Tema

Profeta del Islam

La Cultura del Aprendizaje - 3

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): No procuréis el conocimiento para con ello rivalizar con los sabios, ni para lidiar con los necios, ni para dirigir la atención de la gente hacia vosotros; que quien así hace, está en el Fuego. En lugar de ello, aprendedlo por Dios y para la morada del Más Allá.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 9

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): No os sentéis ante cualquiera que invoque algo y os exhorte de la certeza hacia la duda, de la sinceridad hacia la ostentación, de la humildad hacia la soberbia, de la lealtad hacia la hostilidad, del desapego (a lo mundano) a la avidez; (en cambio) acercaos al sabio que os invita de la soberbia hacia la humildad, de la ostentación hacia la sinceridad, de la duda hacia la certeza, de la avidez (por lo mundano) hacia el desapego, y de la hostilidad hacia la lealtad.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 12

Traducción:
De Ibn ‘Abbâs: Llegó un beduino ante el Profeta (BP) y le dijo: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Enséñame las cuestiones asombrosas del conocimiento!”. Le dijo: “¿Qué hiciste con relación a lo básico del conocimiento como para que preguntes (ahora) por lo asombroso del mismo?”. Dijo el hombre: “¿Qué es lo básico del conocimiento, oh Enviado de Dios?”. Respondió: “El conocimiento de Dios como corresponde”. Dijo el beduino: “¿Y cómo es el conocimiento de Dios como corresponde?”. Dijo: “Que lo conozcas sabiendo que no tiene igual, ni similar, ni contrario; que él es Único, tanto Manifiesto como Oculto, tanto Primero como Último, no tiene semejante ni equivalente. Eso es conocerle como corresponde”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 24

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento consiste en depósitos cuya llave es la pregunta, así pues, preguntad -que Dios tenga misericordia de vosotros-ya que hay cuatro que serán recompensados: el que pregunta, el que habla, el que presta atención y el que aprecia a éstos.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 35

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Hay dos cosas sorprendentes: una palabra de sapiencia dicha por un necio, a ésta aceptadla; y una palabra necia dicha por un sapiente, a ésta perdonadla, que por cierto que no hay juicioso que no cometa un traspié, ni sapiente que no haya estado sujeto a la experiencia.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 58

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Majestuoso e Imponente, dice: “He dispuesto cinco (cosas) en otras cinco, y la gente las procuran en (otras) cinco, por lo que no las encuentran: ... y dispuse el conocimiento en el hambre y el esfuerzo, y la gente lo procura en la saciedad y la comodidad, por lo que no lo encuentran...”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 64

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): A quien aprende el conocimiento por ostentación o jactancia pretendiendo con ello la vida mundanal, Dios le quita su bendición, le apremia en su sustento diario, y le delega Dios sus asuntos a sí mismo; y en verdad que aquel a quien Dios le delega sus asuntos a sí mismo, es exterminado.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 66

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): En sus consejos a Abû Dharr: “... Quien procura un conocimiento para con ello atraer hacia sí la atención de la gente, no percibirá el perfume del Paraíso. ¡Oh Abû Dharr! Quien requiere el conocimiento para con ello engañar a la gente, no percibirá el perfume del Paraíso”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 67

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que unas personas de mi comunidad se instruirán en la religión, leerán el Corán y dirán: “Llegamos donde los gobernantes y obtenemos una parte de lo que ellos tienen de la vida mundanal y nos mantenemos apartados de ellos en nuestra religión”, pero ello no es así, así como no se recoge de la zarza sino la espina, asimismo no se recoge de su cercanía sino (el pecado).[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Cultura del Aprendizaje - 68

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Quien aprende el conocimiento pretendiendo con ello la vida mundanal, y el amor a la vida mundanal y sus ornamentos influencian sobre él, provoca la ira de Dios sobre él, y se encontrará en el más bajo fondo del Fuego junto a los judíos y los cristianos que abandonaron el Libro de Dios, Glorificado Sea. Dice Dios, Glorificado Sea: «Cuando les llegó lo que ya conocían, lo negaron. ¡Que la maldición de Dios sea sobre los incredulous! » (Al-Baqarah; 2: 89).[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Cultura del Aprendizaje

La Manera de Preguntar - 9

Traducción:
De Ibn ‘Abbâs: Dijo el Profeta (BP) [a ‘Abdul·lah Ibn Salâm]: “La alabanza sea para Dios por Sus mercedes. ¡Oh Ibn Salâm! ¿Acaso viniste para preguntar o para importunar?”. Dijo: “Para preguntar ¡oh Muhammad!”. Dijo: “¿Para extraviar o para guiar?”. Dijo: “Para guiar ¡oh Muhammad!”. A continuación dijo el Profeta (BP): “Entonces pregunta lo que quieras”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Manera de Preguntar

