) Corán ni en las expresiones, algo en lo que se hayan reunido los compendios del bien y la sapiencia como fueron reunidos en la sura Al-Hamd... Por cierto que en ella se han reunido los compendios del bien y de la sapiencia en lo pertinente a los asuntos del Más Allá y de la vida mundanal, como ninguna otra cosa lo ha acopiado.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
islam,shia,hadis,Imam Ar-Ridâ,Compilaciones de la Sapiencia,ordenada,gente,oración,Corán
Tema :

Las Características de los Sapientes - 2

Traducción:
Del Imam Ar-Ridâ (P): De entre las señales del entendimiento: la circunspección, el conocimiento y el silencio, que por cierto que el silencio es una de las puertas de la sapiencia. El silencio atrae el cariño y es un indicador hacia todo bien.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
islam,shia,hadis,imam Ar-Ridâ,Las Características de los Sapientes,entendimiento,circunspección,conocimiento,silencio

La vinculación entre la fe y la práctica -17

Traducción:
Del Imam Rida (P): "... No existe parentesco entre Dios y alguien. Y no se obtiene la amistad de Dios sino a través de la obediencia. El Mensajero de Dios (BPD) les dijo a los descendientes de Abdul Muttalib: '¡Mostradme vuestras acciones, no vuestra nobleza y linaje!' Como Dios, Exaltado Sea, expresa: 'Y cuando ese Día se toque la Trompeta, no habrá más linaje ni se consultarán entre sí. Quienes posean acciones de peso, serán bienaventurados. En cambio, aquellos cuyas acciones sean livianas, serán desventurados y permanecerán en el Infierno perpetuamente.' (23:101 y 103)"
Fuente
'Uiun Ajbar Ar Rida, tomo II, pag. 235
Hadith_keywords
Cita 11205
Tema :

La realidad del intelecto - 1

Traducción:
Del Imam Rida (P): "Cuando Dios creó al intelecto, le dijo: "¡Adelántate!, y entonces se adelantó (obedeciéndolo). Luego le dijo: '¡Retrocede!, y se volvió (obedeciéndolo). Entonces Dios expresó: '¡Por Mi Poder y Mi Majestuosidad!, no He creado nada mejor que tú, ni más apreciable para Mí que tú. A través tuyo castigaré y a través tuyo recompensaré (Mi Castigo y Recompensa dependerán de la obediencia o desobediencia respecto de tu orden)."
Fuente
Al Kafi, tomo I, pág.28
Hadith_keywords
Cita 10336

Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón - 10

Traducción:
Del Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto que cuando Dios, Majestuoso e Imponente, escoge al siervo para los asuntos de Sus siervos, le dilata su pecho (esto es, le conforta) para ello, dispone en su corazón fuentes de sapiencia y le inspira el conocimiento sobremanera.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Fuentes de los Conocimientos del Corazón

Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia - 21

Traducción:
Narró Ibrâhîm Ibn Abî Mahmûd: Le pregunté a Abul Hasan Ar-Ridâ (P) respecto a las palabras del Altísimo que expresan: «Dios sigiló sus corazones y sus oídos» (Al-Baqarah; 2: 7). Dijo: “Sigilar (jatama) es ese mismo sellar (tab‘) los corazones de los incrédulos como castigo por su incredulidad; como dice el Altísimo: «Sino que Dios los selló a causa de su incredulidad, y no creerán sino unos pocos» (An-Nisâ’; 4: 155)”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia

La Manera de Preguntar - 13

Traducción:
Del Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto, que un hombre de entre los hijos de Israel mató a un pariente suyo, luego lo tomó y lo arrojó en el camino de la mejor de las tribus de los hijos de Israel; tras ello llegó para requerir el precio de sangre, y le dijeron a Moisés (P): “En verdad que tal tribu mató a fulano, infórmanos de quien fue el que lo mató”. Dijo: “Traedme una vaca: «Dijeron: “¡¿Acaso te burlas de nosotros?!”. Dijo: “¡Me refugio en Dios de contarme entre los ignorantes!” » (Al-Baqarah; 2: 67). Y si ellos hubieran procurado cualquier vaca eso les hubiera bastado, pero actuaron con dureza por lo que Dios fue duro con ellos; «Dijeron: “Invoca a tu Señor de nuestra parte, que nos aclare cómo ha de ser ella”. Dijo: “Por cierto que Él dice que ha de ser una vaca ni vieja, ni joven» -esto es, ni chica ni grande- «sino de una edad intermedia entre ello». Y si ellos hubieran procurado cualquier vaca eso les hubiera bastado, pero actuaron con dureza por lo que Dios fue duro con ellos, «Dijeron: “Invoca a tu Señor de nuestra parte, que nos aclare de qué color ha de ser”. Dijo: “Por cierto que Él dice que ha de ser una vaca de color jalde, de un amarillo intenso, que alegre a los observatories” ». Y si ellos hubieran procurado cualquier vaca eso les hubiera bastado, pero actuaron con dureza, por lo que Dios fue duro con ellos, «Dijeron: “Invoca a tu Señor de nuestra parte, que nos aclare cómo ha de ser ella, puesto que las vacas se nos tornan confusas, y nosotros, si Dios quiere, ciertamente que estaremos bien encaminados” * Dijo: “Por cierto que Él dice que ha de ser una vaca que no haya sido amansada en arar la tierra, ni en el riego del cultivo; sin defecto, ni mancha”. Dijeron: “¡Ahora has traído la verdad!” ». Así, fueron a buscarla y la encontraron junto a un joven de los hijos de Israel. El joven dijo: “No la venderé sino por todo su cuero relleno de oro”. Entonces fueron a ver a Moisés (P) y le informaron ello. Entonces les dijo: “¡Compradla!”, por lo que la compraron y la trajeron junto a él. Entonces él ordenó que la sacrificaran, luego ordenó que se golpeara al muerto con la cola de la misma. Cuando hicieron así el muerto resucitó y dijo: “¡Oh Mensajero de Dios! Por cierto que fue mi primo el que me mató y no aquel a quien se le atribuye haberme asesinado”, y de esa manera supieron quién era el asesino. Entonces dijo el Mensajero de Dios, Moisés Ibn ‘Imrân (P) a uno de sus compañeros: “Esta vaca tiene una anécdota”. Preguntó: “¿Y cuál es?”. Dijo: “Un joven de los hijos de Israel que sera benevolente con su padre había comprado un becerro, y fue donde su padre y vio que los cabestros (que se atan al cuello del animal) se encontraban bajo su cabeza y no quiso despertarle, por lo que renunció a esa transacción. Cuando su padre se despertó le informó de ello, a lo que le dijo: “¡Actuaste muy bien! Toma esta vaca a cambio de lo que te perdiste”. Dijo: Entonces dijo el Mensajero de Dios, Moisés Ibn ‘Imrân (P): “¡Observad hasta dónde hace llegar la benevolencia a su gente!”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

