رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ثَلاثَةٌ يَستَغفِرُ لَهُمُ السَّماواتُ وَالأَرضُ وَالمَلائِكَةُ وَاللَّيلُ وَالنَّهارُ: العُلَماءُ…
Del Mensajero de Dios (BP): Hay tres para quienes los cielos, la tierra, los ángeles, la noche y el día ruegan el perdón: los sabios, los estudiantes y los generosos.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Escribió el Imam Al-Mahdî (que Dios apresure su aparición) en una carta al Shaij Al-Mufîd (que Dios esté complacido de él): Por cierto que estamos informados de lo que os acontece y no nos pasa desapercibido ninguno de vuestros sucesos.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): ما مِنْ شابٍّ تَزَوَّجَ في حَداثَةِ سِنِّهِ إلاّ عَجَّ شَيْطانُهُ يا وَيْلَهُ، يا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنّي ثُلْثَيْ دِينِهِ.
Dijo el Mensajero de Dios (BP): No hay joven que se haya casado a temprana edad, sin que su demonio brame: “¡Qué desgraciado! ¡Pero qué desgraciado! Se ha puesto a salvo de mí en dos tercios de su religión.”
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que Dios, Imponente y Majestuoso, ama la casa en la que hay una boda, y aborrece la casa en la cual acontece un divorcio. Y no hay algo más aborrecible para Dios, Imponente y Majestuoso, que el divorcio.
Jesús hijo de María (a.s.): ¿En qué se beneficia un hombre que se vende a sí mismo a cambio de todo lo que hay en el mundo, y que luego deja de herencia para otros aquello que obtuvo a expensas de venderse a sí mismo? ¡Se ha aniquilado a sí mismo! En cambio, ¡bienaventurado sea quien se salvó a sí…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
Él es Quien hace descender agua del cielo. De ella obtenéis bebida y de ella beben las plantas con las que alimentáis al ganado. (10)Con ella hace Él crecer para vosotros las cosechas, los olivos, las palmeras, las viñas y de todos los frutos. En verdad, en ello hay una señal para gente que…
الإمام علي عليه السلام: ما أخَذَ اللَّه ميثاقاً مِن أهلِ الجهلِ بطَلَبِ تِبيانِ العِلم، حتى أخذَ ميثاقاً مِن أَهلِ العِلم ببيانِ العلمِ للجُهَّال،…
Del Imam ‘Alí (P): “Dios no comprometió a la gente ignorante que solicitaran la aclaración de la ciencia hasta haber pactado con la gente del conocimiento para que diluciden la ciencia para los ignorantes. Porque el conocimiento está antes que la ignorancia."
الإمام الصادق عليه السلام: لَو عَلِمَ الناسُ ما في العلمِ لَطَلَبُوهُ وَ لَو بِسَفكِ المُهَجِ و خَوضِ اللُّجَج.
Del Imam Sadiq (P): “Si la gente supiera lo que hay en el conocimiento, lo buscaría aunque fuese con el derramamiento de sangre y la inmersión en un tifón”.
Al-Haiat (La Vida) T.1 - Al Bihar, tomo I, pág. 177
الخصال عن عامر الشّعبيّ: تَكَلَّمَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام بِتِسعِ كَلِماتٍ ارتَجَلَهُنَّ ارتِجالًا،[1] فَقَأنَ عُيونَ البَلاغَةِ، وأيتَمنَ[2…
Narró ‘Âmir Ash-Sha‘abî: Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P) pronunció nueve expresiones improvisándolas que perforaron los ojos de la ciencia de la retórica, dejaron huérfanas a las perlas de la sapiencia, y desesperanzaron a todas las personas respecto a alcanzar alguna de ellas. Tres de ellas son sobre…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الكافي عن محمّد بن سنان رفعه: قالَ عِيسَى بنُ مَريَمَ (عليه السلام): . . . إِنَّ أَحَقَّ النّاسِ بِالخِدمَةِ العالِمُ.[1]
Al-Kâfî, transmitido por Muhammad ibn Sinân en un hadîz marfu‘ (de cadena de transmisión inconclusa): Dijo Jesús hijo de María (a.s.): … Ciertamente que la persona que más merece ser servida es el sabio.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
Tanbîh al-Jawâtir: Se dijo que: Acompañó un hombre a Jesús hijo de María (a.s.) y le dijo: “Estaré contigo y tus compañeros”. Entonces ambos se marcharon hasta que llegaron a la ribera de un río y se sentaron a comer. Ellos tenían tres hogazas de pan; comieron dos y quedó una. Entonces Jesús (a.s…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
Jesús hijo de María (a.s.): Tomad la verdad de la gente de la falsedad, y no toméis la falsedad de la gente de la verdad; sed críticos de las palabras, puesto que, ¡cuánto desvío ha sido decorado con un versículo del Libro de Dios, tal como es decorado el dírham de cobre con plata! A la vista son…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام علي «ع»: أَمَّا بعدُ! فَإِنَّ اللَّه تعالى بَعَثَ مُحمّداً «ص» بِالحَق، لِيُخرجَ عِبادَه مِن عبادةِ عِبادِهِ إلى عبادته، و مِن عُهودِ عبادِهِ…
Del Imam 'Alí (P): "Luego Dios Altísimo envió a Muhammad (BPD) para sacar a Sus siervos de la adoración de otras criaturas hacia Su adoración, de los pactos entre ellos hacia Su pacto, de la obediencia de Sus siervos hacia Su obediencia y de la soberanía de Sus siervos hacia Su soberanía…
الإمام علي عليه السلام: أتُحِبّونَ أن يُكَذَّبَ اللَّهُ وَرَسولُه؟ حَدِّثُوا النَّاسَ بما يَعرِفونَ وَ أَمسِكُوا عَمَّا يُنكِرون.