La Manera de Preguntar - 12

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Glorificado Sea, os dispuso límites, así pues, no los transgredáis; os preceptuó obligaciones, así pues, no las malogréis; os instauró tradiciones, así pues, seguidlas; os dispuso algunas prohibiciones, así pues, no las quebrantéis; y os perdonó algunas cosas como misericordia (para vosotros) sin que hubiera mediado el olvido, así pues, no os impongáis las mismas.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Manera de Preguntar

La Manera de Preguntar - 21

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Que Dios tenga misericordia de un creyente que habla y aprovecha la oportunidad, o hace silencio y se mantiene indemne, que por cierto que repruebo para vosotros el parloteo, la dilapidación de la riqueza y la profusión al preguntar.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Manera de Preguntar

Las Reglas del Aprendizaje - 9

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Aprended el conocimiento y enseñadlo a la gente; aprended las obligaciones religiosas y enseñadlas a la gente; aprended el Corán y enseñadlo a la gente; puesto que yo soy una persona cuya alma será tomada, y así también el conocimiento será tomado, y se manifestarán las discordias de forma que dos personas llegarán a discrepar sobre un precepto obligatorio y no encontrarán a nadie que falle entre ambos.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Reglas del Aprendizaje

Las Reglas del Aprendizaje - 33

Traducción:
Narró Zaid Ibn Zâbit: Me ordenó el Mensajero de Dios (BP) aprender para él la escritura de los judíos. Dijo: “¡Por Dios, que yo no confío en la escritura de ningún judío!”. Dijo: “Transcurrió medio mes hasta que lo aprendí para él”. Dijo: “Cuando lo aprendí, cada vez que él quería escribir algo a ellos, yo les escribía, y si ellos le escribían yo leía sus escritos”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
Las Reglas del Aprendizaje

La Obligatoriedad de Enseñar - 11

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP), dirigiéndose a Mu ‘âdh, cuando lo comisionó al Yemen: “¡Oh Mu ‘âdh! Enséñales el Libro de Dios, mejora su educación en conformidad a la correcta moral... Luego disemina entre ellos a los maestros”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Obligatoriedad de Enseñar

La Virtud de la Enseñanza - 2

Traducción:
Narró ‘Abdul·lah Ibn ‘Amrû: Salió cierto día el Mensajero de Dios (BP) de una de sus habitaciones e ingresó a la mezquita, y he ahí que encontró a dos grupos de personas; uno de ellos leía el Corán y suplicaba a Dios, y el otro enseñaba y aprendía. Dijo el Profeta (BP): “Cada uno se encuentra en algo bueno, éstos leen el Corán y suplican a Dios, si Él quiere les otorga y si quiere les deniega; y éstos enseñan y aprenden, y ciertamente que yo sólo fui enviado como maestro”, y se sentó con ellos.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 12

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP):  Lo mejor que deja tras sí un hombre después de su muerte son tres cosas: un hijo probo que suplique por él, una caridad perdurable cuya recompensa le alcanza, y un conocimiento según el cual se actúe después de su muerte.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 13

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Vendrá el hombre el Día de la Resurrección y tendrá buenas obras que serán como unas dunas aborregadas, o bien como prominentes montañas, y dirá: “¡Oh Señor mío! ¿OoooODe dónde tenía yo todo esto siendo que no lo he realizado?”. Entonces dirá: “Este es tu conocimiento el cual has enseñado a la gente y sobre el cual se ha actuado después de tu muerte”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 18

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): ¿Acaso no os informaré sobre el más generoso y los sucesivos en generosidad? Dios es el más Generoso de los generosos; yo soy el más generoso de la progenie de Adán (P); y el más generoso después de mí es el hombre que posee un conocimiento y lo difunde; será resucitado el Día del Resurrección como (si él fuera) una sola comunidad, y como un hombre que ofrece su vida en el camino de Dios hasta que es muerto.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 19

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP):  Cuando el maestro le dice al niño: “Di: Bismil·lahir rahmânir rahîm (En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso)”, y el niño repite: “Bismil·lahir rahmânir rahîm”, Dios registra la absolución para el niño, la absolución para sus padres, y la absolución para el maestro.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 21

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Quien venga a ésta mi mezquita, y no venga a ella sino por un bien que aprender o enseñar, se contará en la posición del combatiente en el camino de Dios; y quien venga por otra cosa, tendrá la posición del hombre que mira la mercancía de los demás.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 23

