رسولُ اللّهِ صلى الله عليه وآله: ما في اُمّتي عبدٌ ألْطَفَ أخاهُ في اللّهِ بشيءٍ مِن لُطْفٍ إلاّ أخْدَمَهُ اللّهُ مِن خَدَمِ الجنّةِ.
Del Mensajero de Allah (BPDyC): “No hay en mi comunidad siervo alguno que haya sido cordial con su hermano en Allah, con alguna delicadeza, sin que Allah le haga ser obsequiado por los sirvientes del Paraíso”
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Cuando la limosna sale de las manos de su dueño (ésta) pronuncia cinco frases: la primera es: yo no existía y me concretaste, era pequeña y me agrandaste, era un enemigo y me quisiste, tú me vigilabas, y ahora yo velo por ti hasta el día de la Resurrección.
الإمام عليّ عليه السلام: يَقبُحُ بِالرَّجُلِ أن يَقصُرَ عَمَلُهُ عَن عِلمِهِ، ويَعجِزُ فِعلُهُ عَن قَولِهِ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): Es desagradable para el hombre que su accionar sea menos que su conocimiento, y que sus actitudes sean endebles respecto a sus palabras.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اللَّهَ ومَلائِكَتَهُ وأهلَ سَماواتِهِ وأرَضيهِ وَالنّونَ فِي البَحرِ يُصَلّونَ عَلَى الَّذينَ يُعَلِّمونَ…
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Sus ángeles, la gente de Sus cielos y Sus tierras, y la ballena en el mar, bendicen a aquellos que enseñan a la gente el bien.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن كَتَمَ عِلماً مِمّا يَنفَعُ اللَّهُ بِهِ في أمرِ النّاسِ، أمرِ الدّينِ؛ ألجَمَهُ اللَّهُ يَومَ القِيامَةِ…
Del Mensajero de Dios (BP): A quien oculta un conocimiento con el cual Dios dispone como beneficiosa en lo referente a los asuntos de la gente, una cuestión de la religión, el Día de la Resurrección Dios le colocará bridas de fuego.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ما أخلَصَ عَبدٌ للَّهِِ عزّ وجلّ أربَعينَ صَباحاً إلّا جَرَت يَنابيعُ الحِكمَةِ مِن قَلبِهِ عَلى لِسانِهِ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): No hay siervo que le haya sido sincero a Dios, Majestuoso e Imponente, por (un período de) cuarenta mañanas sin que broten las fuentes de la sapiencia desde su corazón hacia su lengua.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ما مِن عَبدٍ إلّا في وَجهِهِ عَينانِ يُبصِرُ بِهِما أمرَ الدُّنيا، وعَينانِ في قَلبِهِ يُبصِرُ بِهِما أمرَ…
Del Mensajero de Dios (BP): No hay siervo sin que tenga tantos ojos en su rostro con los que ve los asuntos de la vida mundana, como ojos en su corazón con los que ve los asuntos de la vida en el Más Allá. Si Dios quiere el bien para un siervo, le abre los ojos de su corazón, y mediante los mismos…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Narró Mûsâ Ibn Ya‘far (P), de sus padres (P), que dijo el Mensajero de Dios (BP): Cuando se incrementa la fe del siervo, se incrementa su estima hacia las mujeres.
At-Tahsîn, de Ibn Fahd: Se narró que para Jesús (a.s.) se manifestó [la realidad] del mundo y la vio con el aspecto de una vieja canosa que llevaba todo tipo de ornamento, y le preguntó: “¿Cuántas veces te casaste?”. Le dijo: “No llevo la cuenta”. Le preguntó: “¿Todos murieron o es que te dieron el…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): اِعلَموا أَنَّ كَلِمَةَ الحِكمَةِ ضَالَّةُ المُؤمِنِ، فَعَلَيكُم بِها قَبلَ أن تُرفَعَ، و رَفعُها أن تَذهَبَ رُواتُها.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): Sabed que la palabra de sabiduría es el anhelo del creyente; entonces, debéis procuradla antes de que desaparezca. Y que desaparezca significa que se marchen quienes la transmiten.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق «ع» ـ عن سَماعة بن مهران قال: سألتُ أبا عبدِاللَّه «ع» عنِ الرّجلِ ليسَ عندَه إلاَّ قوتُ يومِهِ، أَيعطِفُ مَن عنده قوتُ يومِهِ على مَن…
- Del Imam Sadiq (P): ... de Sama'at quien narró : "Le pregunté a Abi Abdillah(P) respecto de un hombre que no posee más alimento que para un día, ¿ tiene que darle a quien no posee nada? ¿Y quien tiene alimento para un mes debe darle a quien tiene menos? ¿Y el de un año, etc...? ¿O todo…
Di: « ¡Oh gente de la Escritura [Sagrada]! Venid a una palabra igual para vosotros y nosotros: Que no adoraremos más que a Dios y que no asociaremos nada a Él y que no nos tomaremos unos a otros como señores junto a Dios.»…
Dijo el Imam Al-Bâqir (P): Anuncia a nuestros seguidores que si ellos cumplen lo que les fue preceptuado, serán los triunfadores en el día de la Resurrección.
