Tema

الإمام علي عليه ‏السلام: عليكُم بطاعةِ مَن لا تُعْذَرُونَ بجهالتِه.

Del Imam ‘Alí (P): “¡Aferraos a la obediencia de aquel de quien no se os está permitido excusaros por el desconocimiento de él (y de su mandato)!"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahyul Balagah, pág.1164
عنه صلى اللَّه عليه وآله: تَعَلَّمُوا العِلمَ، فَإِنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ، ومُدارَسَتَهُ تَسبيحٌ، وَالبَحثَ عَنهُ جِهادٌ، وتَعليمَهُ مَن لا…

Del Mensajero de Dios (BP): Aprended el conocimiento, que ciertamente que su aprendizaje es una buena acción, su lectura y estudio es glorificación (a Dios), su investigación es yihâd (lucha sagrada), su enseñanza a quien no lo sabe es sadaqah (limosna o caridad), y conferirlo a quien es digno de…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّهُ لَيسَ بِنافِعِكَ أَن تَعلَمَ ما لَم تَعلَم و لَمَّا تَعمَل بِما قَد عَلِمتَ، إِنَّ كَثرَةَ العِلمِ لا تَزِيدُ…

Jesús hijo de María (a.s.):  No te beneficia aprender aquello que no sabes, hasta tanto no actúes en base a lo que ya aprendiste. Ciertamente que la abundancia de conocimiento, si no actúas en base a ello, no incrementa sino en arrogancia.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)   
الإمام علي «ع»: ـ سُئل عنه: الإيمانُ قولٌ و عَمَلٌ أم قولٌ بلا عَمَلٍ؟ فقالَ: الإيمانُ تصديقٌ بالجَنان، و إقرارٌ باللِّسان، و عَمَلٌ بالأركان. و هو…

Del Imam Alí (P): “(Se le preguntó): ‘¿La fe es dicho y práctica o dicho sin práctica?’ Contestó (P): ‘La fe es testificar con el corazón, reconocer con la lengua y practicar con los miembros. Consiste en una acción total...”

Al Mustadraq, tomo II, pág. 271
الإمام علي عليه ‏السلام: ...و احْذَرُوا ما نَزَلَ بِالأُمَمِ قَبلَكُم مِنَ المَثُلات، بِسوءِ الأفعال، و ذَميمِ الأعمال؛ فَتَذَكَّروا في الخيرِ…

Del Imam ‘Alí (P): "...Eviten los castigos ejemplares que les sobrevivieron a las comunidades que les han precedido debido a la maldad de sus acciones y los actos censurables. Entonces escarmienten con lo bueno y lo malo de sus estados y precávanse de ser como ellos. Y cuando reflexionen…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.801 a 803
الإمام الصادق عليه‏ السلام: أخبِرْني هَل تُحَدِّثُ نَفسَك مِن تجارةٍ أو صناعةٍ أو بناءٍ أو تقديرِ شيءٍ و تَأمُرُ به إذا أحكَمْتَ تقديرَه في ظَنِّك؟…

Del Imam Sadiq (P): “...Infórmame: '¿Nunca piensas sobre el comercio, la industria, la construcción o la medida de algo, ejecutándolo cuando confirmas tu suposición en la imaginación?' Le contestó: 'Sí'. Continuó (P): “¿Asocias tu corazón con los sentidos en esta consideración…

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar", tomo LXI, pág.62
الإمام علي عليه ‏السلام: العَقلُ مَركَبُ العِلم.

Del Imam Alí (P): “El intelecto es el vehículo del conocimiento”.

Al-Haiat (La Vida) T.1 - Gurarul Hikam, pág. 20
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): ما فَوْقَ الكَفافِ إسْرافٌ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn’Alî (P): Más allá de lo que cubre la necesidad, lo que hay es derroche.