[I] ‘Uiûn Ajbâr Ar-Ridâ (P), t.2, p.13, h.31; Tafsîr Al- ‘Aîiâshî, t.1, p.46, h.57, y en éste dice “Entonces le dijo al Mensajero de Dios, Moisés Ibn ‘Imrân (P) uno de sus compañeros” en lugar de “Entonces dijo el Mensajero de Dios, Moisés Ibn ‘Imrân (P) a uno de sus compañeros”, y ambos transmitidos por Ahmad Ibn Muhammad Abû Nasr Al-Badzantî.
Hadith_keywords
La Manera de Preguntar

Las Reglas del Aprendizaje - 22

Traducción:
(Narró) ‘Abdussalâm Ibn Sâlih Al-Harawî: Escuché a Abûl Hasan Ar-Ridâ (P) decir: “Que Dios se compadezca de un siervo que haya vivificado nuestros asuntos”. Le dije: “¿Y cómo vivifica vuestros asuntos?”. Respondió (P): “Aprende nuestros conocimientos y los enseña a la gente, que por cierto que si la gente conociera las bondades de nuestras palabras nos seguiría”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Reglas del Aprendizaje

Los atributos sobresalientes -4

Traducción:
Narró Al-Hâriz Ibn Ad-Dilhâz, el sirviente del Imam Ar-Ridâ (P): Escuché a Abûl Hasan (el Imam ‘Alî Ar-Ridâ, con él sea la paz) decir: “El creyente no es tal hasta que se reúnan en su persona tres virtudes: una tradición de su Señor, una tradición de su Profeta (BP), y una tradición de su Walî. En cuanto a la tradición de su Señor es guardar su secreto, puesto que dijo Dios, Imponente y Majestuoso: «Es el Conocedor de lo oculto y no revela lo que tiene oculto, sino a un mensajero de quien se haya complacido». En cuanto a la tradición de su Profeta, consiste en ser cordial con la gente, puesto que Dios Imponente y Majestuoso, ordenó a Su Profeta ser cordial con la gente: «Acepta la excusa, encomienda el bien y apártate de los ignorantes». En cuanto a la tradición de su Walî, consiste en tener paciencia ante el infortunio y la adversidad, puesto que Dios, Imponente y Majestuoso, dice: «…y los que son pacientes en el infortunio y en la adversidad».
Fuente
‘Uiûn Ajbâr Ar-Ridâ, t.1, p.256.
Hadith_keywords
Los atributos sobresalientes,virtudes, guardar su se­creto, ser cordial con la gente, paciencia ante el infortunio y la adversidad

El conocimiento y la virtud de enseñarlo

Traducción:
Narró ‘Abdussalâm que escuchó al Imam Ar-Ridâ (‘Alî Ibn Mûsâ, con él sea la paz) decir: Que Dios se compadezca de un siervo que haya vivificado nuestros asuntos. Le dije: ¿Y cómo vivifica vuestros asuntos? Respondió (P): Aprende nuestros conocimientos y los enseña a la gente, que por cierto que si la gente conociera las bondades de nuestras palabras nos seguiría.
Fuente
Ma‘ânî Al-Ajbâr, p.180.
Hadith_keywords
El conocimiento y la virtud de enseñarlo, Aprender, nuestros asuntos, enseñar
Tema :

La excelencia e importancia de los sabios -3

Traducción:
Dijo el Imam Ar-Ridâ (P): ¿Acaso no es el sabio aquel que (al guiar) derrama sobre las gentes su bien, les salva de sus enemigos, pone a su disposición las mercedes de los paraísos de Dios, y les hace obtener la complacencia de Dios, Elevado Sea?
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.5.
Hadith_keywords
La excelencia e importancia de los sabios, la complacencia de Dios
Tema :

Tener buenas relaciones con los parientes - 2

Traducción:
Dijo el Imam ‘Alî ibn Mûsâ Ar-Ridâ (P): La riqueza no se reúne sino por cinco cosas: una avaricia intensa, una larga esperanza, una codicia dominante, cortar el vínculo con los parientes, y preferir la vida mundanal a la del más allá.
Fuente
Bihâr Al-Anwâr, t.73, p.138.
Hadith_keywords
Tener buenas relaciones con los parientes, riqueza, avaricia intensa, larga esperanza, codicia dominante, cortar el vínculo con los parientes, preferir la vida mundanal