Tema

الإمام الباقر عليه السلام : ما مِن عَبدٍ يَغدو في طَلَبِ العِلمِ أو يَروحُ إلّا خاضَ الرَّحمَةَ، وهَتَفَت بِهِ المَلائِكَةُ: مَرحَباً بِزائِرِاللَّهِ…

Del Imam Al-Bâqir (P): No hay siervo que amanezca o entre en la noche procurando el conocimiento sin que se sumerja en la misericordia y los ángeles le invoquen: “¡Bravo por el que visita a Dios”, y siga en el Paraíso por ese mismo sendero.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: لِحُبِّ الدُّنيا صَمَّتِ الأَسماعُ عَن سَماعِ الحِكمَةِ، وعَمِيَتِ القُلوبُ عَن نورِ البَصيرَةِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El amor a la vida mundanal corrompe el intelecto, ocupa al corazón respecto a escuchar la sapiencia, y acarrea el doloroso castigo.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الكاظم عليه ‏السلام: يا هِشام! قليلُ العملِ مِن العالِمِ مقبولٌ مُضاعَفٌ، وكثيرُ العَمَلِ مِن أهلِ الهوى والجَهل مَردودٌ.

Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! La escasa acción del sabio es aceptada multiplicadamente, mientras que el acto profuso de la gente concupiscente e ignorante es rechazado."

Al Kafi, tomo I, pág.17
قالَ الإمامُ الصّادِقُ (ع): أَمَا تَعْلَمُونَ أنَّ أعْمالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيْهِ فَاِذا رَأى فِيها مَعْصِيَةً ساءَهُ ذلِكَ فَلا تَسُوؤُوا رَسُولَ…

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): ¿Acaso no sabéis que vuestras acciones le son expuestas, y si ve en las mismas una desobediencia le disgusta ello? Entonces, pues, no disgustéis al Mensajero de Dios, sino alegradle.

Al-Kâfî, t.1, p.219.
الإمام الباقر عليه السلام: إنَّمَا الحُجَّةُ في آلِ إبراهيمَ عليه السلام لِقَولِ اللَّهِ عزّ وجلّ: (فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَ هِيمَ الْكِتَبَ…

Del Imam Al-Bâqir (P): Por cierto que la Prueba (de Dios sobre la Tierra) se encuentra en la familia de Abraham (P), ello por las palabras del Altísimo, Majestuoso e Imponente: «En verdad que conferimos a la familia de Abraham el Libro y la Sapiencia, y les otorgamos un vasto reino»; por lo que la…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الحسن عليه السلام: إنَّ مَن أجابَ في كُلِّ ما يُسأَلُ عَنهُ لَمَجنونٌ.[1]

Del Imam Al-Hasan (P): Por cierto que quien contesta todo lo que se le pregunta es un desequilibrado.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: العِلمُ المَصونُ كَالسِّراجِ المُطبَقِ عَلَيهِ.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): El conocimiento guardado es como la lámpara tapada.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن لَم يَصبِر عَلى‏ ذُلِّ التَّعَلُّمِ ساعَةً، بَقِيَ في ذُلِّ الجَهلِ أبَداً.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Quien no tiene paciencia frente a la humillación del aprendizaje por una hora, permanece en la humillación de la ignorancia por siempre.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الحسن عليه‏ السلام: إنَّ أكْيَسَ الكَیّسِ التُّقى، وأحمَقَ الحُمقِ الفُجُور.

Del Imam Hassan (P): "...Por cierto que el más inteligente de los inteligentes es el piadoso y el más tonto de los tontos es el corrupto."

Kashful Gumah, tomo I, pág.571
الإمام علي عليه ‏السلام: العلمُ أصلُ كلِّ خير.

Del Imam Alí (P): “El conocimiento es la raíz de todo bien.”

