Tema

قالَ رَسُولُ اللهِ (صلّی الله علیه و آله و سلّم): اَكْثَرُ ما يُدْخِلُ النّاسَ الْجَنَّةَ تَقْوَى اللهِ وَحُسْنُ الخُلْقِ

Dijo el Mensajero de Dios (P): Lo que más hará ingresar a la gente al Paraíso es el temor a Dios y el buen carácter.

Bihâr Al-Anwâr, t.71, p.373
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (علیه السّلام): الصَّلاةُ قُرْبانُ كُلِّ تِقِيٍّ، وَالْحَجُّ جِهادُ كُلِّ ضَعيف، وَلِكُلِّ شَيء زَكاةٌ…

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): La oración es la ofrenda de todo timorato; la peregrinación es la lucha sagrada de todo débil; cada cosa tiene una purificación y la purificación del cuerpo es el ayuno; y la lucha santa de la mujer es ser buena esposa.

Nahy Al-Balâgah, Sección de las máximas, p.136.
 الإمام عليّ عليه السلام - في وَصِيَّتِهِ لِابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام -: وأيُّ كَلِمَةِ حُكمٍ جامِعَةٍ؛ أن تُحِبَّ لِلنّاسِ ما تُحِبُّ لِنَفسِكَ…

Del Imam ‘Alî (P), en un consejo a su hijo Al-Hasan (P): ¡...Y qué palabras de sapiencia más abarcadoras que: desea para la gente lo que deseas para ti mismo, y rechaza para ellos lo que rechazas para ti mismo![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ما أهدَى المَرءُ المُسلِمُ لِأَخيهِ هَدِيَّةً أفضَلَ مِن كَلِمَةِ حِكمَةٍ يَزيدُهُ اللَّهُ بِها هُدًى أو يَرُدُّهُ…

Del Mensajero de Dios (BP): No ha regalado el hombre musulmán a su hermano mejor regalo que palabras poseedoras de sapiencia mediante las cuales Dios le incrementa la guía o le aparta de (algún tipo de) ruina.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ الصَّقالَةَ تَصلُحُ السَّيفَ و تَجلُوهُ، كَذلِكَ الحِكمَةُ لِلقَلبِ تَصقُلُهُ و تَجلُوهُ،…

Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que el pulido repara la espada y le da brillo. Asimismo es la sabiduría para el corazón: lo pule y le da brillo. La sabiduría en el corazón del sapiente es como el agua en la tierra muerta; revive su corazón tal como revive el agua la…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ - : إِنَّ أَصبَرَكُم عَلَى البَلاءِ لَأَزهَدُكُم فِي الدُّنيا.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: Ciertamente que los más pacientes de vosotros ante la desgracia son los más desapegados al mundo.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): كَيفَ يَكُونُ مِن أَهلِ العِلمِ مَن يَطلُبُ الكَلامَ لِيُخبِرَ بِهِ، و لا يَطلُبُهُ لِيَعمَلَ بِهِ؟![1]

De él (a.s.): ¡¿Cómo va a ser de entre la gente del conocimiento quien requiere las palabras para informar al respecto, y no las requiere para actuar en base a ello?![2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P) 
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ (4) ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ (5) إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ…

Que, ciertamente, hemos creado al ser humano en la mejor condición.[1](4) Luego, le hemos relegado a lo más bajo de lo bajo, (5) excepto a aquellos que creen y actúan rectamente, pues para ellos hay una recompensa ilimitada. (6)

El Sagrado Corán (95:4-6)
الإمام السجاد «ع»: يا زُهْريُّ! و ما عَليكَ أَن تَجعَلَ المسلمينَ منكَ بمنزلةِ أهلِ بيتِك، فَتَجعلَ كبيرَهم بمنزلةِ والدك، و تَجعلَ صَغيرَهم بمنزلةِ…

Del Imam Sayyad (P): "¡Oh, Zuhri! Tienes que considerar a los musulmanes como tu familia. Trata a sus mayores como a tu padre, a sus menores como a tu hijo y a tu compañero como a tu hermano. ¿Te gustaría que alguno de ellos fuera tratado injustamente? ¿O que alguno fuese condenado? ¿O que…

Al Bihar, Tomo LXXI, pag.230
 الإمام علي عليه ‏السلام: مَن لَم يُقَدِّم في اتِّخاذِ الإخوانِ الاختبارَ، دَفَعَهُ الاغتِرارُ إلى صُحْبَةِ الفُجَّار.

