Tema

 الإمام زين العابدين عليه السلام -مِن دُعائِهِ فِي الشُّكرِ - : فَلَولا أنَّ الشَّيطانَ يَختَدِعُهُم عَن طاعَتِكَ ما عَصاكَ عاصٍ، ولَولا أنَّهُ…

Del Imam Zain Al-‘Âbidîn (P), quien dijo en una de sus súplicas, respecto al agradecimiento (a Dios): “Si no fuera que Satanás los engaña en lo que hace a Tu obediencia, nadie Te hubiese desobedecido, y si no fuera que él les dibuja lo falso en forma de verdad, nadie se hubiese extraviado de Tu…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 الإمام الرضا عليه السلام: إنَّ العَبدَ إذَا اختارَهُ اللَّهُ عزّ وجلّ لِاُمورِ عِبادِهِ شَرَحَ صَدرَهُ لِذلِكَ، وأودَعَ قَلبَهُ يَنابيعَ الحِكمَةِ،…

Del Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto que cuando Dios, Majestuoso e Imponente, escoge al siervo para los asuntos de Sus siervos, le dilata su pecho (esto es, le conforta) para ello, dispone en su corazón fuentes de sapiencia y le inspira el conocimiento sobremanera.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): لا تُغالُوا بِمُهُورِ النِّساءِ فَتَكُونَ عَداوَةً.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): No exageréis en lo relacionado a las dotes de las mujeres, de forma que ello provoque enemistad.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.21, p.253.
الإمام عليّ عليه السلام: لا دَليلَ أنجَحُ مِنَ العِلمِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): No hay guía más exitosa que el conocimiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام) - أَنَّهُ كانَ يَقُولُ لِأَصحابِهِ - : قَد أَبلَغَ مَن وَعَظَ، و أَفلَحَ مَنِ اتَّعَظَ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): -Solía decirles a sus compañeros-: Ha comunicado quien sermonea, y ha triunfado quien se deja sermonear.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
رسول اللَّه (صلى اللَّه عليه و آله)- في قَولِهِ تَعالى‏: (وَ جَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ)[1] -: البَرَكَةُ الَّتي جَعَلَها اللَّهُ لِعيسى‏…

El Mensajero de Dios (s.a.w.): Respecto a las Palabras de Dios Altísimo [sobre que Jesús dijo]: «Me dispuso bendecido dondequiera que me encuentre»:[3] La bendición que Dios dispuso para Jesús (a.s.) consistía en que doquiera él se dirigía era un maestro y un educador.[4]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)  
أَجَعَلَ الأَلِهَةَ إِلَهاَ وَاحِداً إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَاب؟! (5)

« ¿No ha puesto en lugar de los dioses a un solo Dios? ¡Eso es algo verdaderamente asombroso!» (5)

El Sagrado Corán (38:5)
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ أَندَاداً لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ (30)

Pusieron semejantes a Dios, para desviar a otros de Su camino.[1] Di: «¡Disfrutad![2] Pues, en verdad, vuestro camino os lleva hacia el Fuego.»(30)

El Sagrado Corán (14:30)
 هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِنْهُمْ يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَاتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ…

Él es Quien designó entre los iletrados[1] a un Mensajero de entre ellos para que les recite Sus versículos, les purifique[2] y le enseñe la Escritura y la sabiduría, pues, antes de ello, estaban en un extravío evidente. (2)

El Sagrado Corán (62:2)
 الإمام الصادق عليه‏ السلام: لَن يَهلِكَ امْرُؤٌ على المشورَة.

Del Imam Sadiq (P): "Nunca se aniquila un hombre debido a la consulta."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXV, pág.101
 الإمام علي عليه ‏السلام: أُخبُرْ تَقْلِهْ.

Del Imam ‘Alí (P): "¡Examínalo! Te desentenderás de él."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.1289
الإمامُ الصّادقُ عليه ‏السلام: لاَ تَدَعُوا آنِيَتَكُمْ بِغَيْرِ غِطَاءٍ؛ فإنَّ الشَّيْطَانَ إذَا لَمْ تُغَطَّ الآنِيَةُ بَزَقَ فِيها، وَ أخَذَ…

Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “No dejéis vuestros recipientes sin tapar, porque satanás si no está tapado el recipiente escupe en él, y quita de allí lo que quiere”.

