رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: عُلَماءُ اُمَّتي كَأَنبِياءِ بَني إسرائيلَ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios de mi comunidad son como los profetas de los hijos de Israel.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: مَن أسرَعَ فِي الجَوابِ لَم يُدرِكِ الجَوابَ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): Quien se apresura a contestar no vislumbra la respuesta.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: وَقِّروا مَن تُعَلِّمونَهُ العِلمَ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): Respetad a quien le enseñáis el conocimiento.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: إنّ عليّا عليه السلام كان يُطعِمُ مَن خُلِّدَ في السِّجْنِ مِن بيتِ مالِ المسلمينَ
Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Sin duda que Alí (P) daba de comer del tesoro público de los musulmanes a quien permanecía en prisión”
Wasâ’il Ash-Shî‘ah: 2/69/11
قالَ اللهُ تَعالى: قُلْ لِلْمُؤْمِينَ يَغُضُّوا مِنْ أبْصارِهِمْ وَ يَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذلِكَ أزْكى لَهُمْ إِنَّ اللهَ خَبيرٌ بِما يَصْنَعُونَ.
Dijo Dios, Elevado Sea: «Di a los creyentes que recaten sus miradas y conserven su pudor; eso es lo más puro para ellos. Ciertamente que Dios está informado de lo que hacen.»
Sagrado Corán; Sura An-Nur; 24: 30.
عَنْ أَبي جَعْفَر (ع) قالَ: قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): قالَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ إِذا أرَدْتُ أَ نْ أَجْمَعَ لِلْمُسْلِمِ خَيْرَ الدُّنْيا وَ الاخِرَةِ،…
Narró Abû Ya‘far (el Imam Muhammad Al-Bâqir, con él sea la paz): Dijo el Mensajero de Dios (BP): Dijo Dios, Imponente y Majestuoso: Cuando quiero reunir para el musulmán el bien de la vida mundanal y el del más allá, le dispongo un corazón piadoso, una lengua que (Me) recuerda, un cuerpo que es…
Al-Kâfî, t.5, p.327.
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ حَياةُ الإِسلامِ وعِمادُ الإِيمانِ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento constituye la vida del Islam, y es el sostén de la fe.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ مُوسى عليه السلام كانَ يَأمُرُكُم أَن [لا تَحلِفُوا بِاللَّهِ كاذِبِينَ، وَ أَنَا…
Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que Moisés (a.s.) solía ordenaros que [no juréis por Dios falsamente, y yo digo:][3] No juréis por Dios ni verdadera ni falsamente, sino que decid: “No” y “Sí”.[4]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): اِتَّقُوا اللَّهَ وَ اعمَلُوا للَّهِِ، وَ لَا تَعمَلُوا لِبُطُونِكُم، وَ انظُرُوا إِلى هذِهِ الطَّيرِ لَا تَحصُدُ وَ…
Jesús hijo de María (a.s.): ¡Temed a Dios y obrad por Dios, no para vuestros estómagos! ¡Y mirad esta ave! No siembra ni cosecha pero Dios le provee su sustento. Si alegáis que vuestros estómagos son más grandes que los de las aves, entonces, ahí tenéis a la vaca y a los burros, no aran ni siembran…
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الصادق «ع» ـ في قول اللَّه عزّ وجلّ: وَ مَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ـ سورة المائدة (5): 5 ـ قال: كُفرُهم بِهِ، تَركُ…
Del Imam Sadiq (P): Sobre el Dicho de Dios: “Vanas serán las obras de quien rechace la fe” (5:5), explicó (P): “Su rechazo consiste en abandonar la práctica que reconocen”.
Al Mustadraq, tomo II, pág. 274
الإمام علي عليه السلام ـ في بديعِ خلقهِ الخَفَّاش: و من لَطائفِ صَنعَته، و عجائبِ خِلقته، ما أرانا مِن غَوامضِ الحِكمَةِ في هذه الخَفافِيشَ الَّتي…
Del Imam ‘Alí (P): - sobre la maravillosa creación del murciélago -: "...Entre las sutilezas de Su creación y maravillas de Su Sabiduría tenemos aquello que no Ha mostrado de la misteriosa sapiencia en los murciélagos, a quienes la luz los retiene mientras que ella anima a cada ser, y las…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.483 - 484
الإمام الصادق عليه السلام: كانَ أميرُ المؤمنين عليه السلام يَقولُ: «التفكُّرُ حياةُ قلبِ البَصير».