Del Imam ‘Alí (P): "Quien no hace preceder la experiencia en la elección de los hermanos, resulta engañado y su descuido lo conduce hacia la compañía de los inmorales."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.292
الإمام علي عليه ‏السلام: هَبَطَ جِبرئيلُ على آدم فقال: يا آدم! إنّي أُمِرتُ أن أُخَيِّرَكَ واحدةً مِن ثَلاثٍ، فَاخْتَر واحدةً وَ دَعِ اثنَتَيْن.…

Del Imam Alí (P): “Gabriel (P) descendió hacia Adán (P) y le dijo: '¡Oh, Adán! Se me ha ordenado que te de a elegir una cosa entre tres. ¡Elige una y desecha dos!' Entonces Adán (P) le preguntó: '¡Oh, Gabriel! ¿Cuáles son las tres cosas?' Le explicó: 'El intelecto, el pudor…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.10
قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: إِنَّ اللهَ يَسْتَحْيي مِنْ عَبْدِهِ إذا صَلّى في جَماعَة ثُمَّ سَأَلَهُ حاجَةً أَنْ يَنْصَرِفَ حَتّى…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios se avergonzaría ante Su siervo si éste realizara la oración en comunidad, le rogara por una necesidad, y éste concluyera (esa oración) sin que le proporcionara (tal pedido).

Bihâr Al-Anwâr, t.88, p.4.
 
قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ نَكَحَ بَهِيمَةً

Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Maldito sea! ¡Maldito sea quien copule a un animal!

Al-Kâfî, t.2, p.270.
رسولُ اللّه‏ِ صلى ‏الله ‏عليه‏ و‏آله: يُغْفَرُ للمؤذّنِ مَدُّ صَوتِهِ وبَصَرِهِ، ويُصدِّقُهُ كلُّ رطْبٍ ويابِسٍ، وله مِن كُلِّ مَن يُصلّي بأذانِه…

Del Mensajero de Dios (BPD): “Se le perdona al almuédano tanto como la extensión de su voz y su vista, y lo confirma todo cuanto hay de húmedo y de seco, y obtiene de cada uno de los que rezan debido a su convocatoria un bien”

Bihâr-Al Anwâr: 2/104/84
الإمام عليّ عليه السلام: غايَةُ العِلمِ حُسنُ العَمَلِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P:  El objetivo del conocimiento es la buena acción.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): تَزَوَّجْ وَ لَوْ بِخاتَم من حَديد.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Cásate, aunque sea por un anillo de hierro.

Kanz Al-‘Ummâl, t.16, p.321.
عيسى بن مريم (عليه السلام): وَيلَكُم يا اُجَراءَ السَّوءِ! اَلأَجرَ تَستَوفُونَ، و الرِّزقَ تَأكُلُونَ، و الكِسوَةَ تَلبَسُونَ، و المَنازِلَ تَبنُونَ…

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Ay de vosotros oh asalariados malos! Tomáis el salario completo, coméis el sustento, vestís ropas, construís casas, y estropeáis el trabajo de vuestro patrón. El dueño de este trabajo está a punto de requeriros y verá su trabajo, el cual estropeasteis, y hará descender…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): يَا بنَ آدَمَ الضَّعِيفَ . . . أَكثِر حَمدَ اللَّهِ عَلَى الفَقرِ، فَإِنَّ مِنَ العِصمَةِ أَن لا تَقدِرَ عَلى‏ ما تُرِيدُ…

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh débil hijo de Adán!… Incrementa la alabanza a Dios ante la pobreza, puesto que forma parte de la indemnidad (respecto del pecado) el que no puedas hacer lo que quieras.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام علي «ع»: ... أَلا وَ إِنَّ اليومَ المِضمارُ، و غداً السِّباقُ... ألا و إنَّكم في أيَّامِ أمَلٍ، مِن وَرائِهِ أجَلٌ. فَمَن عَمِلَ في أيَّامِ…

Del Imam 'Alí (P): "... Sabed que hoy es día de preparación y mañana es día de competencia... Y sabed que vosotros pasáis los días deseando, hasta que os llegue el destino (la muerte). Quien practique en los tiempos de deseo antes de la llegada del momento de la muerte, será beneficiado…