Mustadrak Al-Wasâ’il, t.15, p.271.
تنبيه الخواطر: بينما عيسَى بن مريم عليه‏ السلام جالِسٌ و شَيخٌ يَعملُ بِمِسْحاةٍ و يُثيرُ بهِ الأرضَ، فقالَ عيسى عليه ‏السلام: اللّهُمَّ انْزعْ عنه…

De la obra Aviso para las conciencias (tanbíhu –l-jauátir): “Mientras Jesús hijo de María (P) estaba sentado y un anciano removía la tierra con una pala, dijo Jesús (P): ‘¡Allahúmma (Dios mío)! ¡Quítale la esperanza!’ Entonces el anciano dejó la pala y se acostó. Permaneció así un tiempo, y dijo…

Tanbíh Al-Jawátir: 1/272
 الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام: مَنْ غَسَلَ يَدَهُ قَبْلَ الطَّعَامِ وَ بَعْدَهُ بُورِكَ لَهُ فِي أوَّلِهِ وَآخِرِهِ، وَعَاشَ مَاعَاشَ في سَعَةٍ، وَ…

Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Quien asee sus manos antes y después de comer será bendecido al iniciarlo y al terminarlo, y vivirá lo que haya de vivir con holgura, y estará exento de una aflicción en su cuerpo”.

Al-Mahyat Al-Baidâ: 6/3
الإمام عليّ عليه السلام: مُناقَشَةُ العُلَماءِ تُنتِجُ فَوائِدَهُم وتُكسِبُ فَضائِلَهُم.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Debatir con los sabios hace que se aproveche de ellos y se adquieran sus virtudes.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَشفَعُ يَومَ القِيامَةِ ثَلاثَةٌ: الأَنبِياءُ ثُمَّ العُلَماءُ ثُمَّ الشُّهَداءُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Hay tres que en el día de la Resurrección podrán interceder (por otros): Los profetas, luego los sabios, y luego los mártires.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الاختصاص عن ابن عبّاس: قالَ النَّبِيُّ صلى اللَّه عليه وآله‏ [ لِعَبدِاللَّهِ بنِ سَلامٍ‏]: الحَمدُ للَّهِ‏ِ عَلى‏ نَعمائِهِ، يَابنَ سَلامٍ، أجِئتَني…

De Ibn ‘Abbâs: Dijo el Profeta (BP) [a ‘Abdul·lah Ibn Salâm]: “La alabanza sea para Dios por Sus mercedes. ¡Oh Ibn Salâm! ¿Acaso viniste para preguntar o para importunar?”. Dijo: “Para preguntar ¡oh Muhammad!”. Dijo: “¿Para extraviar o para guiar?”. Dijo: “Para guiar ¡oh Muhammad!”. A continuación…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الباقر عليه السلام : إنَّ جَميعَ دَوابِّ الأَرضِ لَتُصَلّي عَلى‏ طالِبِ العِلمِ حَتَّى الحيتانِ فِي البَحرِ.[1]

Del Imam Al-Bâqir (P): Por cierto que la totalidad de las bestias de la tierra bendicen a quien procura el conocimiento, incluso las ballenas del mar.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: الطّابَعُ مُعَلَّقَةٌ بِقائِمَةٍ مِن قَوائِمِ العَرشِ، فَإِذَا انتُهِكَتِ الحُرمَةُ واُجرِيَت عَلَى الخَطايا…

Del Mensajero de Dios (BP): El sello (que sella los corazones) pende de uno de los pilares del Trono Divino. Y cuando se viola lo de carácter sagrado, se acontecen las faltas y el Señor es desobedecido, Dios envía el sello y sella su corazón, de modo que después de ello ya no razona.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: جَعلَ اللّه‏ لكلِّ شيءٍ قَدْرا، ولكلِّ قَدْرٍ أجَلاً.

Del Imam Alí (P): “Al-lah estableció para cada cosa una medida, y para cada medida un plazo determinado”.

Gurar Al-Hikam: 4778
الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: الأملُ سُلطانُ الشَّياطِينِ على قُلُوبِ الغافِلِينَ.

Del imam Alí (P): “La esperanza es el imperio de los satanaces sobre los corazones de los desatentos”.

Gurar Al-Hikam:1828
«هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بنَصْرِهِ وَ بِالْمُؤْمِنِينَ * وَ أَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنْفَقْتَ ما فِي الاْءَرْضِ جَمِيعا ما أَلَّفْتَ بَيْنَ…

”Él es Quien te fortaleció con Su ayuda y con los creyentes”. ‘’Él unió sus corazones entre sí. Si tú [Profeta] erogaras toda la riqueza que hay en la tierra, no habrías unido sus corazones, sino que Allah unió sus corazones. Por cierto que Allah es Poderosísimo, Sapientísimo”.