عيسى بن مريم (عليه السلام): يَا بنَ آدَمَ الضَّعِيفَ! اتَّقِ رَبَّكَ، وَ اتَّقِ طَمَعَكَ، و كُن فِي الدُّنيا ضَعِيفاً، و عَن شَهَواتِكَ عَفِيفاً.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh débil hijo de Adán! Teme a tu Señor, teme a tu codicia; sé débil en este mundo, y pudoroso respecto a tus pasiones mundanales.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق عليه السلام: لا تَكونَنَّ أوَّلَ مُشيرٍ، و إيَّاكَ و الرَّأيَ الفَطير، و تَجَنَّب ارْتِجالَ الكلام، و لا تُشِرْ على مُستَبِدٍّ…
Del Imam Sadiq (P): "No seas el primero en aconsejar. Cuídate de la opinión inmadura y abstente de hablar sin pensar. No le des consejo a quien es arbitrario en su opinión, ni a un tonto, ni a un veleidoso, ni a un terco. Y teme a Dios en coincidir con el deseo del aconsejado (apartándote de…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXV, pág.104
الإمام الصادق عليه السلام: كَتَبَ أميرُ المؤمنين عليه السلام إلى بعضِ أصحابِهِ يَعِظِّهُ: ... فَارْفَضِ الدُّنيا! فَإِنَّ حُبَّ الدُّنيا يُعمي و…
Del Imam Sadiq (P): "Amir al Mu’minin (P) le escribió a algunos compañeros suyos aconsejándoles: '… ¡Abandona este mundo! Por cierto que el amor de este mundo enceguece, ensordece, enmudece y subyuga los cuellos."
الإمام الصادق عليه السلام: كانَ المسيحُ عليه السلام يقولُ: ... فَكَذلِكَ لا تُحَدِّثوا بالحِكمَةِ غيرَ أهلها فَتَجْهَلُوا، و لا تَمنَعوها أهلَها…
Del Imam Sadiq (P): "El Mesías (P) decía:'...Y no hablen de la sabiduría a quienes no son su gente, pues caerán en la ignorancia, ni se la prohíban a su gente, pues pecarían. Que cada uno de ustedes sea como un médico curador, quien al ver una oportunidad para el remedio lo prescribe, de…
الإمام الباقر عليه السلام: نحنُ أهلُ الذِّكْرِ و نحنُ مسؤولون.
Del Imam Baquir (P): "Nosotros (los Imames de la familia del Profeta -BPD-) somos la gente del Recuerdo, y nosotros somos responsables de (responder) las preguntas."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir al Burhan, tomo II, pág.369
الإمام الكاظم عليه السلام: يا هِشام! ما بَعَثَ اللَّه أنبياءَه و رُسُلَهُ إلى عبادِه ألاَّ ليَعْقِلُوا عنِ اللَّه؛ فأحسنُهم استجابةً أحسنُهم معرفةً…
Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Dios Ha enviado a Sus Profetas y Sus Mensajeros (P) hacia Sus siervos, para que ellos a través de (los Enviados) y con la ayuda del intelecto comprendan su religión. Entonces, quien tenga mayor conocimiento de la religión (habiendo aplicado su intelecto de la…
النبي صلى الله عليه و آله: أثْنى قومٌ بحَضرَتِهِ على رَجلٍ حتى ذَكَروا جميعَ خِصالِ الخير، فقالَ رسولُ اللَّه صلى الله عليه و آله: «كَيف عقلُ…
Del Profeta (BPD): “La gente elogiaba en su presencia a un hombre mencionando todas sus buenas cualidades. Entonces el Mensajero de Dios (BPD) inquirió: '¿Cómo es su intelecto?' Le dijeron: '¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Te hemos informado sobre él, de sus esfuerzos en la devoción y de…
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - لِمُعاذٍ لَمّا بَعَثَهُ إلَى اليَمَنِ -: يا مُعاذُ، عَلِّمهُم كِتابَ اللَّهِ،وأحسِن أدَ بَهُم عَلَى الأَخلاقِ…
Del Mensajero de Dios (BP), dirigiéndose a Mu ‘âdh, cuando lo comisionó al Yemen: “¡Oh Mu ‘âdh! Enséñales el Libro de Dios, mejora su educación en conformidad a la correcta moral... Luego disemina entre ellos a los maestros”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Del imam Alí (P): mientras los sublevados jariyitas proclamaban “no haya decisión más que la de Allah”: “La decisión es de Allah, y en la tierra existen mandatarios, empero ellos están diciendo [en realidad]: ‘No haya gobierno’, pero es imprescindible que la gente tenga gobierno,para que actúe así…
Del imam Alí (P): “Por cierto que Mu’auiah [el sublevado contra Alí] os va a vencer” Preguntaron [sus seguidores]: “Entonces, para qué lucharemos [contra aquel]” Respondió: “Es imprescindible que la gente tenga un gobernante, sea benigno o maligno”.