Al-Haiat (La Vida) T.1 - (Gurarul Hikam, pág. 20)
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: كلُّ شيءٍ مِن الدُّنيا سَماعُهُ أعظمُ مِن عِيانهِ، وكلُّ شيءٍ مِن الآخرةِ عِيانُهُ أعظَمُ مِن سَماعِهِ، فَلْيَكْفِكُم مِن…

Del imam Alí (P): “Toda cosa del mundo tiene una fama mayor a su apariencia, y toda cosa del más allá tiene una apariencia mayor a su fama: Entonces, que os baste ver la fama, y de la ocultación la mención.”

Nahy Al-Balágah: Discurso 114
عِيسَى بنُ مَريَمَ (عليه السلام) - لِأَصحابِهِ - : أَما بَلَغَكُم ما قالَ عِيسَى بنُ مَريَمَ (عليه السلام) لِلحَوارِيِّينَ؟! قالَ لَهُم: الدُّنيا…

Jesús hijo de María (a.s.): -A sus compañeros-: ¿Acaso no os llegó lo que Jesús hijo de María (a.s.) dijo a los Apóstoles? Les dijo: El mundo es un puente, así pues, atravesadlo y no residáis en él[3].[4]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): لَا تُكثِرُوا الأَكلَ؛ فَإِنَّهُ مَن أَكثَرَ الأَكلَ أَكثَرَ النَّومَ، و مَن أَكثَرَ النَّومَ أَقَلَّ الصَّلاةَ، و…

Jesús hijo de María (a.s.): No comáis en exceso, puesto que quien come en exceso duerme en exceso, y quien duerme en exceso merma la oración, y quien merma la oración es registrado entre los negligentes.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِمَن تَرَكَ شَهوَةً حاضِرَةً لِمَوعُودٍ غائِبٍ لَم يَرَهُ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea aquel que deja de lado una pasión presente a cambio de una promesa [de recompensa] ausente que no ve.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام السجاد «ع»: اَللَّهمَّ وقَوِّ بذلكَ مِحالَ أهلِ الإسلام، و حَصِّنْ به ديارَهم!... حتى لا يُعبَدَ في بِقاعِ الأرضِ غيرُك، و لا تُعَفَّرَ لأحدٍ…

Del Imam Sayyad (P): "¡Oh, Dios mío! En base a esto, ¡otorga destreza a los miembros del Islam y fortalece con él (con el yihad) sus países! ... Para que en toda la tierra no se adore nada fuera de Ti y nadie se prosterne frente a alguien en vez de Ti."

Sahifatus Sayyadiiah, pag.183, súplica Nº 27
وَ مَآ أَمْوَالُكُمْ وَ لآ أَوْلاَدُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى اِلاَّ مَنْ ءَامَنَ وَ عَمِلَ صَالِحاً (37)

Y no es con vuestro dinero ni con vuestros hijos con lo que podéis acercaros a Nosotros, sino quienes crean y obren rectamente (37)

El Sagrado Corán (34:37)
عيسى بن مريم (عليه السلام) - أَنَّهُ كانَ يَقُولُ إِذا مَرَّ بِدَارٍ قَد ماتَ أَهلُها وَ خَلَفَ فِيها غَيرُهُم - : وَيحاً لِأَربابِكَ الَّذِينَ…

Jesús hijo de María (a.s.): Cuando pasaba por una casa cuya gente había fallecido y otros habían ocupado su lugar, solía decir: ¡Pobres de tus dueños que te heredaron! ¡¿Cómo es que no toman como moraleja a sus hermanos que ya no están?![3]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِلَّذِينَ يَجُوعُونَ و يَظمَؤُونَ خُشُوعاً، هُمُ الَّذِينَ يُسقَونَ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurados sean aquellos que por sumisión (a Dios) pasan hambre y sed (ayunando); ellos son los que serán abrevados (en el Día de la Resurrección).[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الرضا «ع» ـ عن أبي سعيد الخراساني قال: دَخَلَ رَجُلانِ على أبي الحسنِ الرّضا «ع» بخراسان، فَسَأَلاهُ عن التَّقصير. (أي: قصر الصلاة في السفر)…

