الإمامُ عليٌّ عليه السلام: فِي كِتابِه إلَى ابنِ عبّاسٍ: أمّا بَعْدُ، فَلاَ يَكُنْ حَظُّكَ في وِلاَيتِكَ مَالاً تَسْتَفِيدُهُ، وَ لاَ غَيْظا…
Del imam Alí (P): en una carta suya a Ibn Abbás: “Que tu parte en tu gobierno no sea una riqueza que aproveches [debido a tu poder], ni una ira que merezcas, sino por el contrario eliminar injusticia y activar derecho”.
Bihâr-Al Anwâr: 40/328/10
الإمام عليّ عليه السلام : زَلَّةُ العالِمِ كَانكِسارِ السَّفينَةِ؛ تَغرَقُ وتُغرِقُ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): ... El desliz del sabio es como el agrietamiento del barco; se hunde y hunde a otros con él.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: مَن لَم يَتَعاهَد عِلمَهُ فِي الخَلَاَ فَضَحَهُ فِي المَلَاَ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): Quien no se compromete a actuar conforme a su conocimiento cuando se encuentra en soledad, éste lo desenmascara en público.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الكاظم عليه السلام - مِن وَصِيَّتِهِ لِهِشامِ بنِ الحَكَم-: عَظِّمِ العالِمَ لِعِلمِهِ، ودَع مُنازَعَتَهُ.[1]
Del Imam Al-Kâdzim (P), en su consejo a Hishâm Ibn Al-Hakam: “Enaltece al sabio por su conocimiento, y deja de lado el hecho de altercar con él”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: لَو أنَّ العِبادَ إذا جَهِلوا وقَفوا ولَم يَجحَدوا، لَم يَكفُروا.[1]
Del Imam As-Sâdiq (P): Si cuando los siervos ignoraran algo se detuvieran y no rechazaran, no descreerían.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العالِمُ سُلطانُ اللَّهِ فِي الأَرضِ، فَمَن وَقَعَ فيهِ فَقَد هَلَكَ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): El sabio es el sultán de Dios en la Tierra, así pues, quien les combate cae en la aniquilación.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ لاِبنَيهِ عليهماالسلام لمّا ضَرَبه ابنُ مُلْجَم: احبِسُوا هذا الأسيرَ، وأطعِمُوهُ، اسْقُوهُ، وأحْسِنوا إسارَهُ
Del imam Alí (P): dirigido a su hijo Al-Hásan (P) cuando Alí (P) fue herido por Ibn Múlyam: “Poned en prisión a este cautivo, dadle de comer y de beber, y haced bueno su cautiverio”
Mustadrak Al-Wasâ’il: 12467/78/11
الإمام عليّ عليه السلام -في وَصفِ قُدرَةِ اللَّهِ سُبحانَهُ -: هُوَ الَّذي أسكَنَ الدُّنيا خَلقَهُ، وبَعَثَ إلَى الجِنِّ وَالإِنسِ رُسُلَهُ…
Del Imam ‘Alî (P); al describir el poder de Dios, Glorificado Sea: Él es Quien alojó en el mundo Su creación y envió Sus mensajeros al genio y al hombre, para que les descorran los velos (del mundo).[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ عَمِلَ في تَزْويجِ حَلال حَتّى يَجْمَعَ اللهُ بَيْنَهُما, زَوَّجَهُ اللهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَ كانَ لَهُ بِكُلِّ…
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien proceda en relación con un matrimonio lícito de forma que Dios reúna a la pareja (en cuestión), Dios le casará con una hurí de grandes ojos, y por cada paso que haya dado y palabra que haya pronunciado por ello, le otorgará (la recompensa de) la adoración de un…
Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.221.