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Por cierto que el hecho de repeler del creyente una acción prohibida equivale ante Dios a setenta peregrinaciones aceptadas.
الإمام الباقر عليه السلام - في تَفسيرِ قَولِهِ تَعالى: (فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَ هِيمَ الْكِتَبَ وَالْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَهُم مُّلْكًا…
Del Imam Al-Bâqir (P), al explicar las palabras del Altísimo (que expresan): «En verdad que conferimos a la familia de Abraham el Libro y la Sapiencia, y les otorgamos un vasto reino» (An-Nisâ’; 4: 54): “En cuanto al Libro, es la profecía; en cuanto a la sapiencia, son los sapientes de entre los…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام زين العابدين عليه السلام - في دُعاءِ السَّحَرِ -: لَعَلَّكَ فَقَدتَني مِن مَجالِسِ العُلَماءِ فَخَذَلتَني.[1]
Del Imam Zain Al-‘Âbidîn (P), en la súplica de sahâr (antes de la madrugada): “¡Tal vez no me has encontrado en las reuniones de los sabios, y así me has desamparado!”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: تَناصَحوا فِي العِلمِ، فَإِنَّ خِيانَةَ أحَدِكُم في عِلمِهِ أشَدُّ مِن خِيانَتِهِ في مالِهِ، وإنَّ اللَّهَ…
Del Mensajero de Dios (BP): Aconsejaos mutuamente en el conocimiento, que por cierto que la traición a uno de vosotros en su conocimiento es peor que su traición en sus bienes, y ciertamente que Dios os preguntará el Día de la Resurrección.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: أتى نِساءٌ إلى بَعضِ نِساءِ النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله فَحَدَّثنَها، فَقالَت لِرَسولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله:…
Del Imam ‘Alî (P): Unas mujeres vinieron a ver a algunas de las mujeres del Profeta (BP) y les hablaron, entonces (sus esposas) le dijeron al Mensajero de Dios (BP): “¡Oh Mensajero de Dios! Por cierto, que éstas son mujeres que vinieron a preguntarte sobre algo que les da vergüenza mencionar”. Dijo…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام -مِن وَصِيَّتِهِ لِابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام -: وأن أبتَدِئَكَ بِتَعليمِ كِتابِ اللَّهِ عزّ وجلّ وتَأويلِهِ، وشَرائِعِ…
Del Imam ‘Alî (P): en sus consejos a su hijo Al-Hasan (P): “... Y comencé a enseñarte el Libro de Dios, Majestuoso e Imponente, y su interpretación, las leyes y normas del Islam, sus cuestiones lícitas y prohibidas, sin relegarte en relación con ello procediendo (antes) a otra cosa”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ النَّبِيَّ صلى اللَّه عليه وآله سَألَ رَبَّهُ لَيلَةَ المِعراجِ فَقالَ: يا رَبِّ ، وما ميراثُ[1] الصَّومِ؟
Del Mensajero de Dios (BP); en la noche de la ascensión a los cielos (mi‘rây): “¡Oh Señor! ¿Y cuáles son las peculiaridades del ayuno?”. Dijo: “El ayuno acarrea la sapiencia, la sapiencia acarrea la sabiduría, y la sabiduría acarrea la certeza.”[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Dios enviará a un hombre de mi descendencia, de la gente de mi casa, mediante el cual llenará la Tierra de equidad, así como habrá sido llenada de tiranía e iniquidad.
تنبيه الخواطر ـ لَمّا قيلَ لِعيسى عليه السلام: مَن أدّبَكَ؟ ـ : ما أدّبَني أحَدٌ، رأيتُ قُبْحَ الجهلِ فجانَبْتُهُ
De la obra Tanbíhu –l-jauátir (Advertencia sobre las ideas imprevistas): Cuando Jesús (P) fue preguntado: “Quién te educó?” Respondió: “Nadie me educó, vi lo malo de la ignorancia y me aparté de ella”
Para quienes se abstienen de adorar a los ídolos y a los falsos dioses y se vuelven arrepentidos hacia Dios hay una buena noticia. Da, pues, la buena noticia a Mis siervos, (17)
الإمام الكاظم عليه السلام: يا هشام! ما بَعَثَ أنبياءَهُ وَ رُسُلَهُ إلى عباده، إلاَّ لِيَعقِلوا عنِ اللَّه. فَأحسَنُهُم اسْتِجابَةً أحسنَهُم معرفةً…
Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! No Ha enviado a Sus Profetas y Mensajeros hacia Sus ciervos sino para que reflexionen sobre Él, por consiguiente, quien tiene más conocimiento es el que mejor responde; el más sabio en los Mandatos Divinos es el más perfecto en intelecto; y el de intelecto más…