Del Imam Rida (P), de Abi Said Al Jorasani, quien narró: "Dos hombres fueron a lo de Abu Al Hasan Ar Rida (P) en Jorasán, y le preguntaron sobre el acortamiento de las oraciones (por el viaje). Entonces le contestó a uno de ellos: 'Para ti es obligación reducirlas porque tú te dirigiste…

Al Kafi, tomo II pag.33
قال النَّبِيُّ (صلّی الله علیه وآله وسلّم): اِذا صَلَّيْتَ صَلاةً فَصَلِّ صَلاةَ مُوَدّع

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Cuando realices una oración, hazla como si fuera la última de alguien que se está despidiendo de este mundo (o sea, rezar con la mayor concentración, como la oración que haría alguien antes de ser ejecutado).

Bihâr Al-Anwâr, t.69, p.408
الإمام الصادق عليه‏ السلام: اِعْلَم أنَّ العملَ الدَّائمَ القليلَ على اليقين، أَفضلُ عندَ اللَّهِ منَ العملِ الكثيرِ على غيرِ يقينٍ.

Del Imam Sadiq (P): "Debes saber que la obra constante, escasa pero con certeza, es superior ante Dios que el acto abundante pero sin certeza."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.264
الإمام علي عليه ‏السلام: فَضلُ فكرٍ و تَفَهُّمٍ، أَنْجَعُ مِن فضلِ تكرارٍ و دراسة.

Del Imam ‘Alí (P): “El resultado de meditar y comprender algo es superior al resultado de estudiarlo y repetirlo (de memoria, sin razonarlo)".

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.227
قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مَكْتُوبٌ في التَّوْراةِ: أَنَا اللهُ قاتِلُ الْقاتِلينَ وَ مُفَقِّرُ الزّانينَ.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Está escrito en la Torá: Yo soy Dios, Aniquilador de los asesinos, Empobrecedor de los fornicadores.

Al-Kâfî, t.5 p.554.
قالَ الإمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): قِيمَةُ كُلِّ امْرِئ ما يُحْسِنُهُ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El valor de cada persona estriba en aquello en lo que es versado. (El valor de cada artesano se equipara a la importancia que posee la maestría que conoce. El valor de un médico equivale a la importancia de la salud. El valor de un maestro y el de un…

Nahy Al-Balâgah, p.482
 الإمام الصادق عليه السلام: اللَّهُمَّ... اجعَلِ النّورَ في بَصَري، وَالبَصيرَةَ في ديني.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): ¡Dios mío!... Dispón la luz en mi vista y la visión en mi religión.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن عَمِلَ بِما يَعلَمُ وَرَّثَهُ اللَّهُ عِلمَ ما لَم يَعلَم.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): A quien actúa sobre la base de lo que sabe, Dios le lega el conocimiento de lo que no sabía.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام:  لِقاحُ العِلمِ التَّصَوُّرُ وَالفَهمُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Lo que fecunda el conocimiento es la figuración (mental) y la comprensión.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: لا زينةَ كالآدابِ

Del imam Alí (P): “No hay adorno como la buena educación”

Gurar Al-Hikam: 10466
الإمام الصادق عليه‏ السلام: شاوِرْ في أمرِكَ الَّذينَ يَخشَونَ اللَّه عزَّوجلّ.

Del Imam Sadiq (P): "Consulta a tus asuntos a quienes temen a Dios, Poderoso y Majestuoso."

Al Bihar, tomo LXXV, pág.98
قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): بِرُّ الرَّجُلِ بِوَلَدِهِ بِرُّهُ بِوالِدَيْهِ.

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): La benevolencia del hombre para con su hijo, es como su benevolencia para con sus padres.