Mustadrak Al-Wasâ’il: 9485/295/8
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): عَلِّمُوا أَوْلادَكُمْ الصَّلاةِ إِذا بَلَغُوا سَبْعاً، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْها إذا بَلَغُوا عَشْراً، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Enseñad a vuestros hijos la oración cuando alcancen la edad de siete años, y golpeadlos a los diez para que la realicen, y separad sus lechos de dormir.

Kanz Al-‘Ummâl, t.16, h.45330.
قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): بادِرُوا أَوْلادَكُمْ بِالْحَدِيثَ، قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَكُمْ إِلَيْهِمُ الْمُرْجِئَةُ.

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Apresuráos a (enseñar a) vuestros hijos las narraciones (y conceptos del Islam), antes de que se os adelanten los (de la secta de los) muryi’ah (que son condescendientes con los pecados).

Al-Kâfî, t.6, p.47.
داوود عليه السلام: قُل لِصاحِبِ العِلمِ يَتَّخِذ عَصاً مِن حَديدٍ ونَعلَينِ مِن حَديدٍ، ويَطلُبِ العِلمَ حَتّى‏ تَنكَسِرَ العَصا وتَنخَرِقَ…

Dijo David (P): Di al poseedor de conocimiento que tome un bastón de hierro y calzados de igual material, y procure el conocimiento hasta que se quiebre el bastón y se desgaste el calzado.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 الإمام عليّ عليه السلام: خَفضُ الجَناحِ زينَةُ العِلمِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): La humildad es el ornamento del sabio.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العالِمُ يَعرِفُ الجاهِلَ لِأَنَّهُ كانَ قَبلُ جاهِلًا، الجاهِلُ لا يَعرِفُ العالِمَ لِأَنَّهُ لَم يَكُن قَبلُ عالِماً.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El sabio conoce al ignorante, puesto que antes él era un ignorante, en cambio el ignorante no conoce al sabio, puesto que antes no fue sabio.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: أعظَمُ النّاسِ عِلماً أشَدُّهُم خَوفاً للَّهِ‏ِ سُبحانَهُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P):El de más grandeza entre la gente en conocimiento es aquél que más intensamente teme a Dios, Glorificado Sea.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ العالِمَ الكاتِمَ عِلمَهُ يُبعَثُ أنتَنَ أهلِ القِيامَةِ ريحاً، يَلعَنُهُ كُلُّ دابَّةٍ حَتّى‏ دَوابِّ الأَرضِ…

Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que el sabio que esconde su conocimiento será resucitado en el Día de la Resurrección como el de olor más fétido; lo maldicen todas las bestias, incluso los pequeños animales de la tierra.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: اِحذَروا عَدُوًّا نَفَذَ فِي الصُّدورِ خَفِيًّا، ونَفَثَ فِي الآذانِ نَجِيًّا.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Precaveos de un enemigo que se infiltra en los corazones ocultamente, y murmura en los oídos subrepticiamente.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: - في تَوصيفِ اللَّهِ سُبحانَه -: بِتَشعيرِهِ المَشاعِرَ عُرِفَ أن لا مَشعَرَ لَهُ، وبِتَجهيرِهِ الجَواهِرَ عُرِفَ أن لا…

Del Imam ‘Alî (P): al describir a Dios, Glorificado Sea: Porque ha acondicionado los sentidos se sabe que Él no tiene sentidos corporales, porque ha dispuesto las sustancias se sabe que Él no tiene sustancia, porque ha situado opuestos entre las cosas se sabe que Él no tiene opuesto, y porque ha…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ الهاديُّ عليه ‏السلام: لا تَطلب الصَّفا ممّن كَدّرتَ علَيهِ، ولا النُّصْحَ ممّن صَرَفْتَ سُوءَ ظنِّكَ إلَيهِ، فإنّما  قلبُ غيرِكَ لكَ كقلبِكَ…

Del imam Al-Hádi (P): “No exijas la pureza (franqueza) de quien hayas mancillado, ni la sinceridad de quien se hizo blanco de tu mala suposición, porque en verdad el corazón (los sentimientos) de otro hacia ti son similares a tus sentimientos hacia él.” 

