Tema

الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: لو رأَى العبدُ أجلَهُ و سُرْعَتَهُ إلَيهِ أبْغَضَ الأملَ.

Del imam Alí (P): “Si el siervo viera el término de su existencia y la rapidez de este hacia él, odiaría la esperanza”.

Bihâr-Al Anwâr: 73/95/79
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اِحذَرُوا الشَّهوَةَ الخَفِيَّةَ:العالِمُ يُحِبُّ أن يُجلَسَ إلَيهِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Precaveos de la pasión mundana encubierta: el sabio que quiere que se sienten para él.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَنِ ازدادَ عِلماً ثُمَّ لَم يَزدَد زُهداً لَم يَزدَد مِنَ اللَّهِ إلّا بُعداً.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Quien incrementa su conocimiento y luego no incrementa su desapego a lo mundano, no incrementa respecto a Dios sino su lejanía.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ كَنزٌ عَظيمٌ لا يَفنى‏.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento es un gran tesoro que no perece.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): كَفى بِالْمَرْءِ إِثْماً أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَعُولُ.

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Suficiente pecado para una persona es que descuide a aquéllos que dependen de él.

Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.168.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ تَزَوَّجَ إِمْرَأَةً لِمالِها وَكَلَهُ اللهُ اِلَيْهِ وَ مَنْ تَزَوَّجَها لِجَمالِها رَأى فيها ما يَكرَهُ وَ مَنْ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien se case con una mujer por su riqueza, Dios le hará depender de esa riqueza; quien se case por su belleza, verá en ella lo que aborrece, y quien se case con una mujer por su religión, Dios reunirá para él todo ello.

At-Tahdhîb, t.7, p.399.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): وَيْلٌ لاِمْرَأَة أَغْضَبَتْ زَوْجَها وَ طُوبى لاِمْرَأة رَضِيَ عَنْها زَوْجُها.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Pobre de la mujer que enfada a su esposo! ¡Y albricias para la mujer de la cual su esposo está complacido!

Bihâr Al-Anwâr; t.8, p.310.
الإمام عليّ عليه السلام : أرى‏ نورَ الوَحيِ وَالرِّسالَةِ، وأشُمُّ ريحَ النُّبُوَّةِ، ولَقَد سَمِعتُ رَنَّةَ (رَنَةَ) الشَّيطانِ حينَ نَزَلَ الوَحيُ…

Del Imam ‘Alî (P): Observo la luz de la revelación y del Mensaje divino y percibo el aroma de la profecía, y en verdad que escuché el quejido de Satanás cuando la revelación descendió sobre él (BP) y le dije: “¡Oh Mensajero de Dios! ¿Qué es ese quejido?”. Respondió: “Es Satanás que se ha…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ - : لا يُغنِي عَنِ الجَسَدِ أَن يَكُونَ ظاهِرُهُ صَحِيحاً و باطِنُهُ فاسِداً، كَذلِكَ لا تُغنِي…

Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: Al cuerpo no le sirve de nada que su exterior esté saludable si su interior está corrompido; asimismo, no sirven de nada vuestros cuerpos –que os maravillan- en tanto vuestros corazones se han corrompido. ¿Y de qué os sirve que limpiéis vuestras pieles…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): لا تَنظُرُوا إِلى‏ أَموالِ أَهلِ الدُّنيا؛ فَإِنَّ بُرَيقَ أَموالِهِم يَذهَبُ بِنُورِ إِيمانِكُم.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): No miréis los bienes de la gente del mundo, puesto que ciertamente que el fulgor de sus bienes se lleva la luz de vuestra fe.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): - حِينَ سَأَلَهُ الحَوارِيُّونَ عَنِ الإِخلاصِ - : أَن يَعمَلَ الرجُلُ العَمَلَ لَا يُحِبُّ أَن يَحمَدَهُ عَلَيهِ أَحَدٌ…