Del Imam Sadiq (P):” Amir Al Mu’minin (P) declaró: 'La meditación es la vida del corazón perpicaz.'"
Al-Haiat (La Vida) T.1 - Al Kafi, tomo I, pág. 28
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السلام: لَيْسَ شَىْءٌ أَعَزَّ مِنَ الْكِبْريتِ الاحْمَرِ إلاّ ما بَقِيَ مِنْ عُمْرِ الْمُؤْمِنِ.
Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Más preciado que la piedra filosofal es el tiempo que le resta de vida al creyente.
Gurar Al-Hikam,p.257
الإمامُ الهاديُّ عليه السلام: السَّهَرُ ألذُّ لِلمَنَامِ، والجُوعُ يَزِيدُ فِي طِيبِ الطَّعَامِ.
Del imam Al-Hádi (P): “La reunión nocturna (velada) es lo más propicio para irse a dormir, y el hambre aumenta la delicia del comer”
Bihâr-Al Anwâr: 4/369/78
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): الْمُتَزَوِّجُ النّائِمُ أفْضَلُ عِنْد اللهِ مِنَ الصّائِمِ القائِمِ الْاعَزَبِ.
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Una persona casada dormida es mejor ante Dios que el que ayuna y pasa la noche de pie rezando, siendo soltero.
Bihâr Al-Anwâr, t.103, p.221.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): عَلِّمُوا أَوْلادَكُمْ السَّباحَةَ وَالرِّمايَةَ.
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Enseñad a vuestros hijos la natación y el tiro con arco.
Al-Kâfî, t.6, p.47.
قالَ الإمامُ زَيْنُ الْعابِدِينَ (ع): إِنَّ كَمالَ الدّينِ طَلَبُ الْعِلْمِ وَالْعَمَلُ بِهِ، أَلا وَإِنَّ طَلَبَ الْعَلْمِ أَوْجَبُ عَلَيْكُمْ مِنْ…
Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Por cierto que la perfección de la religión se encuentra en la procura del conocimiento y el hecho de actuar según el mismo; ¿acaso no es cierto que vuestra obligación de procurar el conocimiento es mayor que aquella de procurar la riqueza?
Al-Kâfî, t.1, p.30.
قالَ الإمامُ الصّادِقُ (ع): اُطْلُبُوا الْعِلْمَ وَتَزَيَّنُوا مَعَهُ بِالْحِلْمِ وَالْوَقارِ وَتَواضَعُوا لِمَنْ تُعَلِّمُونَهُ الْعِلْمَ.
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Procurad el conocimiento y adornaos con él mediante la indulgencia y la solemnidad, y sed humildes ante aquel de quien aprendéis el conocimiento.
Al-Kâfî, t.1, p.36.
الإمام الصادق عليه السلام: اُطلُبُوا العِلمَ وتَزَيَّنوا مَعَهُ بِالحِلمِ وَالوَقارِ، وتَواضَعوا لِمَن تُعَلِّمونَهُ العِلمَ.[1]
Del Imam As-Sâdiq (P): Procurad el conocimiento y adornaos mediante la circunspección y la parsimonia, y sed modestos con quien le enseñáis el conocimiento.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام - في قَولِهِ تَعالى: (وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ) -: لِيَكُنِ النّاسُ عِندَكَ فِي العِلمِ سَواءً.[1]
Del Imam As-Sâdiq (P), respecto a las palabras del Altísimo que expresan: «Y no voltees tu rostro de la gente» (Luqmân; 31:18), dijo: “...de forma que la gente sea igual para ti en lo que respecta al conocimiento”.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ألا اُخبِرُكُم عَنِ الأَجوَدِ الأَجوَدِ؟ اللَّهُ الأَجوَدُ الأَجوَدُ، وأنَا أجوَدُ وُلدِ آدَمَ، وأجوَدُهُم مِن…
Del Mensajero de Dios (BP): ¿Acaso no os informaré sobre el más generoso y los sucesivos en generosidad? Dios es el más Generoso de los generosos; yo soy el más generoso de la progenie de Adán (P); y el más generoso después de mí es el hombre que posee un conocimiento y lo difunde; será resucitado…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ باباً مِنَ العِلمِ لِيُعَلِّمَهُ لِلنّاسِ ابتِغاءَ وَجهِ اللَّهِ، أعطاهُ اللَّهُ أجرَ سَبعينَ…
Del Mensajero de Dios (BP): Quien aprende una rama del conocimiento para enseñarlo a la gente en procura de la Faz de Dios, Dios le otorga la recompensa de setenta profetas.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
النبي «ص»: مُداراةُ النَّاسِ نِصفُ الإيمان، والرِّفْقُ بِهِمِ نِصفُ العَيش.