الإمام عليّ عليه السلام - في وَصفِ المُؤمِنينَ في عَصرِ القائِمِ عليه السلام -: ويُغبَقونَ[1] كَأسَ الحِكمَةِ بَعدَ الصَّبوحِ.[2]
Del Imam ‘Alî (P): al describir a los creyentes de la época del Restaurador -con él sea la paz-: Les será dado de beber a la tarde de la copa de la sapiencia luego de (ya haberlo hecho a) la mañana.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: شَيئانِ لا تُبلَغُ غايَتُهُما: العِلمُ وَ العَقلُ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): Hay dos cosas cuyo final no puede alcanzarse: el conocimiento y el intelecto.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): لَا تَكُونُوا كَالمُنخَلِ يَخرُجُ مِنهُ الدَّقِيقُ الطَّيِّبُ و يُمسِكُ النُّخالَةَ؛ كَذلِكَ أَنتُم تُخرِجُونَ الحِكمَةَ…
Jesús hijo de María (a.s.): No seáis como el cedazo del cual sale la harina buena y retiene la cernidura. De la misma manera, vosotros sacáis la sabiduría y permanece el rencor en vuestros pechos.[3]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الكافي عن معاوية بن وهب: سَأَلتُ أَبا عَبدِ اللَّهِ عليه السلام عَن أَفضَلِ ما يَتَقَرَّبُ بِهِ العِبادُ إِلَى رَبِّهِم و أَحَبِّ ذلِكَ إِلَى…
Al-Kâfî, transmitido por Mu‘âwîiah ibn Wahab: Le pregunté a Abâ ‘Abdil·lâh -el Imam As-Sâdiq- (a.s.) qué es lo mejor por medio de lo cual los siervos se aproximan a su Señor, y lo más amado por Dios, a lo que me respondió: “No conozco nada mejor, después del conocimiento, que esta oración. ¿Acaso…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام علي عليه السلام: العقلُ الكامِلُ, قاهرُ الطَّبعِ السُّوءِ.
Del Imam ‘Alí (P): " El intelecto perfecto vence al carácter maligno."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXVIII, pág.6
الإمام علي عليه السلام: عَلِّموا صِبْيانَكم، ما يَنفَعُهُمُ اللَّه به، لا تَغْلِب عليهمُ المُرْجِئَةُ برأيِها.
Del Imam ‘Alí (P): “Enseñen a sus pequeños aquello que Dios hizo beneficioso para ellos, cuidándolos de lo que los extravía (de los malos pensamientos)."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Jisal, pág.614
قالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله: يَأْتِي عَلى أُمَّتي زَمانٌ يَكُونُ أُمَراؤُهُمْ عَلَى الْجَوْرِ وَ عُلَماؤُهُمْ عَلَى الطَّمَعِ وَ…
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Llegará para mi comunidad un tiempo en el que sus gobernantes practicarán la tiranía, y los sabios la codicia y la poca piedad, sus personas devotas la ostentación, sus comerciantes la usura y la disimulación del defecto en la venta y en la compra, y sus mujeres se…
Bihâr Al-Anwâr, t.23, p.22.
عيسى بن مريم (عليه السلام): يَقُولُ اللَّهُ تَبارَكَ وَ تَعالى: يَحزُنُ عَبدِيَ المُؤمِنُ أَن أَصرِفَ عَنهُ الدُّنيا، و ذلِكَ أَحَبُّ ما يَكُونُ…
Jesús hijo de María (a.s.): Dice Dios, Bendito y Exaltado: Mi siervo creyente se entristece si le quito el mundo, siendo que ello ante Mí es más querido y está más próximo a Mí. Y se alegra si lo enriquezco en el mundo, siendo que ello ante Mí es más aborrecible y está más alejado de Mí.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
يَآ أَيُّهَا الرَّسُولُ لا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا ءَامَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ…
¡Oh, Mensajero! No te entristezcas por quienes se precipitan a la incredulidad. Son de los que dicen «creemos» con sus bocas pero que no creen con sus corazones…
El Sagrado Corán (5:41)
الإمام الصادق عليه السلام: شاوِرْ في أمورِك مِمَّا يَقتَضي الدّين، مَن فيه خَمسُ خِصالٍ: عقلٍ، و حِلمٍ، و تَجرِبَةٍ، و نُصحٍ، و تَقوى.
Del Imam Sadiq (P): "Consulta sobre los asuntos lícitos de la religión a quien posea cinco cualidades: intelecto, prudencia, experiencia, buen consejo y piedad..."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXV, pág.103
الإمام علي عليه السلام: إنَّما يُعرَفُ قَدرُ النِّعَمِ بمُقاساةِ ضدِّها.