Bihâr-Al Anwâr: 74/181
الإمام الحسن عليه السلام - في وَصفِ أخٍ صالِحٍ كانَ لَهُ -: كانَ إذا جامَعَ العُلَماءَ عَلى‏ أن يَستَمِعَ أحرَصَ مِنهُ عَلى‏ أن يَقولَ.[1]

Del Imam Al-Hasan (P), al describir a un hermano virtuoso que tenía: “Era de tal forma que si se reunía con los sabios tenía más anhelo por prestar atención que por hablar”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق «ع» ـ مَلعونٌ مَلعونٌ مَن قال: الإيمانُ قولٌ بلا عَمَلٍ.

Del Imam Sadiq (P): "¡Maldito sea! ¡Maldito sea quien dice que la fe es palabra sin acción!"

Al Bihar, tomo LXIX, pag. 19
الإمام علي «ع»: ... إنَّ اليومَ عَمَلٌ ولا حسابَ، وغداً حِسابٌ ولا عَمَلَ.

Del Imam 'Alí (P): ". . . Hoy es día de acción, no de cuentas; mańana será día de cuentas, no de acciones."

Nahyul Balagha, pág. 128
الَّذِي خلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

El Cual ha creado la muerte y la vida para poner a prueba cuál de vosotros obra mejor. Y Él es el Todopoderoso, el Perdonador.

El Sagrado Corán (67:2)
الإمام الهادي «ع» ـ عن آبائه، عن أمير المؤمنين: قالَ لي رسولُ اللَّه «ص»: يا علي! أكْتُبْ! فقلتُ: ما أكْتُبُ؟ فقالَ: أكْتُبْ بِسمِ اللَّه الرَّحمِن…

Del Imam al Hadi (P), de sus ancestros (P), de 'Alí (P) quien narró: "El Mensajero de Dios (BPD) me encargó: '¡Oh, 'Alí! ¡Escribe!' le pregunte: '¿Qué escribo?' Me dijo (BPD): 'Escribe en el Nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. La fe es lo que se…

Al Bihar, tomo L, pag. 208
 وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ اُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً

Así mismo hemos hecho de vosotros una comunidad moderada, para que seáis testigos sobre la gente y sea el Mensajero testigo sobre vosotros.[I]

(Sagrado Corán: 2:143)

[I]Posiblemente quiera decir: «Un modelo de comportamiento».Nemune, t. I, p. 483.
الإمام عليّ عليه السلام: الإِكثارُ يُزِلُّ الحَكيمَ، ويُمِلُّ الحَليمَ، فَلا تُكثِر فَتُضجِرَ، وتُفَرِّط فَتُهَن.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Hablar mucho hace cometer un desliz al sapiente y hace hartar al tolerante, así pues, no hables mucho puesto que fastidiarás, ni lo hagas negligentemente (dejando escapar palabras) puesto que te menoscabarás.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): قَسوَةُ القُلُوبِ مِن جَفوَةِ العُيُونِ، و جَفوَةُ العُيُونِ مِن كَثرَةِ الذُّنُوبِ.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): El endurecimiento de los corazones se debe a la frialdad de los ojos, y la frialdad de los ojos se debe a la abundancia de pecados.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق (عليه السلام): أَوحَى اللَّهُ تَعَالى‏ إِلى‏ عيسَى بنِ مَريَمَ (عليه السلام): يَا عيسى‏ . . . قُم عَلى‏ قُبُورِ الأَمواتِ، فَنَادِهِم…

El Imam As-Sâdiq (a.s.): Dios Altísimo le reveló a Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh Jesús!... Yérguete ante las tumbas de los muertos; llámalos en voz alta, quizás tomes tu advertencia de ellos, y di: Ciertamente que yo [también] ya os alcanzaré tal como lo hicieron otros.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
تاريخ دمشق عن عليّ بن الحسن الصنعاني: بَلَغَنا أَنَّ عِيسى‏ (عليه السلام) قالَ: يا مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ، ادعُوا اللَّهَ أَن يُهَوِّنَ عَلَيَّ هذِهِ…

Ta’rîj Dimashq, transmitido por ‘Alî ibn Al-Hasan As-San‘ânî: Nos llegó que Jesús (a.s.) dijo: ¡Oh Apóstoles! Suplicad a Dios para que se me facilite esa agonía final –es decir, la muerte-.Luego dijo: He temido a la muerte de una manera tal que ese temor mío por la muerte me ha llegado a situar al…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ مِنْ ءَايَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَيُحْيِي بِهِ الاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي…

Y entre Sus señales está el que os muestre el relámpago, motivo de temor y de esperanza,[I] y el hacer descender del cielo agua con la que da vida a la tierra después de haber estado muerta. En verdad, en ello hay señales para gente que razona. (24)

El Sagrado Corán (30:24)

[I]«Motivo de temor por el trueno y el fuego y de esperanza por la lluvia que anuncia.» Nemune, t. XVI, p. 397.
قالَ رَسُولُ اللهِ (صلّی الله علیه و آله وسلّم): اَلْعِبادَةُ مَعَ أَكْلِ الْحَرامِ كَالْبِناءِ عَلَى الرَّمْلِ

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Realizar la adoración mientras se consume lo ilícito es como construir sobre la arena.