Del Profeta (BPD): "La cordialidad con la gente es la mitad de la fe. Y ser benévolos con ellos es la mitad de la vida."
Tuhaful Uqul, pag.35
الإمام الصادق «ع»: لو أَنَّ العِبادَ وَصَفوا الحَقَّ، وَعَمِلوا بِهِ، ولَم يَعقِدْ قلوبُهم على أَنَّه الحقّ، ما انْتَفَعوا.
Del Imam Sadiq (P): “Si los siervos hablan sobre la verdad y la cumplen, pero sus corazones no estás seguros a su respecto, no obtienen ningún beneficio”.
Al Mahasin, pág. 249
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - في وَصِيَّتِهِ لِعَبدِاللَّهِ بنِ مَسعودٍ -: يَابنَ مَسعودٍ، مَن تَعَلَّمَ العِلمَ ولَم يَعمَل بِما فيهِ حَشَرَهُ…
Del Mensajero de Dios (BP): ¡Oh Ibn Mas‘ûd! Quien aprenda un conocimiento y no actúe según el mismo, Dios lo congregará ciego el Día de la Resurrección.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الباقر عليه السلام: ماتَ زَكَرِيّا عليه السلام فَوَرِثَهُ ابنُهُ يَحيَى عليه السلام الكِتابَ وَالحِكمَةَ وهُوَ صَبِيٌّ صَغيرٌ، أما تَسمَعُ…
Del Imam Al-Bâqir (P): Murió Zacarías (P) y le heredó su hijo Iahiâ (Juan) el Libro y la Sapiencia, siendo un niño pequeño. ¿Acaso no escuchaste las palabras del Altísimo, Majestuoso e Imponente (que expresan): «¡Oh Iahiâ! Toma el Libro con fuerza. Y le otorgamos el juicio siendo niño» (Mariam; 19…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام الصادق عليه السلام: خَطَبَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام بِهذِهِ الخُطبَةِ [أي خُطبَةَ الأَشباحِ] عَلى مِنبَرِ الكوفَةِ، وذلِكَ أنَّ رَجُلًا…
Del Imam As-Sâdiq (P): Amîr Al-Mu’minîn ofreció la siguiente disertación [esto es, la disertación conocida como Al-Ashbâh] en el púlpito de Kûfa, y ello porque un hombre llegó ante él y le dijo: “¡Oh Amîr Al-Mu’minîn! Descríbenos a nuestro Señor como si lo estuviésemos viendo con nuestros ojos, de…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام - لِلحَوارِيّينَ -: بِحَقٍّ أقولُ لَكُم؛ لَو وَجَدتُم سِراجاً يَتَوَقَّدُ بِالقَطِرانِ في لَيلَةٍ مُظلِمَةٍ لَاستَضَأتُم بِهِ…
Del Imam Al-Kâdzim: ¡Oh Hishâm! Por cierto, que el Mesías (P) dijo a los apóstoles... “Si encontraseis una lámpara que se enciende con alquitrán, en una noche tenebrosa, os iluminaríais con ella, y no os lo impediría el olor fétido. Asimismo, es menester que toméis la sapiencia de aquel con quien…
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): حُبِّبَ إِليَّ مِنَ الدُّنْيا ثَلاثٌ: النِّساءُ و الطِّيبُ، وَ قُـرَّةُ عَيْني في الصَّلاةِ.
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Hay tres cosas de este mundo que se me hizo apreciar: las mujeres, el perfume, y el consuelo de mis ojos que se encuentra en la oración.
Bihâr Al-Anwâr; t.76, p.141; Al-Jisâl; t.1, p.183.