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Peor que la orfandad del huérfano que se ve separado de su madre y padre, es la orfandad del huérfano que se ve separado de su Imam y no puede llegar a él, y no sabe cuál es la norma que debe aplicar en aquello que le acontece de entre las leyes de su religión. ¿Acaso no es que quien sea de nuestros seguidores (shî ‘ah), sabio en nuestros conocimientos, (debe encargarse de) este ignorante de nuestras normas, que no puede vernos y que es un huérfano en su habitación? ¿Acaso no es que quien lo guía, lo orienta, y le enseña nuestras normas, estará con nosotros junto al Más Elevado Amigo?[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 25

Traducción:
De Al-Hasan: Le fue preguntado al Mensajero de Dios (BP) respecto a dos hombres que se encontraban entre los hijos de Israel: uno de ellos era sabio, rezaba las oraciones establecidas, luego se sentaba y enseñaba a la gente el bien; y el otro ayunaba durante el día, y se mantenía en pie (rezando) durante la noche; ¿cuál era mejor? Dijo el Mensajero de Dios (BP): “La distinción de este sabio que reza las oraciones prescritas y luego se sienta a enseñar a la gente, por sobre el siervo que ayuna durante el día y se mantiene en pie (rezando) durante la noche, es como mi distinción por sobre el hombre más bajo de entre vosotros”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

La Virtud de la Enseñanza - 28

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): En sus consejos a ‘Alî (P): “Tres cosas son (parte) de las realidades de la fe: hacer caridad a pesar de encontrarse en la miseria, ser equitativo con la gente a pesar de que fuera en tu contra, y brindar el conocimiento al alumno.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Virtud de la Enseñanza

Los Modales en la Enseñanza - 2

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Los más alejados de Dios de entre la creación son dos (tipos de) hombres: un hombre que frecuenta a los gobernantes y que asiente cualquier palabra injusta que profieren; y un maestro de niños que no observa la imparcialidad entre ellos y no tiene en cuenta a Dios en lo referente al huérfano.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, Los Modales en la Enseñanza

Los Modales en la Enseñanza - 10

Traducción:
(Narró) Mu ‘awîiah Ibn Al-Hakam As-Sulamî: Mientas me encontraba rezando con el Mensajero de Dios (BP), he ahí que estornudó un hombre de entre la gente y yo dije: “Iarhamukal·lah (¡Que Dios tenga misericordia de ti!)”, y todos me dirigieron sus miradas. Entonces dije: “¡Que mi madre quedé desconsolada por haberme muerto! ¿Qué os pasa que me miráis (así)? y comenzaron a golpear con sus manos sobre sus muslos (como señal para que me callara). Cuando vi que me hacían callar, hice silencio. Cuando el Mensajero de Dios (BP) concluyó la oración -¡que mi padre y mi madre hubieran sido sacrificados por él! - ¡nunca vi antes ni después un mejor maestro en cuanto a enseñanza que él! ¡Por Dios! No fue hosco conmigo, ni me golpeó, ni me insultó, y (sólo) me dijo: “Ciertamente que en este rezo no es correcto pronunciar ninguna de las palabras de la gente, sino que solamente es alabanzas y engrandecimientos (a Dios), y lectura del Corán”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, Los Modales en la Enseñanza

La Conducta al Responder - 11

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP), en sus consejos a Abû Dharr: “¡Oh Abû Dharr! Si se te pregunta respecto a un conocimiento que no sepas, di: “No lo sé”, de esa manera te salvaguardarás de sus consecuencias; y no des dictámenes a la gente con relación a lo que no tienes conocimiento, de forma que te salves del castigo del Día de la Resurrección”.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
La Enseñanza, La Conducta al Responder

La Virtud del Sabio - 3

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento es un depósito de Dios en Su Tierra, y los sabios son los depositarios del mismo, así pues, quien actúa según su conocimiento está cumpliendo con (la confianza sobre la base de la cual le fue conferido) ese depósito, y quien no actúa (según el mismo), es registrado en el Registro de Dios, Glorificado Sea, como uno de los traidores.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Virtud del Sabio

La Virtud del Sabio - 6

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que lo sabios son los herederos de los profetas, y los profetas no legaron dinares (monedas de oro) ni dirhames (monedas de plata), sino que legaron el conocimiento; así pues, quien toma del mismo, ha tomado una gran porción.[I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Virtud del Sabio

La Virtud del Sabio - 10

Traducción:
Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto, que los más nobles de entre los siervos ante Dios, Glorificado Sea, después de los profetas, son los sabios, luego los portadores del Corán (en sus pechos); saldrán de este mundo como salen los profetas, serán resucitados de sus tumbas junto a los profetas, atravesarán el sirât (puente hacia el paraíso) junto a los profetas, y serán recompensados como lo serán los profetas. ¡Buenaventuranza para el que procura el conocimiento y para el que porta el Corán, por la honra y nobleza que les toca![I]
Fuente
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
Hadith_keywords
El Sabio, La Virtud del Sabio