Tema

قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): فَدارُوهُنَّ کل حال وَ أَحْسِنُوا لَهُنَّ الْمَقالَ لَعَلَّهُنَّ يُحْسِنَّ الْفِعالَ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Sed cordiales con ellas en cualquier caso y habladles en forma benévola, tal vez así ellas mejoren su actitud.

Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.223.
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إذا أتى‏ عَلَيَّ يَومٌ لا أزدادُ فيهِ عِلماً، فَلا بورِكَ في طُلوعِ شَمسِ ذلِكَ اليَومِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Si me sobreviene un día en el cual no se incremente mi conocimiento, no habrá bendiciones (para mí) en la salida del sol de ese día.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العالِمُ حَيٌّ بَينَ المَوتى‏.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El sabio se encuentra vivo entre los muertos.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
تنبيه الخواطر :صَنَعَ عيسى‏ عليه السلام لِلحَوارِيّينَ طَعاماً فَلَمّا أكَلوا وَضّاهُم‏[1] بِنَفسِهِ، وقالوا: يا روحَ اللَّهِ، نَحنُ أولى‏ أن…

Jesús (P) hizo una comida para los Apóstoles, y cuando comieron los purificó él mismo. Ellos le dijeron: “¡Oh Espíritu de Dios! Nos corresponde más a nosotros hacer eso que a ti”. Dijo: “Por cierto que sólo hice esto para que lo hagáis a quien enseñáis”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: زَكاةُ العِلمِ نَشرُهُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El zakât del conocimiento es su difusión.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الباقر عليه السلام: العُلَماءُ في أنفُسِهِم خانَةٌ إن كَتَمُوا النَّصيحَةَ، إن رَأَوا تائِهاً ضالًّا لا يَهدونَهُ أو مَيِّتاً لا يُحيونَهُ،…

Del Imam Al-Bâqir (P): Los sabios se traicionan a sí mismos si es que ocultan el consejo, si ven a alguien extraviado y no lo guían, o a un muerto (de espíritu) que no (tratan de) revivir. ¡Qué malo es lo habrán cometido!, puesto que Dios, Enaltecido y Exaltado Sea, tomó de ellos el compromiso en…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: ألا وإنَّ اللَّبيبَ مَنِ استَقبَلَ وُجوهَ الآراءِ بِفِكرٍ صائِبٍ ونَظَرٍ فِي العَواقِبِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): ¿Acaso no es así que el sagaz es quien se enfrenta con las diferentes opiniones con un pensamiento correcto reparando en las derivaciones?[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام علي عليه ‏السلام: ... لَوِ اعْتَبَرتَ بما مَضى، حَفِظْتَ مَا بَقِيَ.

Del Imam ‘Alí (P): "...Si escarmientas con lo que ha pasado, preservarás lo que resta..."

Nahÿul Balagah, pág.981
الإمام عليّ عليه السلام: كَم مِن عالِمٍ قَد أهلَكَتهُ الدُّنيا.[1]

Del Imam ‘Alî (P): ¡A cuántos sabios ha aniquilado la vida mundanal![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام : اُطلُبُوا العِلمَ تَرشُدوا.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Procurad el conocimiento, os encaminaréis.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام علي عليه ‏السلام: لِوَلَدِهِ الحُسين عليه‏ السلام: ... وَمَن تَوَرَّطَ في الأمورِ بغيرِ نَظَرٍ في العَواقِب، فَقَد تَعَرَّضَ لِلنَّوائِب...

Del Imam ‘Alí (P): - para su hijo Husein (P)-: "...Y quien emprende un asunto sin reflexionar en su conclusión, se expone a las desgracias".

Tuhaful ‘Uqul, pág.66
قالَ الامامُ  الْمَهْديُّ (عج):... أَمَّا الْحَوادِثُ الْواقِعَةُ فَارْجِعُوا فِيها إِلى رُواةِ أحادِيثِنَا فَإِنَّهُمْ حُجَّتي عَلَيْكُمْ وَ أَنَا…

Dijo el Imam Al-Mahdî (P): … En cuanto a los sucesos que acontezcan, para los mismos referios a los narradores de nuestros hadices, puesto que ellos son mi prueba sobre vosotros, y yo soy la Prueba de Dios sobre ellos.