Sagrado Corán:(8:62 y 63)
بحار الأنوار: في حديثِ المعراج: قال [رسولُ اللّه‏ صلى ‏الله‏ عليه ‏و ‏آله]: يا رَبِّ، مَا مِيراثُ الجُوعِ؟ قال: الحِكْمَةُ، وَ حِفْظُ القَلْبِ، و…

De la obra Biháru –l-Anuar (Los mares de las luces), sobre la tradición de la ascensión del Profeta (BP), al-mi`ráy: “Preguntó el Mensajero de Allah (BP): ‘¡Señor mío!’ ¿Cuál es la herencia del pasar hambre?’ Respondió: ‘La Sabiduría, y el cuidar el corazón, y el acercarse a Mí, y la tristeza…

Bihâr-Al Anwâr: 6/22/77
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): زَوِّجُوا أياماكُمْ فَإنَّ اللهَ يُحَسِّنُ لَهُمْ في أَخْلاقِهِمْ وَ يُوَسِّعُ لَهُمْ في أرْزاقِهِمْ وَ يَزِيدُهُمْ في…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Casad a los solteros de entre vosotros, puesto que Dios mejorará su moral, ampliará su sustento e incrementará su reputación.

Bihâr Al-Anwâr, t.103, p.222.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): أَكْرِمُوا أَوْلادَكُمْ وَأَحْسِنُوا أدابَهُمْ يُغْفَرْ لَكُمْ.

Dijo el Mensajero de Dios (BP): Honrad a vuestros hijos y educadlos en buena forma, así, seréis objeto del perdón.

Bihâr Al-Anwâr, t.104, p.95.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): يا عَلِيُّ تَمَنّى جَبْرَئيلُ أَنْ يَكُونَ مِنْ بَني آدَمَ بِسَبْعِ خَصال: وَهِيَ الصَّلاةُ في الجَماعَة، وَمُجالَسَةُ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Oh ‘Alî! (El ángel) Gabriel ha deseado pertenecer a los hijos de Adán por siete cualidades, que son: Rezar en comunidad, frecuentar a los sabios, reconciliar entre dos personas, honrar al huérfano, visitar al enfermo, acompañar (en el cortejo fúnebre) al cuerpo del…

Al-Iznâ ‘Ashrîiah, p.245.
الكافي عن أبي الجارود: سَمِعتُ أبا جَعفَرٍ عليه السلام يَقولُ: رَحِمَ اللَّهُ عَبداً أحيَا العِلمَ. قالَ: قُلتُ: وما إحياؤُهُ؟ قالَ: أن يُذاكِرَ بِهِ…

Narró Abû Al-Yârûd: Escuché a Abû Ya ‘far (el Imam Al-Bâqir, con él sea la paz), decir: “Que Dios se compadezca de un siervo que vivifica el conocimiento”. Dijo: Yo dije: “¿Y qué es su vivificación?”. Dijo: “El hecho de que la gente de la religión y la gente de la piedad lo deliberen entre sí”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
 رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: زينَةُ العِلمِ الإِحسانُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): El ornamento del conocimiento es la buena acción.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ المَلائِكَةَ لَتَضَعُ أجنِحَتَها لِطالِبِ العِلمِ رِضًى بِهِ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que los ángeles posan sus alas sobre el que procura el conocimiento en complacencia por él.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام علي عليه ‏السلام: لا يُرَى الجاهِلُ إلاَّ مُفرِطاً أو مُفَرِّطاً.

Del Imam ‘Alí (P): "No se encuentra al ignorante más que exagerando o menguando."

Nahÿul Balagah, pág.1116
قال الامام الصادق عليه السلام: من سره ان يكون على موائد النور يوم القيامة فليكن من زوارالحسين بن على عليهماالسلام.