Nahyul Balagha, pag. 98
الإمام علي عليه ‏السلام ـ في صِفَةِ عَجيبِ خَلقِ أصنافٍ مِنَ الحيوان: ولَو فَكَّروا في عظيمِ القدرة، و جسيمِ النّعمة، لَرَجَعوا إلَى الطريق، و خافوا…

Del Imam ' Alí (P) sobre las admirables características de la creación de las especies animales -: "Si reflexionasen sobre el Inmenso Poder y la Enorme Merced (de Dios), retornarían al camino y temerían el Castigo del Fuego. Pero los corazones son débiles y las mentes defectuosas. ¿Acaso…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.736
الإمام العسكري عليه‏ السلام: قال محمدُ بنُ عليّ الباقر عليه‏ السلام: العالمُ كَمَن مَعَهُ شَمعَةٌ تَضيءُ للنَّاس، فَكُلُّ مَن أَبصَرَ شمعتَه دَالَهُ…

Del Imam Al Askarí (P): "Dijo Muhammad ibn ‘Alí Al Baquir (el quinto Imam -P-): 'El sabio es como quien lleva un candil con el cual ilumina a la gente, todo aquel que ve la luz, se guia hacia bienestar. Del mismo modo un sabio con su candil hace desaparecer las tinieblas de la ignorancia…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo II, pág.4
 قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): سَبَبُ زَوالِ الْيَسارِ مَنْعُ الْمُحْتاجِ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): La causa de que la situación próspera desaparezca, es el hecho de negarle al necesitado.

Gurar Al-Hikam, t.4, p.190.
الإمام عليّ عليه السلام: ما أكثَرَ مَن يَعلَمُ العِلمَ ولا يَتَّبِعُهُ![1]

Del Imam ‘Alî (P):¡Cuántos son los que saben el conocimiento y no lo siguen![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَكتوبٌ فِي الكِتابِ الأَوَّلِ: يَا ابنَ آدَمَ،عَلِّم مَجّاناً كَما عُلِّمتَ مَجّاناً.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Está escrito en el Primer Libro: “¡Oh hijo de Adán! Enseña gratuitamente así como te fue enseñado gratuitamente”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: رُبَّ عِلمٍ أدّى‏ إلى‏ مَضَلَّتِكَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P):¡Cuánto conocimiento hay que conlleva a tu extravío![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: أتَى النَّبِيَّ صلى اللَّه عليه وآله رَجُلانِ: رَجُلٌ مِنَ الأَنصارِ ورَجُلٌ مِن ثَقيفٍ. فَقالَ الثَّقيفِيُّ: يا رَسولَ…

Del Imam As-Sâdiq (P): Se presentaron dos hombres ante el Profeta (BP): un hombre de los Ansâr y un hombre de Zaqîf, y dijo el de Zaqîf: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Me encuentro necesitado!”. Entonces dijo (el Profeta): “Tu hermano el Ansârî te había precedido”. Entonces dijo: “¡Me encuentro a la…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اللَّهُمَّ أرِنَا الحَقائِقَ كَما هِيَ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): ¡Dios mío! ¡Haznos ver las realidades tal como son![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 الإمام عليّ عليه السلام: ثَمَرَةُ الحِكمَةِ الفَوزُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El fruto de la sapiencia es el éxito.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏آله: ما قَسَمَ الله للعِبادِ شيئاً أفضلَ من العقل، فنومُ العاقل أفضلُ من سَهَرِ الجاهل... ولا بَعَثَ اللَّه نبيّاً ولا…

Del Profeta (BPD): "Dios no reparte entre los siervos nada mejor que "el intelecto". Pues, el sueño del juicioso es superior a la vigilia del ignorante...Y Dios no Ha enviado a ningún Profeta sin el intelecto completo...Todos los devotos, con todo el valor que tienen sus devociones,…

Al Kafi, tomo I, pág.13
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): تَصَدَّقُوا وَداوُوا مَرْضاكُمْ بِالصَّدَقَةِ، فَإنَّ الصَّدَقَةَ تَدْفَعُ عَنِ الاعْراضِ والامْراضِ وَ هِيَ زِيادَةٌ في…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Dad limosna y curad a vuestros enfermos mediante la misma, ya que la limosna aleja los accidentes y las enfermedades, así como incrementa vuestras vidas y buenos actos.