Kamâl Ad-Dîn, p.484
تاريخ دمشق عن ابن المبارك: بَلَغَنِي أَنَّ عِيسَى بنَ مَريَم (عليه السلام) مَرَّ بِقَومٍ فَشَتَمُوهُ، فَقالَ خَيراً. و مَرَّ بِآخَرِينَ فَشَتَمُوهُ…

Ta’rîj Dimashq, transmitido por Ibn Al-Mubârak: Me fue informado que Jesús hijo de María pasó junto a un grupo y lo insultaron, y él les dijo lo bueno; y pasó junto a otros y lo insultaron aún más, entonces él les incrementó lo bueno de sus palabras.Entonces un hombre de entre los Apóstoles le dijo…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله: العلمُ عِلمان: علمٌ على اللِّسان، فذلك حُجَّةٌ علىَ ابنِ آدم؛ وعلمٌ في القلبِ، فذلكَ العلمُ النَّافع.

Del Profeta (BPD): "El conocimiento es de dos tipos: un conocimiento que está en la lengua y constituye un argumento en contra del hijo de Adán, y otro que se localiza en el corazón y es el conocimiento provechoso."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo II, pág.33
عَنِ الامامِ الرِّضا (ع) قال: إِنَّ إمْرأَةَ سَأَلَتْ أَبا جَعْفَر (ع) فَقالَتْ: أَصْلَحَكَ اللهُ إِنّي مُتَبَتِّلَةٌ، فقالَ لَها: وَمَا التَّبَتُّلُ…

Se narró del Imam Ar-Ridâ (P): Dijo: Una mujer le dijo a Abû Ya‘far (el Imam Muhammad Al-Bâqir, con él sea la paz), lo siguiente: “¡Que Dios te otorgue rectitud! Yo he optado por el celibato.” Le dijo (P): “¿Y qué es el celibato para ti?”. Ella dijo: “No quiero casarme nunca”. Dijo: “¿Y por qué?”.…

Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.219.
قالَ اللهُ تَعالى: وَ مِنْ آياتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْواجاً لِتَسْكِنُوا إِلَيْها وَ جَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَ رَحْمَةً…

Dijo Dios Altísimo: «Y entre sus signos está el haberos creado esposas de vuestra misma especie, para que os sirvan de quietud; y dispuso entre vosotros el amor y la piedad. Ciertamente que en ello hay signos para la gente que reflexiona.»

Sura Ar-Rûm; 30: 21.
قالَ الامامُ أَبُوا عَبْدِ اللهِ (ع): السُّرّاقُ ثَلاثَةٌ: مانِع الزَّكاةِ وَ مُسْتَحِلُّ مُهُورِ النِّساءِ وَ كَذلِكَ مَنِ اسْتَدانَ وَ لَمْ يَنْوِ…

Dijo el Imam Abû ‘Abdul·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz): Los ladrones son tres grupos: el que niega el zakât, el que considera lícito (no entregar) la dote de las mujeres, y asimismo es el que pide prestado teniendo la intención de no devolver.

Bihâr Al-Anwâr; t.96, p.12.
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): مَا رَأَتْهُ عَيْناكَ فَهُوَ الْحَقُّ وَما سَمِعَتُهُ أُذناكَ فَاَكْثَرُهُ بِاطِلٌ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Lo que han visto tus ojos es la verdad, en cambio lo que han escuchado tus oídos, la mayoría es falsedad.

Bihâr Al-Anwâr, t.75, p.196.
الإمام عليّ عليه السلام: مَن خالَطَ العُلَماءَ وُقِّرَ، ومَن خالَطَ الأَنذالَ حُقِّرَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): en sus consejos a Al-Husain (P): “Quien se entremezcla con los sabios es respetado, y quien se inmiscuye con los innobles es despreciado”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الحسن عليه السلام: لا يَعزِبُ الرَّأيُ إلّا عِندَ الغَضَبِ.[1]