الإمام الصادق عليه السلام: في قَولِ اللَّهِ عزّ وجلّ: (إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَؤُاْ)[1] :يَعني بِالعُلَماءِ مَن صَدَّقَ…
Del Imam As-Sâdiq (P): refiriéndose a las palabras del Altísimo que expresan: «Por cierto que sólo temen a Dios de entre Sus siervos, los sabios»[I], dijo: Con “sabios” se refiere a aquel cuya acción verifica sus palabras; en cuanto a aquel cuya acción no verifica sus palabras, no es un sabio.[II]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
الإمام عليّ عليه السلام: تَعَلَّمُوا العِلمَ لِأَنَّهُ . . . الأَنيسُ فِي الوَحشَةِ، وَالصّاحِبُ فِي الغُربَةِ، وَالمُحَدِّثُ فِي الخَلوَةِ.[1]
Del Imam ‘Alî (P): Aprended el conocimiento puesto que el mismo... es la compañía en la soledad, el acompañante en la lejanía, y el que nos platica en la soledad.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى لِمَن عَلَّمَهُ اللَّهُ عزّ و جلّ كِتابَهُ ثُمَّ لَم يَمُت جَبّاراً.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea aquel a quien Dios, Imponente y Majestuoso, le enseñó Su Libro, y luego no muere siendo tirano.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
وَ يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَ يَزِيدُهُم مِن فَضْلِهِ (26)
Y responde a quienes son creyentes y obran rectamente y les incrementa Sus favores. Pero a quienes tratan de ocultar la realidad les aguarda un duro castigo.[1](26)
El Sagrado Corán (42:26)
الإمام الكاظم «ع»: ثَلاثٌ مُوبقاتٌ: نَكْثُ الصَّفقَةِ، و تَركُ السُّنَّةِ، و فِراقُ الجَماعة.
Del Imam Kazim (P): "Existen tres peligros: violar el pacto, abandonar la tradición y separarse de la comunidad."
Al Bihar, tomo 11, pag.266
الإمام الكاظم عليه السلام: يا هشام! مُجالَسَةُ أهلِ الدّين شَرَفُ الدُّنيا و الآخِرَة، و مُشاوَرَةُ العاقِلِ النَّاصِحِ يُمنٌ و بركةٌ ورُشدٌ و…
Del Imam Kazim (P): "... ¡Oh, Hisham! La tertulia con la gente de religión implica la nobleza para este mundo y para el otro. Y la consulta con el juicioso de buen consejo es felicidad, bendición, crecimiento y éxito de parte de Dios. Cuando alguien así te aconseje, abstente de contradecirlo,…
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.293
الإمام الكاظم عليه السلام: يا هشام! إنَّ للَّه على الناسِ حُجَّتين: حُجَّةً ظاهرةً و حجَّةً باطنةً؛ فأما الظاهِرةُ، فالرُّسُلُ و الأنبياءُ و…
Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Dios tiene dos En evidencias contra la gente; una externa y otra interna. En cuanto a la externa, son los Mensajeros, Profetas e Imames (P) mientras que la interna son los intelectos."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.16
الإمام علي عليه السلام: العَقلُ رسولُ الحَقّ.
Del Imam Alí (P): “El intelecto es el mensajero de la verdad”.
Al-Haiat (La Vida) T.1 - Gurarul Hikam, pág. 15
قالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه و آله: مَنْ حَفِظَ مِنْ أُمَّتي أَرْبَعينَ حَدِيثاً مِمّا يَحْتاجُونَ إلِيْهِ مِنْ أَمْرِ دينِهِمْ بَعَثَهُ…
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien de mi comunidad memorice cuarenta hadices de entre los que necesitan de los asuntos de su religión, Dios lo resucitará el día de la Resurrección como sabio y docto.
Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.153.
الإمام عليٌّ عليه السلام: الدُّنيا مُنْيةُ الأشْقِياءِ، الآخِرةُ فَوزُ السُّعَداءِ.
Del imam Alí (P): “El mundo es el anhelo de los desventurados, y el más allá es el logro de los venturosos.”