Del Imam ‘Alí (P): "El valor de la Merced sólo se conoce por comparación con su opuesto."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.134
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَأتي عَلَى النّاسِ زَمانٌ . . . عُلَماؤُهُم وفُقَهاؤُهُم خَوَنَةٌ فَجَرَةٌ، ألا إنَّهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ،…
Del Mensajero de Dios (BP): Vendrá para la gente un tiempo... en que sus sabios e instruidos serán desleales y corruptos. ¿Acaso no es así que ellos son los más malvados de la creación de Dios, y asimismo sus seguidores y quien va hacia ellos y toma de ellos, les profesa estima, se reúne con ellos…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - لِأَبي ذَرٍّ -: يا أبا ذَرٍّ، اِعلَم أنَّ كُلَّ شَيءٍ إذا فَسَدَ فَالمِلحُ دَواؤُهُ، فَإِذا فَسَدَ المِلحُ…
Del Mensajero de Dios (BP), dirigiéndose a Abû Dharr: ¡Oh Abû Dharr! Debes saber que el remedio de toda cosa que se corrompe es la sal, pero cuando es la sal la que se corrompe, no tiene remedio.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: رَأسُ العِلمِ الرِّفقُ، وآفَتُهُ الخُرقُ.[1][2]
Del Mensajero de Dios (BP): La cima del conocimiento es la amabilidad, y su flagelo es la hosquedad.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: حُبُّكَ لِلشَّيءِ يُعمي ويُصِمُّ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): Tu amor a una cosa, (te) hace ser ciego y sordo.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه السلام: فَسَدَ حسَبُ مَن ليسَ لَه أدبٌ
Del imam Alí (P): “Se arruina el linaje de quien no tiene buena educación”
Tuhaf Al-Uqul: 96
الإمام علي عليه السلام: نالَ الفوزَ الأكبَر، مَن ظَفَرَ بِمَعرفةِ النَّفس.
Del Imam ‘Alí (P): "Quien triunfa en el conocimiento de su ser (autoconocimiento) ha obtenido el mayor éxito."
Gurarul Hikam, pág.322
الإمامُ عليٌّ عليه السلام: لابنِ عَبّاسٍ إذْ دَخَـلَ عَلَيْهِ وَ قَالَ: إنَّ الحَاجَّ قَدِ اجْتَمَعُوا لِيسْمَعُوا مِنْكَ، وَ هُوَ يَخْصِفُ نَعْلاً…
Del imam Alí (P): en repuesta a Ibn Abbás cuando este fue a verlo y le dijo: “Los peregrinos se han reunido para escuchar de ti”, mientras Alí (P) estaba cociendo una sandalia. Respondió: “¡Juro por Allah que estas dos son más queridas por mí que vuestros asuntos, excepto que cumpla una norma, o…
Al-Manaqeb:101/2
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - في صِفَةِ المثرمِ بنِ رغيبِ بنِ الشَّيقبان[1] -: كانَ مِن أحَدِ العُبّادِ، قَد عَبَدَ اللَّهَ تَعالى مِئَتَينِ…
Del Mensajero de Dios (BP), al describir a Mazram Ibn Raguîb Ibn Ash-Shaiqabân: “Era uno de los adoradores; adoró a Dios, Glorificado Sea, por doscientos setenta años, y no le pidió ninguna necesidad sin que se la otorgara. Ciertamente Que Dios, Majestuoso e Imponente, hizo habitar en su corazón la…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام - في ذِكرِ النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله -: اِختارَهُ مِن شَجَرَةِ الأَنبِياءِ، ومِشكاةِ الضِّياءِ، وذُؤابَةِ[1]العَلياءِ،…
Del Imam ‘Alî (P), al mencionar al Profeta (BP): “Lo eligió del árbol de los profetas, de la hornacina de las luces, de la más elevada cresta, de en medio del lecho del torrente, de las lámparas de la tiniebla, y de los manantiales de la sapiencia”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام - في عَهدِهِ إلى مالِكٍ الأَشتَرِ حينَ وَلّاهُ مِصرَ -: أكثِر مُدارَسَةَ العُلَماءِ ومُناقَشَةَ الحُكَماءِ، في تَثبيتِ ما…
Del Imam ‘Alî (P): en su carta a Mâlik Al-Ashtar, al nombrarle gobernador de Egipto: “Abunda en el hecho de departir con los sabios y en el hecho de debatir con los sapientes, en lo relacionado a consolidar aquello que va en beneficio de los asuntos de tu territorio, y a afianzar aquello que…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
تحف العقول: وَصِيَّتُهُ [ الإمامِ الكاظِمِ] عليه السلام لِهِشامٍ: ... يا هِشامُ ... إيّاكَ أن تَغلِبَ الحِكمَةَ وتَضَعَها في أهلِ الجَهالَةِ .…
Del Imam Al-Kâdzim (P), en su consejo a Hishâm: “No sea que alcances la sapiencia y la dispongas en la gente de la ignorancia”.