Jesús hijo de María (a.s.): -En respuesta a los Apóstoles quienes le preguntaron acerca de la consagración exclusiva (a Dios)-: Que la persona realice alguna obra y no le guste que nadie de entre la gente la alabe por ello. El que actúa de buena fe con Dios es aquel que comienza con lo que es…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): يَا بنَ آدمَ . . . عَوِّد جِسمَكَ الصَبرَ، وقَلبَكَ الفِكرَ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh hijo de Adán!... Acostumbra a tu cuerpo a la paciencia, y a tu corazón a la reflexión.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)  
الإمام الرضا «ع» ـ عن النبي «ص»: قيل: يا نَبيَّ اللَّه! في المال حقٌّ سِوَى الزَّكاة؟ قال: نَعَم، بِرُّ الرَّحِمِ إذا أَدّبَرَتْ، و صِلةُ الجارِ…

Del Imam Rida (P) del Profeta (BPD): "Se le preguntó: '¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Existe algún derecho en los bienes aparte de la caridad obligatoria (zakat)?' Contestó (BPD): 'Si: hacer el bien a los parientes cuando estos se apartan y averiguar (la situación) del vecino musulmán…

Al Uasail, tomo IV, pag.32
الإمام علي عليه ‏السلام: ابنُ آدَمَ أشبهُ شيءٍ بالمِعيار، إمَّا ناقِصٌ بجهل، أو راجِحٌ بعلم.

Del Imam ‘Alí (P): “El hijo de Adán es similar a la piedra de toque: si es ignorante, posee un valor insignificante; si es sabio, exhibe un elevado valor."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful Uqul, pág.150
الإمام علي عليه ‏السلام: تَعَلَّموا العِلمَ! فإنَّ تَعلُّمَه حَسَنَةٌ و مُدارَسَتَه تسبيحٌ، و البحثَ عنه جهادٌ، و تعليمَه لِمَن لا يَعْلَمُهُ صدقةٌ…

Del Imam Alí (P):” ¡Aprended la Ciencia! Por cierto que su estudio es una buena acción, su difusión una glorificación, su investigación es un combate y enseñarla a quien no la conoce es caridad. Ella es la afabilidad con el temor, una compañía en la soledad, un arma contra los enemigos y un adorno…

Al-Haiat (La Vida) T.1 - Amalis Saduq, pág. 551
الإمام عليّ عليه السلام: غايَةُ العَقلِ الاِعتِرافُ بِالجَهلِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El culmen del intelecto es reconocer la ignorancia.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: وَالَّذي نَفسي بِيَدِهِ، ما جُمِعَ شَي‏ءٌ إلى‏ شَي‏ءٍ أفضَلُ مِن حِلمٍ إلى‏ عِلمٍ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Por Aquel en cuyas manos se encuentra mi alma! No fue reunido nada con otra cosa, mejor que la tolerancia con el conocimiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: مَن عَرَفَ نَفسَهُ فَقَدِ انتَهى‏ إلى‏ غايَةِ كُلِّ مَعرِفَةٍ وعِلمٍ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Quien llega a conocerse a sí mismo ha alcanzado la meta de todo saber y conocimiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: دَعِ الحِدَّةَ وتَفَكَّر فِي الحُجَّةِ وتَحَفَّظ مِنَ الخَطَلِ، تَأمَنِ الزَّلَلَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Deja la agudeza y reflexiona en el argumento; y presérvate de la palabrería, de esa manera te mantendrás a salvo de los tropiezos.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام : إنَّ تَقوَى اللَّهِ دَواءُ داءِ قُلوبِكُم، وبَصَرُ عَمى‏ أفئِدَتِكُم، وشِفاءُ مَرَضِ أجسادِكُم، وصَلاحُ فَسادِ صُدورِكُم،…

Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que el temor a Dios es un remedio para el padecimiento de vuestros corazones, es la visión para la ceguera de vuestros corazones, es una cura para la enfermedad de vuestros cuerpos, es la corrección de la corrupción de vuestros pechos, es la purificación de la vileza…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ العَبدَ إذا تَخَلّى‏ بِسَيِّدِهِ في جَوفِ اللَّيلِ المُظلِمِ وناجاهُ أثبَتَ اللَّهُ النّورَ في قَلبِهِ،…

Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que cuando el siervo se dispone a solas con su Señor en medio de la noche oscura y le dirige letanías, Dios le afianza la luz en su corazón; y cuando dice: “¡Oh Señor! ¡Oh Señor!”, el Excelso, Majestuoso en Su Imponencia, le invoca: “¡Te respondo siervo mío! ¡…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): قَالَ الْحَوارِيُّونَ لِعيسَى (ع): يا رُوحَ اللهِ مَنْ نُجالِسُ؟ قَالَ: مَنْ يُذَكِّرُكُمُ اللهِ رُؤْيَتُهُ وَيَزيدُ في…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Le dijeron los apóstoles a Jesús (P): “¡Oh espíritu de Dios! ¿A quién debemos frecuentar?”. Respondió: “A aquel que os haga recordar a Dios cuando le veáis, cuyas palabras incrementen vuestro conocimiento, y cuyas acciones os hagan anhelar el más allá.”

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.203.
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اُناساً مِن اُمَّتي سَيَتَفَقَّهونَ فِي الدّينِ ويَقرَؤونَ القُرآنَ، ويَقولونَ: نَأتِي الاُمَراءَ فَنُصيبُ مِن…

Del Mensajero de Dios (BP):  Por cierto que personas de mi comunidad se instruirán en la religión y leerán el Corán, y dirán: “Llegamos donde los gobernantes y obtenemos una parte de lo que ellos tienen de la vida mundanal y los mantenemos apartados mediante nuestra religión”, pero ello no es así.…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: تَواضَعوا لِمَن طَلَبتُم مِنهُ العِلمَ، ولا تَكونوا عُلَماءَ جَبّارينَ فَيَذهَبَ باطِلُكُم بِحَقِّكُم.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): Sed humildes ante aquel de quien procuráis el conocimiento, y no seáis sabios arrogantes de forma que lo que poseáis de falsedad suprima lo que poseáis de verdad.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: الذِّكرُ هِدايَةُ العُقولِ، وتَبصِرَةُ النُّفوسِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El recuerdo de Dios es la guía de los intelectos y la visión de las almas.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الباقر عليه‏ السلام: سُدَّ سبيلَ العُجبِ بِمَعرِفَةِ النَّفس.

Del Imam Baquir (P): "...Bloquea el camino de la vanidad a través el conocimiento de ti mismo (autoconocimiento)."

Tuhaful ‘Uqul, pág.207
بحار الأنوار: نَهَى رسولُ اللّه‏ِ صلى ‏الله ‏عليه‏ و‏آله عنِ الأدبِ عندَ الغَضَبِ

De la obra Biháru –l-Anuar (Los mares de las luces): “El Mensajero de Allah (BPDyC) prohibió educar cuando se esté airado”

Bihâr-Al Anwâr: 2/102/79
« وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوْا الدَّارَ وَالإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلاَ يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّآ…

Y quienes prepararon la casa y la fe antes de ellos aman a quienes emigraron a ellos y no encuentran en sus pechos envidia por lo que se les ha dado[1] y les prefieren a sí mismos, aunque se encuentre en una extrema necesidad. Y quienes están a salvo de su propia avaricia, ellos son los…

El Sagrado Corán 59:9
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ وِراثَةٌ مُستَفادَةٌ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento es un legado provechoso.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّهُ لَا يَكُونُ مَطَرٌ بِغَيرِ سَحابٍ؛ كَذلِكَ لا يَكُونُ عَمَلٌ فِي مَرضاةِ الرَّبِّ إِلّا…

Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: [Así como] no hay lluvia sin nube; asimismo, no hay acción realizada para la complacencia del Señor excepto con un corazón puro.[2]

 Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق (عليه السلام): إِنَّ عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام) لَمّا أَن مَرَّ عَلى‏ شَاطِئِ البَحرِ رَمى‏ بِقُرصٍ مِن قُوتِهِ فِي الماءِ، فَقالَ…