Kanz Al-‘Ummâl, t.6, p.371.
قالَ الامامُ مُوسَى بْنِ جَعْفَر (ع): مَلْعُونٌ مَنِ اغْتَاب أَخاهُ.

Dijo el Imam Mûsâ Ibn Ya‘far (P): Maldito es aquel que hace maledicencia de su hermano.

Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.232.
قِيلَ لَعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (ع) كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَابْنَ رَسُولِ اللهِ؟ قَالَ: أَصْبَحْتُ مَطْلُوباً بِثَمانِ خِصال: أَللهُ تَعالى يَطْلُبُني…

Se le dijo a ‘Alî Ibn Al-Husain (P): “¿Cómo amaneciste, ¡oh hijo del Mensajero de Dios!?”. Respondió: “Amanecí en tanto que se me han requerido ocho peculiaridades: Dios, Exaltado sea, me ha requerido llevar a cabo los preceptos; el Profeta (BP) me ha requerido actuar según la tradición (por él…

Bihâr Al-Anwâr, t.76, p.15.
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: نِعمَ وَزيرُ العِلمِ الحِلمُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): ¡Qué buen visir del conocimiento es la tolerancia![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: اُكتُبوا فَإِنَّكُم لا تَحفَظونَ حَتّى‏ تَكتُبوا.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): Escribid, que ciertamente que no retendréis sino hasta que escribáis.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه‏ السلام: العُجبُ صارِفٌ عن طَلَبِ العِلم، داعٍ إلى الغَمطِ والجَهل.

Del Imam Sadiq (P): "La vanidad impide la búsqueda del conocimiento e invita hacia la bajeza y la ignorancia."

Mustadrak, tomo I, pág.17
الإمام عليّ عليه السلام: لَيسَ بِحَكيمٍ مَن شَكا ضُرَّهُ إلى‏ غَيرِ رَحيمٍ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): No es sapiente quien se queja de sus males ante quien no es compasivo.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ يُرشِدُكَ إلى‏ ما أمَرَكَ اللَّهُ بِهِ ، وَالزُّهدُ يُسَهِّلُ لَكَ الطَّريقَ إلَيهِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento te orienta hacia aquelo que Dios te ordenó, y el desapego a lo mundano te facilita el camino hacia Él.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه (صلى اللَّه عليه و آله) - فِي قَولِ عِيسى‏ (عليه السلام) فِي الآيَةِ (وَ جَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ)، قالَ - : جَعَلَنِي…

El Mensajero de Dios (s.a.w.): -Respecto a las palabras de Jesús (a.s.) en el versículo: «Y me dispuso bendito donde fuere que estuviere»[2], dijo-: Me dispuso provechoso donde fuere que me dirija.[3]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ…

Pero ellos desmienten aquello que su conocimiento no abarca y cuyo significado trascendente[1] no ha llegado a ellos. Así mismo desmintieron quienes les precedieron, pero observa cuál fue el final de los opresores. (39)

El Sagrado Corán (10:39)
قَالَتِ الاَعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَمْ تُؤْمِنُوا وَ لَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَ لَمَّا يَدْخُلِ الإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ (14)

Los beduinos dicen: « ¡Creemos! » Di: «No creéis. Mejor decid: ‘Nos hemos hecho musulmanes’ pues todavía no ha entrado la fe en vuestros corazones.» (14)

(Sagrado Corán: 49:14)
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: الْغَضَبُ مَمْحَقَةٌ لِقَلْبِ الْحَكِيمِ، وَ قالَ: مَنْ لَمْ يَمْلِكْ غَضَبَهُ لَمْ يَمْلِكْ عَقْلَهُ .

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): “La ira es la ruina del corazón prudente.” También dijo: “Quien no controla su ira, no controla su intelecto.”

Al-Kâfî, t.2, p.303.
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: مَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللهُ عَوْرَتَهُ.

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Quien contiene su ira, Dios le oculta sus vergüenzas.