Man lâ Îahdûruh Al-Faqîh, t.3, p.483.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْم يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ أُلْجِمَ بِلِجام مِنَ النّار.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): A quien es preguntado sobre un conocimiento que conoce y lo esconde, le serán colocadas bridas de fuego. (Aquéllos que saben lo que un hombre consternado debiera hacer y tienen la capacidad de orientarle de forma que cambie el rumbo de su vida, si aún así hacen…

Iznâ ‘Ashariiah. P.11.
 الإمام عليّ عليه السلام: يَنبَغي أن يَكونَ عِلمُ الرَّجُلِ زائِداً عَلى‏ نُطقِهِ، وعَقلُهُ غالِباً عَلى‏ لِسانِهِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Lo apropiado es que el conocimiento del hombre sea más que lo que profiere, y que su intelecto domine su lengua.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العامِلُ بِالعِلمِ كَالسّائِرِ عَلَى الطَّريقِ الواضِحِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P):  El que actúa según el conocimiento, es como el que marcha sobre el camino claro.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: كَم مِن مُؤمِنٍ يَخرُجُ مِن مَنزِلِهِ في طَلَبِ العِلمِ فَلا يَرجِعُ إلّا مَغفوراً ![1]

Del Imam ‘Alî (P): ¡Cuánto creyente hay que sale de su casa en procura del conocimiento y no retorna sino habiendo sido perdonado![I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام : إنَّما يُعرَفُ قَدرُ النِّعَمِ بِمُقاساةِ ضِدِّها.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que sólo se conoce el valor de las mercedes al compararlas con sus opuestos.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: خيرُ إخْوانِكَ مَن سارَعَ إلى الخيرِ وجَذَبَكَ إلَيهِ، وأمَرَكَ بالبِرِّ وأعانَكَ علَيهِ

Del imam Alí (P): “El mejor de tus hermanos es quien se apresura hacia el bien y te atrae hacia este, y te aconseja la piedad y te ayuda a ella”

Gurar Al-Hikam: 5021
الإمام علي عليه ‏السلام: هَلَكَ امْرُؤٌ لَم يَعرِفْ قَدرَهُ.

Del Imam ‘Alí (P): "Se aniquila quien no conoce su categoría (valor)."

Nahÿul Balagah, pág.1159
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لَولا تَمريغُ قُلوبِكُم أو تَزَيُّدُكُم فِي الحَديثِ لَسَمِعتُم ما أسمَعُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Si no fuera por lo mancillado de vuestros corazones y por lo profuso de vuestra palabrería vana, en verdad que escucharías lo que yo escucho.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: لَيسَ بِحَكيمٍ مَنِ ابتَذَلَ بِانبِساطِهِ إلى‏ غَيرِ حَميمٍ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): No es sapiente quien es pródigo poniéndose a completa disposición de quien no es alguien íntimo.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ قائِدٌ، وَالعَمَلُ سائِقٌ، وَالنَّفسُ حَرونٌ‏[1] .[2]

Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento lidera, la acción conduce, y el alma porfía.[I]

Miza`n al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): وَيلَكُم يا عَبِيدَ الدُّنيا! تَحمِلُونَ السِّراجَ فِي ضَوءِ الشَّمسِ وَ ضَوؤُهَا كانَ يَكفِيكُم، و تَدعُونَ أَن…

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Ay de vosotros oh esclavos del mundo! Lleváis lámparas bajo la luz del sol, siendo que la luz de éste os basta, y no os ilumináis con ellas en la oscuridad, siendo que es para eso mismo que fueron puestas a vuestro servicio. De la misma manera, os iluminasteis con la…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق (عليه السلام): جاءَ إِبلِيسُ إِلى‏ عِيسى‏ (عليه السلام) فَقالَ: . . . يا عِيسى‏، هَل يَقدِرُ رَبُّكَ عَلى‏ أَن يُدخِلَ الأَرضَ فِي…

El Imam As-Sâdiq (a.s.):  Se presentó el Demonio ante Jesús (a.s.) y le dijo: “… ¡Oh Jesús! ¿Acaso tu Señor puede hacer caber al planeta Tierra en un huevo en tanto éste permanezca en su misma configuración?”.Jesús (a.s.) dijo: “Ciertamente que Dios no es calificado con la incapacidad; y lo que…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام علي عليه ‏السلام: الإيمانُ على أربَعِ دَعائِم: على الصَّبر، و اليَقين، و العَدل، و الجِهاد. و اليقينُ منها على أربعِ شُعبٍ: على تَبصرَةِ…