Dijo Hishâm: Le dije: “¿Y si es que encuentro a un hombre que la requiera, sólo que su intelecto no fuera capaz de registrar lo que le imparto?”. Dijo (P): “…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الحسين عليه السلام - مُخاطِباً جَيشَ عُمَرَ بنِ سَعدٍ بَعدَ أنِ استَنصَتَهُم فَلَم يُنصِتوا: وَيلَكُم ما عَلَيكُم أن تُنصِتوا إلَيَّ…
Del Imam Al-Husain (P), dirigiéndose al ejército de ‘Umar Ibn Sa‘d, después de que les requirió silencio y no lo hicieron: “¡Pobres de vosotros! ¿Qué os pasa que no hacéis silencio por mí de modo que escuchéis mis palabras?, siendo que sólo os exhorto hacia lo recto... Todos vosotros desobedecéis…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): طالِبُ الدُّنيا مِثلُ شارِبِ ماءِ البَحرِ؛ كُلَّما ازدادَ شُرباً ازدادَ عَطَشاً حَتّى يَقتُلَهُ.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): Quien procura el mundo es como quien bebe el agua de mar; cuanto más bebe más aumenta su sed hasta que lo mata.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّ . . . مَن لَم يَعمَلِ الخَطِيئَةَ أَروَحُ هَمّاً مِمَّن عَمِلَ الخَطِيئَةَ، و إِن أَخلَصَ التَّوبَةِ و أَنابَ.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que… quien no peca está más tranquilo que quien peca, aún cuando se arrepienta sinceramente y vuelva a Dios.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ لِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَ مَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (132)
Todos tendrán el rango adecuado a lo que hayan hecho. Y tu Señor no está desatento a lo que hacen. (132)
El Sagrado Corán (6:132)
الإمام علي عليه السلام: إنَّكَ نَظَرتَ تَحتَكَ و لَم تَنظُرْ فَوقَك، فَحِرْتَ! إنَّكَ لَمْ تَعرِفِ الحَقَّ فَتَعرِفَ أهلَه، ولَم تَعرِفِ الباطِلَ…
Del Imam ‘Alí (P): "...Has mirado debajo de ti y no hacia arriba. Entonces quedaste perplejo. Pues no conociste la verdad para conocer a su gente, tampoco conociste la falsedad para conocer a quien la trajo..."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.1213
الإمام الصادق عليه السلام: أحسِنوا النَّظرَ فيما لا يَسَعُكم جَهلُه، وَ انْصَحوا لأنفُسكم و جاهدوها في طلب معرفةِ ما لا عُذرَ لكم في جَهلِه، فإنَّ…
Del Imam Sadiq (P): “Aprendan correctamente aquello que no les es admisible desconocer. Aconsejen bien a sus almas y anímelas en la búsqueda de la ciencia de cuya ignorancia no tienen excusa. Para la religión de Dios existen pilares tales que la intensidad del esfuerzo en la corrección de lo…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo I, pág.209
قالَ الامامُ الْمُجْتَبى (ع): عَجِبْتُ لِمَنْ يَتَفَكَّرُ في مأكُولِهِ كَيْفَ لا يَتَفَكَّر في مَعْقُولِهِ، فَيُجَنِّبُ بَطْنَهُ ما يُؤْذِيهِ وَ …
Dijo el Imam Al-Hasan Al-Muytabâ (P): Me sorprendo de quien piensa en su comida, ¿cómo es que no piensa en lo que razona? Resguarda a su estómago de lo que le perjudica, pero deposita en su corazón lo que lo lleva a la ruina.
Safînat Al-Bihâr, t.2, p.84.
الإمام الصادق «ع» ـ قال له راوي الحديث: ألا تُخبِرُني عن الإيمان، أقَولٌ هوَ و عَمَلٌ، أم قَولٌ بلا عملٍ؟ فقالَ «ع»: الإيمانُ عَمَلٌ كُلُّهُ، والقولُ…
Del Imam Sadiq (P): “Le pregunté (cuenta el narrador): ‘Infórmame sobre la fe: ¿es práctica o expresión sin práctica?’ Contestó (P): ‘La fe es una práctica total mientras la palabra es parte de dicha práctica, como Dios lo explicó en Su Libro”.
Al Kafi, tomo II, pág. 34
قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الاَعْمَى وَ الْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَ النُّورُ
Di: «¿Son semejantes el ciego y el que ve o se asemejan las tinieblas y la luz?»
El Sagrado Corán (13:16)
الإمام الصادق عليه السلام: لا يَسَعُكُم فيما نَزَلَ بكم ممَّا لا تعلمون، إلاَّ الكفُّ عنه و التَّثَبُّتُ و الرَّدُّ إلى أئمَّةِ الهُدى،...