Bihâr Al-Anwâr, t.84, p.258.
 الإمام الصادق عليه ‏السلام  ـ عن آبائِه، عن رسول اللَّه: إنَّ أَئِمَّتكم وَ فْدُكُم إلى اللَّه، فَانظُروا مَن تُوقِدُونَ في دينِكم و صَلاتِكم.

Del Imam Sadiq (P): de sus ancestros (P), del Mensajero de Dios (BPD): "Sus líderes los representan ante Dios. Entonces, observen a quien envían (como representante) en su religión y su oración."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXXVIII, pág.86
الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَوضِعُ العقل الدِّماغ، و القَسْوَةُ و الرِّقَّةُ في القَلب.

Del Imam Sadiq (P): "El lugar del intelecto es el cerebro, mientras que la dureza y la benignidad se localiza en el corazón."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.273
الإمام علي عليه ‏السلام: مَن شَرُفَتْ نفسُه، كَثُرَتْ عواطِفُه. مَن كَثُرَتْ عَوارِفُهُ، كَثُرَت معارِفُه.

Del Imam ‘Alí (P): "Quien ennoblece su alma, acrecienta sus sentimientos. Quien acrecienta su nobleza (su beneficio y su generosidad), aumenta su conocimiento."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.273
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: كادَ الحَكيمُ أن يَكونَ نَبِيًّا.[1]  

Del Mensajero de Dios (BP): Por poco el sapiente es un profeta.[I]  

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق (عليه السلام): تَمَثَّلَتِ الدُّنيا لِعِيسى‏ (عليه السلام) فِي صُورَةِ امرَأَةٍ زَرقاءَ، فَقالَ لَها: كَم تَزَوَّجتِ؟ قالَت: كَثِيراً،…

El Imam As-Sâdiq (a.s.): El mundo se le apareció a Jesús (a.s.) con el aspecto de una mujer de ojos azules. Jesús (a.s.) le preguntó: “¿Cuántas veces te casaste?”. Le dijo: “Muchas”. Dijo: “¿Todos te dieron el divorcio?”. Dijo: “No, sino que los maté a todos”[3]. Dijo: “Entonces ¡ay de tus esposos…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَ مَن  يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمآءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوي بِهِ…

buscando sólo a Dios, sin asociar nada a Él.» Y quien adora otros dioses junto a Dios es como lo que cae del cielo y las aves lo devoran o lo arrastra el viento a un lugar lejanísimo. (31)

El Sagrado Corán (22:31)
 الإمام الرضا عليه‏ السلام: قالَ أبو جعفر عليه‏ السلام: في حكمة آل داود: ينبغث للمسلمِ أن يكونَ مالكاً لنفسِه، مُقبلاً على شأنِه، عارفاً بأهلِ زمانهِ.

Del Imam Rida (P): del Imam Baquir (P), quien dijo: "En las órdenes basadas en la Sabiduría dadas a la familia de David (P) figura: 'Es conveniente para el musulmán que sea dueño de sí mismo, que le de importancia a su estado y su trabajo, y que conozca a la gente de su tiempo.'"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo II, pág.224
الإمام الباقر عليه‏ السلام: القلوبُ ثَلاثةٌ: قلبٌ مَنكوسٌ لا يَعثُرُ على شيءٍ مِنَ الخير، و هو قلبُ الكافِر؛ و قلبٌ فيه نكتةٌ سَوداءُ فالخيرُ و…

Del Imam Baquir (P): "Los corazones son de tres tipos: un corazón invertido en el cual no se halla nada bueno, que es el del impío; un corazón que presenta un punto negro, en el cual el bien y el mal compiten, resultando vencedor el más fuerte de ambos; y un corazón abierto en el cual hay una…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXX, pág.51
قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: إذا كانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ يَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النّاسِ فَيأْتُونَ بابَ الْجَنَّةِ فَيَضْرِبُونَهُ فَيُقالُ…