El Imam As-Sâdiq (a.s.): Cuando Jesús hijo de María (a.s.) pasaba junto a la orilla del mar, arrojó al agua una hogaza de pan de su ración de comida, y algunos Apóstoles le dijeron: “¡Oh Espíritu y Verbo de Dios! ¡¿Por qué hiciste esto siendo que es de tu ración de comida?!”.Jesús (a.s.) respondió…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): يَا بنَ آدمَ . . . عَوِّد جِسمَكَ الصَّبرَ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh hijo de Adán!… Acostumbra a tu cuerpo a la paciencia.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ - : كَما تَرَكَ لَكُمُ المُلُوكُ الحِكمَةَ، فَدَعُوا لَهُمُ الدُّنيا.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: Así como los reyes os dejaron a vosotros [lo que concierne a] la sabiduría, vosotros dejadles a ellos el mundo.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق «ع»: لِكلِّ شَيءٍ شَيءٌ يَستريحُ إِلَيه، و إنَّ المؤمِنَ يَستريحُ إلى أخيهِ المؤمن، كما يَستريحُ الطَّيرُ إلى شَكْلِه.

Del Imam Sadiq (P): "Para cada cosa hay un lugar de reposo. El creyente reposa en su hermano como el ave con su semejante."

Al Bihar, tomo LXXIV, pag.234
 الإمام علي عليه ‏السلام: الكَيِّسُ مَن قَصَّرَ آمالَهُ.

Del Imam ‘Alí (P): "El inteligente es aquel que disminuye sus deseos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.19
 الإمام علي عليه ‏السلام: مَن ساتَرَ عيبَكَ، فَهُوَ عدُوُّك.

Del Imam ‘Alí (P): "Quien cubre tus defectos, es tu enemigo."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.274
النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: إنَّما يُدرَكُ الخيرُ كلُّهُ بالعَقل، و لا دينَ لِمَن لا عقلَ لهُ.

Del Profeta (BPD): "Sólo se alcanza el bien en su totalidad con el intelecto y no hay religión para quien no posee intelecto."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.44
الإمام علي عليه ‏السلام: الجهلُ مَوتٌ.

Del Imam ‘Alí (P): “La ignorancia equivale a la muerte."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.12
قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه‏ السلام: اللّهُمَّ إنّا نَرْغَبُ اِلَيْكَ في دَوْلَة كَرِيمَة تُعِزُّ بِها الاسْلامَ وَ أهْلَهُ وَ تُذِّلُ بِهَا…

Dijo el Imam Al-Bâqir (P): ¡Dios nosotro! Ciertamente que esperamos de Ti una nación magnánima (la del Imam Al-Mahdî, que Dios apresure su aparición), en la cual se engrandezca al Islam y a su gente, se denigre la hipocresía y a su gente, nos dispongas en ella de entre los exhortadores hacia Tu…

Bihâr Al-Anwâr, t.91, p.6.
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: ابدَؤُوا بِالشَّرِّ فَاترُكُوهُ، ثُمَّ اطلُبُوا الخَيرَ يَنفَعكُم، فَإِنَّكُم إِذا جَمَعتُمُ…

Jesús hijo de María (a.s.): ¡En verdad os digo! Primero, ¡dejad de lado el mal!; luego, procurad el bien, que os beneficiará, puesto que si reunís el bien con el mal, el bien no os beneficiará.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
تنبيه الخواطر: صَنَعَ عِيسى‏ (عليه السلام) لِلحَوارِيِّينَ طَعاماً، فَلَمّا أَكَلُوا وَضَّأَهُم‏[1] بِنَفسِهِ، و قَالُوا: يَا رُوحَ اللَّهِ، نَحنُ…