Dijo el Imam Sadiq (P): «Aquel que quiera sentarse en las mesas de luz [celestial] en el día del Juicio, deberá ser de los peregrinos del Imam Hussein (P)»

Wasa'il al-Shi'a, T. 10, Pág. 330 - Bihar al-Anwar, T. 98, Pág. 72
الإمام عليّ عليه السلام: لا يُحِبُّ العِلمَ إلَّا السَّعيدُ.[1]

Del Mensajero de Dios (BP): No ama el conocimiento sino el venturoso.[I]

Miza`n al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: ثَلاثٌ مَن كُنَّ فيهِ كَمُلَ إيمانُهُ: العَقلُ، وَالحِلمُ، وَالعِلمُ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Hay tres cosas que, en cualquiera que se encuentren, su fe está completa: el intelecto, la circunspección y el conocimiento.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام علي عليه ‏السلام: لَو صَحَّ العقل، لاَغْتَنَمَ كُلُّ امْرىءٍ مَهْلَه.

Del Imam Alí (P): “Si se corrige el intelecto, toda persona puede aprovechar su tiempo (de vida)”.

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.261
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): شَرُّ النّاسِ الْمُضَيِّقُ عضلى أَهْلِهِ.

Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El peor de la gente es aquel que hace pasar estrechez a su familia.

Nûr Al-Absâr, de Ash-Shablanyî.
قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): ما مِنْ اِمْرأَةً تَسْقي زَوْجَها شَرْبَةً مِنْ ماء إلاّ كانَ خَيْراً لَها مِنْ عِبادَةِ سَنَةِ صِيامِ نَهارِها وَ قِيامِ…

Dijo el Mensajero de Dios (BP): No hay mujer que sirva a su esposo un sorbo de agua sin que ello sea para ella mejor que la adoración de un año ayunando durante el  día y manteniéndose en pie rezando durante la noche.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.20, p.172.
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ رُشدٌ لِمَن عَمِلَ بِهِ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento es (motivo de) desarrollo, para quien actúa según el mismo.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: لا يَستَحيِ أحَدُكُم إذا سُئِلَ عَمّا لا يَعلَمُ أن يَقولَ: «لا أعلَمُ».[1]

Del Imam ‘Alî (P): Que ninguno de vosotros tenga vergüenza, cuando se le pregunta respecto a lo que no sabe, de decir: “No sé”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: تَعَلَّمُوا العِلمَ وعَلِّموهُ النّاسَ، تَعَلَّمُوا الفَرائِضَ وعَلِّموهُ النّاسَ، تَعَلَّمُوا القُرآنَ وعَلِّموهُ…

Del Mensajero de Dios (BP): Aprended el conocimiento y enseñadlo a la gente; aprended las obligaciones religiosas y enseñadlas a la gente; aprended el Corán y enseñadlo a la gente; puesto que yo soy una persona cuya alma será tomada, y así también el conocimiento será tomado, y se manifestarán las…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: مَن أحسَنَ السُّؤالَ عَلِمَ.[1]

Del Imam ‘Alî (P): Quien pregunta en buena manera ha sabido.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: لا يَنبَغي لِمَن لَم يَكُن عالِماً أن يُعَدَّ سَعيداً، ولا لِمَن لَم يَكُن وَدوداً أن يُعَدَّ حَميداً.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): Quien no es sabio no debe considerarse dichoso, y Quien no es afectuoso no debe considerarse elogiable.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام : اُطلُبُوا العِلمَ ولَو بِخَوضِ اللُّجَجِ وشَقِّ المُهَجِ.[1]

Del Imam As-Sâdiq (P): Requerid el conocimiento aunque fuera mediante el hecho de derramar la última gota de sangre y aventurarse a los mares.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: الأدبُ في الإنسانِ كشَجَرةٍ أصلُها العقلُ

Del imam Alí (P): “El buen comportamiento en el hombre es como un árbol cuya raíz es el intelecto”

Gurar Al-Hikam: 2004
كَتَبَ الامامُ الْمَهْديُّ (عج) في رِسالَة إلَى الشَّيْخ الْمُفيدِ (ره): إنَّا غَيْرُ مُهْملِين لِمُراعاتِكُمْ وَلا ناسِينَ لِذِكْرِكُمْ وَلَوْلا…

Escribió el Imam Al-Mahdî (que Dios apresure su aparición) en una carta al Shaij Al-Mufîd (que Dios esté complacido de él): Nosotros no somos negligentes respecto a teneros en consideración, ni nos olvidamos de vuestro recuerdo, y si no fuera de esa forma, en verdad que os hubiera acontecido la…