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cuando acontezca el día de la Resurrección se levantarán grupos de gente y llegarán a la puerta del Paraíso y la golpearán. Se les dirá: “¿Quiénes sois vosotros?”. Dirán: “Somos la gente de la perseverancia.” Se les dirá: “¿Respecto a qué fuisteis perseverantes?”. Dirán…

Al-Kâfî, t.2, p.75.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): لاتَنْكِحِ الْمَرأَةَ لِجَمالِها فَلَعلَّ جَمالَها يُردِيها وَ لا لِمالِها فلعل مالها يُطْغيها وَ أنْكَحِ الْمَرأَةً لِدينِها.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): No te cases con una mujer (solo) por su belleza, ya que es posible que su belleza la haga perderse; ni te cases por su riqueza, ya que es posible que su riqueza la haga ser tirana; en cambio cásate con la mujer por su religión.

Al-Mahyat Al-Baidâ’, t.3, p.85.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): اِذا كانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ نادى مُناد: أَيْنَ الظَّلَمَةُ وَ أَعْوانُهُمْ وَمَنْ لاقَ لَهُمْ دَواةً أوْ رَبَطَ لَهُمْ كِيساً…

 El Mensajero de Dios (BP): Cuando acontezca el Día de la Resurrección alguien clamará: ¿Adónde están los opresores y sus auxiliares? En cuanto a quienes hayan alcanzado a esos un tintero, les hayan anudado un costal, o les hayan humedecido la pluma con tinta, (a esos) resucitadles junto a ellos.

Zawâb Al-A‘mâl, p.309.
قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مِنْ أَحَبِّ الاعْمالِ اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ اِدْخالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُوْمِنِ: اِشْباعُ جُوعَتِهِ أَوْ تَنْفيسُ…

Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Entre las acciones más amadas para Dios, Imponente y Majestuoso, está el hecho de provocar la alegría del creyente: (como el hecho de) satisfacer su hambre, consolar su aflicción, o cubrir su deuda.

Al-Kâfî, t.2, p.192.
عَنْ أَبي بَصير وَمُحمَّدِ بْنِ مُسْلمِ عَنْ أَبي عَبْدِ الله(ع) قَالَ حَدَّثَني أَبي عَنْ جَدّي عَنْ آبائِهِ أَ نَّ اَميرُ الْمُؤمِنينَ(ع) قَالَ…

Narraron Abû Basîr y Muhammad Ibn Muslim de Abû ‘Abdul·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz), que dijo: Me narró mi padre de mi abuelo, de sus padres, que Amîr Al-Mu’minîn (P), mientras le enseñaba a sus compañeros, pronunció lo siguiente: “Son abiertas las puertas del cielo en cinco…

Al-Jisâl, p.302.
تاريخ دمشق عن عبد اللَّه (ابن مسعود): كُنتُ عِندَ النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله فَسُئِلَ عَن عَلِيٍّ عليه السلام. فَقالَ: قُسِمَتِ الحِكمَةُ…

Narró ‘Abdul·lah: Me encontraba junto al Profeta (BP) y le fue preguntado acerca de ‘Alî (P). Dijo: “Fue dividida la sapiencia en diez partes, y le fueron otorgadas a ‘Alî nueve partes y a la gente una sola”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
معاني الأخبار عن حمزة بن حمران: سَمِعتُ أبا عَبدِاللَّهِ عليه السلام يَقولُ: مَنِ استَأكَلَ بِعِلمِهِ افتَقَر. فَقُلتُ لَهُ: جُعِلتُ فِداكَ، إنَّ في…

De Hamzah Ibn Hamrân: Escuché decir a Abû ‘Abdil·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz): “Quien procura su comida a través de su conocimiento se empobrece”. Dije: “¡Que yo sea sacrificado por ti! En verdad que entre tus seguidores y adeptos hay gentes que portan vuestros conocimientos y los…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ما أخَذَ اللَّهُ الميثاقَ عَلَى الخَلقِ أن يَتَعَلَّموا حَتّى‏ أخَذَ عَلَى العُلَماءِ أن يُعَلِّموا.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Dios no tomó de la creación el compromiso de aprender hasta que no tomó de lo sabios el pacto de enseñar.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pagination

more