Tanbîh al-Jawâtir: Jesús hizo una comida para los Apóstoles, y cuando comieron él mismo vertió agua sobre sus manos para que lavasen sus manos y bocas, por lo que dijeron: “¡Oh Espíritu de Dios! ¡Nosotros somos más indicados que tú para hacerlo!”. Dijo: “Lo hice para que se lo hagáis a quienes…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): النَّومُ عَلَى المَزَابِلِ وَ أَكلُ خُبزِ الشَّعِيرِ يَسيِرٌ مَعَ سَلامَةِ الدِّينِ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.):  Dormir en una pocilga y comer pan de cebada armoniza con la indemnidad de la religión.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ مَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلاَ يَخَافُ ظُلْماً وَ لاَ هَضماً (112)

Y quien haya realizado buenas obras y sea creyente no temerá ser oprimido ni ser tratado injustamente. (112)

El Sagrado Corán (20:112)
 الإمام الحسن عليه‏ السلام: تُجهَلُ النِّعَمُ ما أقامَتْ، فإذا وَلَّتْ عُرِفَتْ.

Del Imam Hasan (P): "Las mercedes se ignoran cuando están presentes, pero cuando se marchan, se reconocen."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXVIII, pág.115
قالَ الإمامُ الجَوادُ (ع): أَلْمُؤْمِنُ يَحْتَاجُ اِلى ثَلاثِ خِصال: تَوْفِيقٌ مِنَ اللهِ، وَواعِظٌ مِنْ نَفْسِهِ، وَقَبُولٌ مِمَّنْ يَنْصَحُهُ.

Dijo el Imam Al-Yawâd (P): El creyente necesita de tres virtudes: el éxito de parte de Dios, ser amonestador de sí mismo, y aceptar el (buen) consejo de quien se lo da.

Muntahâ Al-Amâl, t.2, p.554.
قالَ الإمامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ صَدَقَ لِسانُهُ زَكى عَمَلُهُ، وَمَنْ حَسُنَتْ نِيَّتُهُ زادَ اللهُ في رِزْقِهِ وَمَنْ حَسُنَ بِرُّهُ بِأَ هْلِهِ…

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Aquel cuya lengua es veraz sus acciones serán puras; a aquel cuya intención es buena Dios le incrementa su sustento; y a aquel cuya benevolencia con los miembros de su familia sea en buena forma, Dios le prolongará su vida.

Al-Jisâl, t.1, p.88.
قالَ الإمامُ الْحُسَيْنُ (ع): فَلَعَمْري مَا الاِمامُ إلاَّ الْحاكِمِ بِالْكِتابِ، اَلْقائِمُ بِالْقِسطِ، الدَّائِنُ بِدينِ الْحَقِّ، الحابِسُ…

Dijo el Imam Al-Husain (P): ¡Juro por mi vida! Que no es el Imam sino el que juzga en base al Libro de Dios, el que obra con equidad, que profesa la religión de la verdad, y que aprisiona su persona en (base a lo límites de) la Esencia Divina.

Al-Irshâd, p.204.
الإمام عليّ عليه السلام: مَجلِسُ الحِكمَةِ غَرسُ الفُضَلاءِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): La reunión de sapiencia es el sembradío de los virtuosos.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: خُذِ الحِكمَةَ أنّى‏ كانَت، فَإِنَّ الحِكمَةَ تَكونُ في صَدرِ المُنافِقِ فَتَلَجلَجُ في صَدرِهِ حَتّى‏ تَخرُجَ فَتَسكُنَ إلى…

Del Imam ‘Alî (P): Toma la sapiencia dondequiera que se encuentre, que ciertamente que la sapiencia fluctúa en el pecho del hipócrita hasta que sale y habita junto a sus compañeros en el pecho del creyente.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طَلَبُ العِلمِ فِي اللَّهِ عزّ وجلّ مَعَ السَّمتِ الحَسَنِ وَالعَمَلِ الصّالِحِ، جُزءٌ مِنَ النُّبُوَّةِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Procurar el conocimiento por Dios, Majestuoso e Imponente, en la buena dirección y la acción correcta, conforma una parte de la profecía.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pagination

more

Islam oriente hadith department

we study , work and translate islamic hadiz reference and publish them in this portal