Del Imam Al-Hasan (P): La opinión (correcta) no se abandona sino ante la ira.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: خَمسَةُ أشياءَ يَجِبُ عَلَى النّاسِ أن يَأخُذوا بِها ظاهِرَ الحُكمِ: الوَلاياتُ، وَالتَّناكُحُ، وَالمَواريثُ،  …

Del Imam As-Sâdiq (P): Hay cinco cosas de las que la gente debe tomar su juicio aparente: las potestades (sobre personas o cosas), los matrimonios, las herencias, las carnes de los animales sacrificados, y los testimonios. Si es que el estado aparente de ello es presunto y de confianza, entonces es…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام - لِسائِلٍ سَأَلَهُ عَن مُعضِلَةٍ -: سَل تَفَقُّهاً ولا تَسأَل تَعَنُّتاً؛ فَإِنَّ الجاهِلَ المُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بِالعالِمِ،…

Del Imam ‘Alî (P), en respuesta a una pregunta de alguien sobre un problema: “Pregunta para comprender y no preguntes sólo por fastidiar; que ciertamente que el ignorante que se encuentra aprendiendo es similar al sabio, mientras que el sabio arbitrario es similar al ignorante que fastidia”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ الصّادقُ عليه ‏السلام: قالَ اللّه‏ُ عزّوجلّ: لِيأذَنْ بِحَربٍ منّي مَن آذى عَبديَ المؤمنَ

Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Dice Allah, Poderoso y Majestuoso: ‘¡Que se notifique de una guerra de mi parte quien dañe a mi siervo creyente!’”

Al-Kâfî: 1/350/2
رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله ‏عليه‏ و‏آله: اعمَلْ لِدُنياكَ كأنّكَ تَعيشُ أبدا، واعمَلْ لآخرتِكَ كأنّكَ تَموتُ غَدا.

Del Mensajero de Allah (BPDyC): “Haz por tu mundo como si vivieras en él perpetuamente, y por el más allá como si mañana murieras.”

Tanbíh Al-Jawátir:2/234
عيسى بن مريم (عليه السلام) - مِن مَواعِظِهِ فِي الإِنجِيلِ وَ غَيرِهِ - : بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: يَا عَبِيدَ الدُّنيا، كَيفَ يُدرِكُ الآخِرَةَ مَن لا…

Jesús hijo de María (a.s.): -De entre sus exhortaciones en el Evangelio y otros lados-: En verdad os digo: ¡Oh esclavos del mundo! ¿Cómo alcanzará el Más Allá quien no merma su concupiscencia de este mundo, y no acaba con su anhelo por el mismo?[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
رسول اللَّه (صلى اللَّه عليه و آله): كانَ طَعامُ عِيسَى (عليه السلام) الباقِلّى‏ حَتّى رُفِعَ ، و لَم يَأكُل عِيسى‏ (عليه السلام) شَيئاً غَيَّرَتهُ…

El Mensajero de Dios (s.a.w.): La comida de Jesús (a.s.), hasta que fue elevado, fueron las hierbas, y hasta que fue elevado Jesús (a.s.) no comió nada que el fuego hubiera alterado.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): يا عَبيدَ السُّوءِ، لا تَكُونُوا شَبِيهاً بِالحِدَاءِ[1] الخَاطِفَةِ، و لا بِالثَّعالِبِ الخادِعَةِ، و لا بِالذِّئابِ…

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh siervos del mal! No seáis como las aves rapaces, ni como los zorros engañosos, ni los lobos traicioneros, ni los leones depredadores, actuando con la gente como éstos lo hacen con sus presas: ¡capturéis a un grupo, engañéis a otro grupo, y traicionéis a otro![3]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P) 
تَحْسَبُهُمْ جَمِيعاً و قُلُوبُهُمْ شَتَّى (14)

Tú calculas que están unidos, pero sus corazones están desunidos.

El Sagrado Corán (59:14)
الإمام الجواد عليه‏ السلام: المُؤمنُ يَحتاجُ إلى توفيقٍ مِنَ اللَّه، و واعِظٍ من نَفسِه، و قَبولٍ مِمَّن يَنصَحُهُ.