Del Imam Sadiq (P): "En cuanto a aquello que les surja de lo cual no tengan conocimiento a su respecto, no deben decir algo por sus cuentas. Por el contrario, deben investigarlo consultando a los Imames de la Buena Guía, para que ellos los conduzcan hacia el Camino Recto, alejándolos de las…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir al Burhan, tomo II, pág.370
الإمام الباقر عليه السلام: مَن ماتَ و لَيسَ لَهُ إمامٌ فَمَوتُهُ ميتَةٌ جاهليَّةٌ، و لا يُعذَرُ النَّاسُ حتى يَعرفوا إمامَهم. و مَن ماتَ وهو عارفٌ…
Del Imam Baquir (P): "Quien muere sin tener un líder, entonces padece la muerte de la ignorancia. Si la gente no conoce a su líder, ninguna excusa le será aceptada. A quien muere habiendo conocido a su líder, no lo perjudica que este asunto (la llegada del Imam Mahdi -P-) se adelante o se…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo XXIII, pág.77
الإمام علي عليه السلام: أيُّها الناس! إنَّه قَد بَلَغَ بكم ما قد رَأيتُم بعدوِّكم، فَلم يَبقَ منهم إلاَّ آخرُ نَفَسٍ، و إنَّ الأمورَ إذا أَقبَلَت…
Del Imam ‘Alí (P): "¡Oh, gente! En verdad sus enemigos han recibido de parte de ustedes lo que ven, no quedando de ellos más que un último aliento. Cuando surge un asunto, su fin se conoce por su comienzo."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo VIII, pág.520
الإمام الجواد عليه السلام: مَن لَم يَعرِفِ المَواردَ أعْيَتْهُ المَصادِر.
Del Imam ‘Alí (P): “Quien no conoce la entrada, al buscar la salida se queda perplejo."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXVIII, pág.364
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): إِنَّ أَكْثَرَ صِياحِ أَهْلِ النّارِ مِنَ التَّسْويفِ.
Dijo el Mensajero de Dios (BP):
Por cierto que la mayoría de los lamentos de la gente del fuego provendrán del hecho de haber aplazado (el arrepentimiento).
Al-Mahyat Al-Baidâ’
Al-Mahyat Al-Baidâ’
الإمام عليّ عليه السلام: لا تُحَدِّثِ الجُهّالَ بِما لا يَعلَمونَ فَيُكَذِّبوكَ بِهِ، فَإِنَّ لِعِلمِكَ عَلَيكَ حَقًّا وحَقُّهُ عَلَيكَ بَذلُهُ…
Del Imam ‘Alî (P): No comuniquéis a los ignorantes aquello que no saben y de lo cual te desmentirían, que por cierto que tu conocimiento tiene un derecho sobre ti; su derecho sobre ti es que lo confieras a quien lo merece y lo niegues a quien no lo merece.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: أشَدُّ مِن يُتمِ اليَتيمِ الَّذِي انقَطَعَ عَن اُمِّهِ وأبيهِ، يُتمُ يَتيمٍ اِنقَطَعَ عَن إمامِهِ ولا يَقدِرُ عَلَى…
Del Mensajero de Dios (BP): Peor que la orfandad del huérfano que se ve separado de su madre y padre, es la orfandad del huérfano que se ve separado de su Imam y no puede llegar a él, y no sabe cuál es la norma que debe aplicar en aquello que le acontece de entre las leyes de su religión. ¿Acaso no…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسولُ اللّهِ صلى الله عليه وآله: مَن أحْزَن مُؤمنا ثمّ أعطاهُ الدُّنيا لم يَكُنْ ذلكَ كَفّارتَه، ولم يُؤْجَرْ عَلَيهِ
Del Mensajero de Dios (BPD): “Quien aflija a un creyente y luego le provea el mundo (como compensación), ello nunca será su resarcimiento, ni se le confiará en nada”
Bihâr-Al Anwâr: 13/150/75
الإمامُ عليٌّ عليه السلام: شَرُّ الإخْوانِ مَن تُكُلِّفَ لَهُ.
Del imam Alí (P): “El peor de los hermanos es aquel que ocasiona molestia”
Nahy Al-Balâgah: 472
الإمام عليّ عليه السلام: لا كَنزَ أنفَعُ مِنَ العِلمِ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): No hay tesoro más beneficioso que el conocimiento.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Pagination
- First page
- Previous page
- …
- Page 20
- Page 21
- Current page 22
- Page 23
- Page 24
- …
- Next page
- Last page