Al-Kâfî, t.2, p.303.
الإمام عليّ عليه السلام: مَن كَساهُ العِلمُ ثَوبَهُ اختَفى‏ عَنِ النّاسِ عَيبُهُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Aquel a quien el conocimiento le viste con su ropaje, sus defectos son ocultos para la gente.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: وَجَدتُ عِلمَ النّاسِ كُلَّهُ في أربَعٍ: أوَّلُها: أن تَعرِفَ رَبَّكَ، وَالثّاني: أن تَعرِفَ ما صَنَعَ بِكَ، وَالثّالِثُ:…

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Encontré todo el conocimiento de la gente en cuatro cosas: la primera es que conozcas a tu Señor; la segunda es que sepas lo que hizo de ti; la tercera es que sepas qué es lo que quiere de ti; y la cuarta es que sepas qué es lo que te hace salirte de tu religión.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام) - فِي مَواعِظِهِ - : بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم : مَن لا يُنَقِّي مِن زَرعِهِ الحَشِيشَ يَكثُرُ فِيهِ حَتَّى يَغمُرَهُ…

Jesús hijo de María (a.s.): -En sus exhortaciones-: En verdad os digo: Quien no quita la hierba de su cultivo, ésta aumenta en él hasta que lo cubre y lo echa a perder. Asimismo, quien no saca de su corazón el amor al mundo, éste lo cubre hasta que no encuentra sabor al amor por el Más Allá.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
تنبيه الخواطر: كانَ [عِيسى‏ (عليه السلام‏)] اِذا مَرَّ عَلَى الشَّبابِ قالَ لَهُم: «كَم مِن زَرعٍ لَم يُدرِكِ الحَصادَ». و إِذا مَرَّ عَلَى…

Tanbîh al-Jawâtir: Cuando [Jesús (a.s.)] pasaba junto a los jóvenes les decía: “¡Cuántas siembras hay que no llegan a ver la cosecha!”. Y cuando pasaba junto a los ancianos decía: “¡No se espera de la siembra, cuando llega a su término, sino que se la coseche!”.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
تاريخ دمشق عن وهب بن منبّه: كانَ دُعاءُ عِيسَى‏ (عليه السلام) الَّذِي يَدعُو بِهِ لِلمَرضى و الزَّمنى‏ و العُميانِ و المَجانِينَ: اَللَّهُمَّ أَنتَ…

Ta’rîj Dimashq, transmitido por Wahab ibn Munabbah: La súplica que Jesús (a.s.) hacía para los enfermos, enfermos crónicos, ciegos y locos, era la siguiente:¡Dios mío! Tú eres la divinidad de quien está en el cielo, y la divinidad de quien está en la Tierra. No hay divinidad en ellos más que Tú. Tú…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
 الإمام الصادق عليه‏ السلام: يا عبدَ الأعلى! إنَّ احْتمالَ أمرنا ليسَ مَعرفَتَهُ و قبولَهُ، إنَّ احتِمالَ أمرِنا هو صَونُهُ و سَتْرَتُهُ عَمَّن ليسَ…

Del Imam Sadiq (P): "¡Oh, Abdul ‘Alí! Soportar nuestro mandato no consiste es conocerlo y aceptarlo, sino preservarlo y ocultarlo a quien no lo merece. Entonces, mándale saludos a los shiitas, que la Misericordia de Dios sea con ellos y Diles: 'Dijo (el Imam-P-) para ustedes: La…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Gaibat Nu'mani, pág.34 y 35
قال النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله و سلم): لَيسِ مِنّى مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلاتِهِ، لا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لا وَللهِ

Dijo el Profeta (P): No es de mí quien menosprecia su oración, y no vendrá hacia mí en la fuente (de Kauzar en el paraíso), ¡por Dios que no! (o sea que, mientras que los bienhechores de la comunidad serán objeto del favor y la indulgencia del Profeta, éste no lo será y no se considerará como parte…

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.1, p.206.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): إذا كانَ أُمَراؤُكُمْ خِيارَكُمْ وَ أَغْنِياؤكُمْ سَمَحائَكُمْ وَ أَمْرُكُمْ شُورى بَيْنَكُمْ فَظَهَرَ الارْضِ خَيْرٌ لَكُمْ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Si vuestros gobernantes fueran vuestra buena gente, vuestros ricos fueran los indulgentes de entre vosotros y os consultarais vuestros asuntos, la superficie de la Tierra sería mejor para vosotros que su interior. Pero si vuestros gobernantes fueran vuestra mala…

Minhay As-Sâdiqîn, t.2, p.373.

Pagination

more

Islam oriente hadith department

we study , work and translate islamic hadiz reference and publish them in this portal