Del Imam Yauuad (P): "El creyente necesita un éxito de parte de Dios, un consejo de parte de su propia alma y la aceptación de quien lo aconseja bien."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.337
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): ما مِنْ أَحَد يَمُرُّ بِمَقْبَرَة إلاّ وَ أَهْلُ الْمَقْبَرَةِ يُنادُونَ: يا غَافِلُ! لَوْ عَلِمْتَ ما عَلِمْنا لَذابَ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): No hay nadie que pase por un cementerio sin que la gente de los sepulcros invoque: “¡Oh negligente! Si supieras lo que nosotros supimos tu carne se hubiera disuelto sobre tu cuerpo.”

Irshâd Al-Qulûb.
قالَ النِّبِيُّ (ص): وَ مَنْ غَشَّ أَخاهُ الْمُسْلِمَ نَزَعَ اللهُ بَرَكَةَ رَزْقِهِ وَ أَفْسَدَ عَلَيْهِ مَعيشَتَهُ وَ وَكَلَهُ إِلى نَفْسِهِ.

Dijo el Profeta (BP): Quien engaña a su hermano musulmán, Dios le despoja de la bendición de su sustento, corrompe su calidad de vida y le deja encomendándose a sí mismo.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.17, p.283.
تاريخ دمشق عن سفيان: قالُوا لِعيسَى بنِ مَريمَ (عليه السلام): دُلَّنا عَلى‏ عَمَلٍ نَدخُلُ بِهِ الجَنَّةَ. قالَ: لا تَنطِقُوا أَبَداً، قالُوا: لا…

Ta’rîj Dimashq, transmitido por Sufîân: Le dijeron a Jesús hijo de María (a.s.): “Indícanos una acción por medio de la cual entremos al Paraíso”. Dijo: “No habléis nunca”. Dijeron: “¡No podemos hacer eso!”. Dijo: “Entonces no habléis a menos que sea lo bueno”.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): إِن أَحبَبتُم أَن تَكُونُوا أَصفِياءَ للَّهِ‏ِ عزّ و جلّ وَ نُورَ بَنِي ادَمَ مِن خَلقِهِ؛ فَاعفُوا عَمَّن ظَلَمَكُم، و…

Jesús hijo de María (a.s.): Si es que queréis ser los elegidos de Dios Altísimo y la luz de la progenie de Adán entre Su creación, entonces perdonad a quien os oprimió, visitad a quien no os visita, y haced el bien a quien no os lo hace a vosotros…[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ الَّذِينَ هُمْ لاَمَانَاتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ رَاعُونَ (8)

Y aquellos que respetan lo que se les confía, cumplen sus promesas (8)

(Sagrado Corán: 23:8)
يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ اُنَاسٍ بإِمَامِهِمْ

[Recuerda] el día en que convoquemos a cada grupo de gentes con su dirigente.

(Sagrado Corán: 17:71)
النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: عَوِّدوا قلوبكم الرِّقَّة، و اَكثِروا التَفَكُّر.

Del Profeta (BPD): "¡Acostumbren a sus corazones a la benignidad y acrecienten la reflexión!"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXIII, pág.81
الإمام الباقر عليه‏ السلام: أُغْدُ عالِماً خَيراً، و تَعَلَّمْ خيراً.

Del Imam Baquir (P): “Deben amanecer siendo conocedores del bien y aprender algo bueno."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo I, pág.194
الإمام علي عليه ‏السلام: أيُّها النَّاس! لا خيرَ في دينٍ لا تَفقُّهَ فيه.

Del Imam ‘Alí (P): “¡Oh, gente! No existe bien alguno en una religión en la cual no hay instrucción (profunda y abarcada)."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXX, pág.307
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): مَنِ اتَّجَرَ بِغَيْرِ فِقْه فَقَدِ ارْتَطَمَ في الرِّبا.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Quien comercia sin conocer las normas de las transacciones, (al final) se ve enredado en la usura.

Bihâr Al-Anwâr, t.103, p.93.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): لا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ اللهِ عَزَّوَجَلَّ حتّى تُؤَدِّي حَقَّ زَوْجِها.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): La mujer no observa el derecho de Dios, Imponente y Majestuoso, hasta que no observa los derechos de su esposo.