Del Imam ‘Alí (P): "La fe esta sobre cuatro pilares: la paciencia, la certeza, la justicia y la lucha. En cuanto a la certeza, se divide en cuatro partes: la observación con inteligencia, la interpretación con sabiduría, la advertencia con el ejemplo y la tradición de los primeros. Quien…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.1099 y 1100
عنه صلى اللَّه عليه وآله: لَولا أنَّ الشَّياطينَ يَحومونَ عَلى‏ قُلوبِ بَني آدَمَ لَنَظَروا إلَى المَلَكوتِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Si no fuera que los satanaces revolotean sobre los corazones de los hijos de Adán (P), estos últimos hubieran contemplado los reinos celestiales.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام -في قَولِ اللَّهِ عزّ وجلّ: (وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا) - :طاعَةُ اللَّهِ ومَعرِفَةُ…

Del Imam As-Sâdiq (P): al explicar el significado de las palabras del Altísimo que expresan: «En cuanto a quien se le haya concedido la sapiencia, ciertamente que se le ha concedido un bien abundante»[I], dijo: Es conocer al Imam (inmaculado), y abstenerse de los grandes pecados por los que Dios…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام) - حِينَ قالَ لَهُ الحَوارِيُّونَ: يا رُوحَ اللَّهِ، مَن نُجالِسُ؟ - : مَن يُذَكِّرُكُمُ اللَّهُ رُؤيَتُهُ، و يَزِيدُ فِي…

Jesús hijo de María (a.s.): -Cuando los Apóstoles le preguntaron-: ¡Oh Espíritu de Dios!, ¿con quién nos juntamos?-: Con aquel a quien al mirarlo os recuerde a Dios, cuyo hablar incremente vuestro conocimiento, y cuyo accionar os haga ansiar el Más Allá.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
رسول اللَّه (صلى اللَّه عليه و آله): أَوحَى اللَّهُ عزّ و جلّ إِلى‏ عِيسَى بنِ مَريَم (عليه السلام): يا عِيسى‏، عِظ نَفسَكَ بِحِكمَتِي، فَإِنِ…

El Mensajero de Dios (s.a.w.): Dios le reveló a Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh Jesús! Sermonéate con Mi Sabiduría, y si te beneficiaste [poniéndolo en práctica], entonces sermonea a la gente; de lo contrario, ten vergüenza de Mí.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ مَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ اُنْثَى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَاُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لاَ يُظْلَمُونَ نَقِيراً (124)

Y, quien haga buenas acciones, sea varón o hembra, y sea creyente, entrará en el Jardín y no será oprimido en lo más mínimo. (124)

El Sagrado Corán (4:124)
النبيّ «ص»: يا علي! لا تَسْكُنِ الرُّستاقَ، فإنَّ شيوخَهم جَهَلَةٌ، و شَبَابَهم عَرَمَةٌ، و نِسْوانَهم كَشَفَةٌ، وَ العالِمَ بينَهم كالجيفَةِ بينَ…

Del Profeta (BPD): "¡Oh, 'Alí! No vivas en el campo[1], porque sus ancianos son ignorantes, sus jóvenes son insolentes, sus mujeres están descubiertas y el sabio entre ellos es como una carrońa entre los perros.

Al Bihar, tomo LXXVI ,pag. 156
الإمام علي «ع»: أمَّا بَعدُ! فَإِنَّ الجِهادَ بابٌ مِن أَبوابِ الجَنَّة، فَتَحَهُ اللَّه لخاصَّة أوليائِه، و هو لِباسُ التَّقوى، و دِرعُ اللَّه…

Del Imam 'Alí (P): "Luego, el combate es una de las puertas del Paraíso. Dios la Ha abierto exclusivamente para Sus amigos. Es una vestidura de la piedad, un escudo fuerte de Dios y una sólida protección. A aquel que lo abandona voluntariamente, Dios lo cubre con la vestimenta de la…

Nahyul Balagha pag.94

Pagination

more