Bihâr Al-Anwâr, t.53, p.175.
الإمام الباقر عليه السلام: قيلَ لِلُقمانَ: مَا الَّذي أجمَعتَ عَلَيهِ مِن حِكمَتِكَ؟ قالَ: لا أتَكَلَّفُ ما قَد كُفيتُهُ، ولا اُضَيِّعُ ما وُلّيتُهُ…

Del Imam Al-Bâqir (P): Le fue dicho a Luqmán: “¿Qué es lo que has acopiado de tu sapiencia?”. Respondió: “No me esfuerzo por aquello con lo cual ya he sido abastecido, ni malogro lo que se me ha conferido”.[I]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ أفضَلُ مِنَ المالِ بِسَبعَةٍ: الأَوَّلُ: أنَّهُ ميراثُ الأَنبِياءِ، وَالمالَ ميراثُ الفَراعِنَةِ؛ الثّان : العِلمُ…

Del Imam ‘Alî (P):  El conocimiento es mejor que la riqueza en siete cosas: la primera, en que el mismo conforma la herencia de los profetas y la riqueza es la herencia de los faraones; la segunda, en que el conocimiento no disminuye cuando se lo suministra en tanto que la riqueza disminuye al…

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِتَّخِذُوا المَساجِدَ مَساكِنَ ، وَاتَّخِذُوا البُيُوتَ مَنَازِلَ ، وَانجُوا مِنَ الدُّنيا بِسَلامٍ ، وَكُلُوا مِن…

Jesús hijo de María (a.s.):  Haced de las mezquitas lugares de residencia y de las casas hogares; salvaos incólumes del mundo, y comed de las hierbas silvestres.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ - : اِرضَوا بِدَنيِّ الدُّنيا مَعَ سَلامَةِ دِينِكُم، كَما رَضِيَ أَهلُ الدُّنيا بِدَنيِ‏ّ الدِّينِ مَعَ…

Jesús hijo de María (a.s.):  -A los Apóstoles-: Complaceos con lo mínimo de este mundo si está indemne vuestra religión, tal como se satisface la gente de lo mundano con lo mínimo de la religión si está indemne su vida mundanal.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: يا مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ، إِنَّكُم اليَومَ فِي النّاسِ كَالأَحياءِ مِنَ المَوتى‏ فَلا تَمُوتُوا…

Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: ¡Oh Apóstoles! Ciertamente que vosotros hoy entre la gente sois como los vivos entre los muertos. Entonces, no muráis la muerte de los vivos.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)  
الإمام علي عليه ‏السلام: ... يا بُنَيّ! إعلَم أنَّ الإعجابَ ضِدُّ الصَّواب، و آفةُ الألباب.

Del Imam ‘Alí (P): "... ¡Oh, hijo mío!...Debes saber que la vanidad resulta opuesta a la verdad y es una desgracia para el intelecto."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.921
الإمام علي عليه ‏السلام: الواحِدُ مِنَ الأعداءِ كثيرٌ.

Del Imam ‘Alí (P): "Entre los enemigos uno es mucho."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.25
الإمام علي عليه ‏السلام: كُلُّ مَعونةٍ تَحتاجُ إلى التَّجارِب.

Del Imam ‘Alí (P): "Todo auxilio requiere de experiencia."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bihar, tomo LXXVIII, pág.7
عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ نَقلَ الحِجارَةِ مِن رُؤُوس الجِبالِ أَفضَلُ مِن أَن تُحَدِّثَ مَن لا يَعقَلُ عَنكَ…

Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que transportar piedras desde las cimas de las montañas es mejor a que le hables a quien no razona tus palabras. Esto es como el que remoja las piedras para que se ablanden, ¡y como el que hace comida para los moradores de las tumbas!…

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): يا صاحِبَ العِلمِ . . . صَغِّرِ الجُهّالَ لِجَهلِهِم و لا تَطرُدهُم، و لكِن قَرِّبهُم وَ عَلِّمهُم.[1]

Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh poseedor de conocimiento!... Considera pequeños a los ignorantes por su ignorancia, y no los rechaces, sino que, acércalos a ti y enséñales.[2]

Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)  

Pagination

more

Islam oriente hadith department

we study , work and translate islamic hadiz reference and publish them in this portal