Del Imam ‘Alí (P): "¿Acaso les gustaría desmentir a Dios y a Su Mensajero? Entonces hablen con la gente de lo que ellos entienden y absténganse de lo que ellos niegan."
النبي صلى الله عليه وآله: يا بَني عبدِ المُطَّلِب! إنِّي و اللَّه ما أعلَمُ شابّاً في العَرَبِ جاءَ قومَه بأَفضَلَ مِمَّا قد جِئتُكُم به، إنِّي…
Del Profeta (BPD): "¡Oh, hijos de Abdul Muttalib! ¡Por Dios!, no conozco un joven entre los árabes que haya traído a su pueblo algo mejor de lo que les he traído. Os he traído el bien de este mundo y del otro. Dios Altísimo me Ha ordenado que os convoque hacia El."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Gadir, tomo II, pág.279
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Aquel a quien se le expone un acto de corrupción o de placer mundano, y se abstiene de ello por temor a Dios, Imponente y Majestuoso, Dios hará que le sea vedado el Fuego y le salvaguardará del gran temor (del día de la Resurrección).
الإمام عليّ عليه السلام: أوجَبُ العِلمِ عَلَيكَ ما أنتَ مَسؤولٌ عَنِ العَمَلِ بِهِ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento que te es más obligatorio (aprender) es aquél sobre el cual tú vas a ser preguntado respecto a actuar sobre la base de él.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لَو خِفتُمُ اللَّهَ حَقَّ خيفَتِهِ لَعَلِمتُمُ العِلمَ الَّذي لا جَهلَ مَعَهُ، ولَو عَرَفتُمُ اللَّهَ حَقَّ…
Del Mensajero de Dios (BP): Si temierais a Dios como se debe temerle, en verdad que conoceríais la sabiduría junto a la cual ya no hay ignorancia; y si conocierais a Dios como se debe conocerle, con vuestra súplica se desvanecerían las montañas.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن جالَسَ العُلَماءَ فَقَد جالَسَني، ومَن جالَسَني فَكَأَنَّما جالَسَ رَبّي عزّ وجلّ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): Quien se reúne con los sabios, en verdad que se ha reunido conmigo, y quien se reúne conmigo, es como si se reuniera con mi Señor, Majestuoso e Imponente.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام - في وَصِيَّتِهِ لِمُحَمَّدِ بنِ النُّعمانِ -: يَابنَ النُّعمانِ: لا تَطلُبِ العِلمَ لِثَلاثٍ: لِتُرائِيَ بِهِ، ولا…
Del Imam As-Sâdiq (P), en sus consejos a Muhammad Ibn An-Nu‘mân: “¡Oh Ibn An-Nu‘mân! No procures el conocimiento por tres cosas: para hacer ostentación con él, para porfiar con él, y tampoco para diputar con él; y tampoco lo dejes de lado por tres cosas: deseo por la ignorancia, apatía con relación…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Cuando se levante nuestro Restaurador, el cielo hará descender su lluvia, la tierra hará brotar sus plantas, se disipará el rencor de los corazones de los siervos, y las fieras y los ganados vivirán en armonía.
قال النَّبِيُّ (صلّ الله علیه و آله وسلّم): لا تُضَيِّعُوا صَلواتَكُمْ، فَاِنَّ مَنْ ضَيَّعَ صَلاتَهُ حُشِرَ مَعَ قارُونَ وهامانَ وَكانَ حَقّاً عَلَى…
Dijo el Profeta (BP): No arruinéis vuestra oración (al no observar su correcta realización), puesto que quien arruina su oración será resucitado junto a Qârûn y a Hâmân, y será un derecho de Dios introducirle en el fuego junto a los hipócritas.
Y quienes prepararon la casa y la fe antes de ellos aman a quienes emigraron a ellos y no encuentran en sus pechos envidia por lo que se les ha dado[1] y les prefieren a sí mismos, aunque se encuentre en una extrema necesidad. Y quienes están a salvo de su propia avaricia, ellos son los…
En verdad, Dios agracia a los creyentes al designar un Mensajero de entre ellos mismos, que les recita Sus versículos y les purifica y les instruye en la Escritura [Sagrada] y en la Sabiduría, cuando antes estaban en un extravío evidente. (164)