Mustadrak Al-Wasâ’il, t.14, p.257.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ يُضَيِّعُ مَنْ يَعُولُ.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Maldito sea! ¡Maldito sea! Quien descuida a quienes tiene la obligación de mantener.

Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.168.
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): إِنَّمَا عِمَادُ الدّينِ، وَجِماعُ الْمُسْلِمينَ، وَالْعُدَّةُ لِلاَعْداءِ، الْعامَّةُ مِنَ الاُمَّةِ،…

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Por cierto que el común de la gente de la comunidad es el pilar de la religión, es (lo que provoca) la congregación de los musulmanes, y lo que se apresta contra el enemigo; por eso, debes tenerles afecto y tus inclinaciones deben acompañar a las suyas.

Nahy Al-Balâgah, Carta Nº 53, p.429.
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ الَّذي لا يُعمَلُ بِهِ كَالكَنزِ الَّذي لا يُنفَقُ مِنهُ، أتعَبَ صاحِبُهُ نَفسَهُ في جَمعِهِ ولَم يَصِل إلى…

Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento según el cual no se actúa, es como el tesoro del cual no se gasta; el que lo posee se fatigó para (poder) reunirlo, pero no llega a alcanzar su beneficio.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لا يَكونُ المُؤمِنُ عاقِلًا حَتّى‏ يَجتَمِعَ فيهِ عَشرُ خِصالٍ : . . . لا يَسأَمُ مِن طَلَبِ العِلمِ طولَ عُمُرِهِ…

Del Mensajero de Dios (BP): Un creyente no es sensato hasta que se reúnen en él diez características: ... Y no se harta de procurar el conocimiento a lo largo de su vida.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: لا تَتَكَلَّم بِكُلِّ ما تَعلَمُ، فَكَفى‏ بِذلِكَ جَهلًا.[1]

Del Imam ‘Alî (P):  No profieras todo lo que sabes, ya que eso sería suficiente ignorancia.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: فَأَمّا حَقُّكُم عَلَيَّ فَ . . . تَعليمُكُم كَي لا تَجهَلوا،وتَأديبُكُم كَيما تَعلَموا.[1]

Del Imam ‘Alî (P): En cuanto a vuestro derecho sobre mí... que os enseñe para que no ignoréis y os eduque para que actuéis.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طَلَبُ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى‏ كُلِّ مُسلِمٍ، ألا إنَّ اللَّهَ يُحِبُّ بُغاةَ العِلمِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Requerir el conocimiento conforma una obligación para cada musulmán. ¿Acaso no es que Dios ama a quienes procuran el conocimiento?[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: ما أقبحَ القَطِيعةَ بعدَ الصِّلَةِ، والجَفاءَ بعدَ الإخاءِ، والعَداوةَ بعدَ المَودّةِ.

Del imam Alí (P): “¿Qué deplorable es el rompimiento después de la unidad, y el desdén después de la hermandad, y la enemistad después del afecto!”

Bihâr-Al Anwâr: 77/210/1
الإمامُ الرِّضا عليه ‏السلام: مَنْ أرادَ أنْ يَكُونَ صَالِحا خَفِيفَ الجِسْمِ (وَاللّحْمِ) فَلْيُقَلِّلْ مِنْ عَشائِه بِاللَّيْلِ.

Del imam Alí Al-Rída (P): “Quienquiera estar sano, ágil de cuerpo y de contextura, que disminuya, pues, su comida por la noche”

Bihâr-Al Anwâr: 324/62
رسولُ اللّه صلى‏ الله ‏عليه و‏آله: إيَّاكُمْ وَ فُضُولَ المَطْعَمِ؛ فإنَّهُ يَسِمُ القَلْبَ بِالقَسوةِ، وَ يُبْطِئُ بِالجَوارِحِ عَنِ الطّاعَةِ، وَ…

Del Mensajero de Dios (BPD): “¡Cuidaos del exceso de comida! Porque por cierto estigmatiza al corazón con el endurecimiento, y entumece los miembros para la obediencia, y ensordece los ánimos para atender la advertencia”

Bihâr-Al Anwâr: 10/182/77

Pagination

more

Islam oriente hadith department

we study , work and translate islamic hadiz reference and publish them in this portal