Gurar Al-Hikam: 694 – 695
رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ وَالمالُ يَستُرانِ كُلَّ عَيبٍ، وَالفَقرُ وَالجَهلُ يَكشِفانِ كُلَّ عَيبٍ.[1]
Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento y la riqueza cubren todo defecto, y la pobreza y la ignorancia revelan todo defecto.[I]
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabidurí
عيسى بن مريم (عليه السلام): - لِلحَوارِيِّينَ - : يا عَبِيدَ السَّوءِ، نَقُّوا القُمحَ وَ طَيِّبُوهُ و أَدِقُّوا طَحنَهُ، تَجِدُوا طَعمَهُ و…
Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles- ¡Oh esclavos del mal! Depurad y seleccionad el mejor trigo, y moled su harina, así encontraréis su sabor y comerlo os resultará agradable; asimismo, consagrad y perfeccionad la fe, así encontraréis su dulzura y su efecto os beneficiará.[3]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
عيسى بن مريم (عليه السلام): لا تُحَدِّثُوا بِالحِكمَةِ الجُهّالَ فَتَظلِمُوها، و لا تَمنَعُوها أَهلَها فتَظلِمُوهُم.[1]
Jesús hijo de María (a.s.): No habléis de la sabiduría a los ignorantes puesto que obraríais con injusticia para con ella, y no se la neguéis a quienes sean dignos de ella, puesto que obraríais con injusticia para con ellos.[2]
Sentencias de Sabiduría de Jesús hijo de María (P)
الإمام الباقر «ع»: أحْبِبْ أخاكَ المُسلم، و أَحْبِب لَهُ ما تُحِبُّ لنفسك، و أَكْرَهْ لَهُ ما تَكرَهُ لِنفسِك، وإ ذَا سَأَلَكَ فَأَعْطِهِ، و لا…
- Del Imam Baquir (P): "Ama a tu hermano musulmán. Quiere para él lo que deseas para ti mismo y detesta para él aquello que odias para ti mismo. Cuando necesites algo, pídeselo, y cuando te pida algo, dáselo. No le niegues lo bueno para que él no te lo niegue a ti. Sé para él como un respaldo…
Amali As-Saduq. pag.288
الإمام علي عليه السلام: فَقَد جَرَّبتُم الأمورَ وَ ضَرَّسْتُموها، و وُعِظْتُم بمَن كانَ قَبلكم... و مَن لَم يَنفَعْهُ اللَّه بالبَلاءِ و التَّجارِب…
Del Imam ‘Alí (P): "Han experimentado distintos temas haciéndose avezados de ellos, y han tomado consejo de quien les precedió...Aquel a quien Dios no lo Ha beneficiado con la prueba y las experiencias, no obtiene ningún provecho de la advertencia."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.583
الإمام علي عليه السلام: ثَمَرةُ العقلِ الاستقامَة.
Del Imam Alí (P): “El fruto del intelecto es rectitud".
Al-Haiat (La Vida) T.1 - Gurarul Hikam, pág. 158
قالَ النِّبِيُّ (ص): خَيْرُ نِسائِكُمْ الْعَفِيفَةُ الْغَلِمَةُ.
Dijo el Profeta (BP): La mejor de vuestras mujeres es la casta (que salvaguarda su pudor frente a los demás) y fervorosa (con su esposo).
Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.20, p.30.
قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): لا يُكَلِّف أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الطَّلَبَ إذا عَرَفَ حاجَتَهُ.
Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Que ninguno de vosotros deje cargar a su hermano con el hecho de tener que pedir, si es que conoce su necesidad.
Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.166.
قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ رَأى مُنْكَراً فَلْيُنْكِرْهُ بِيَدِهِ اِنِ اسْتَطاعَ، فَاِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسانِهِ، فَاِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ…
Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien observe un acto execrable que lo rechace con su mano si es que puede hacerlo; si no puede así que lo rechace con su lengua; y si tampoco puede de esta manera que lo rechace con su corazón.
Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.16, p.135.
قالَ الامامُ الْباقِرُ (ع): إِنَّ الامْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ سَبيلُ الانْبِياءِ، وَمَنْهاجُ الصُّلَحاءِ، فَرِيضَةٌ عَظيمَةُ…
Dijo el Imam Al-Bâqir (P): Por cierto que ordenar lo bueno y prohibir lo malo es el sendero de los profetas y la práctica de los virtuosos; es una gran prescripción mediante la cual se establece el resto de las prescripciones, se salvaguardan las creencias, se hacen lícitas las transacciones y…
Al-Kâfî, t.5, p.56.
قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): أَغْلِقُوا أَبْوابَ الْمَعْصِيَةِ بِالاسْتِعاذَةِ وَافْتَحُوا أَبْوابَ الطّاعَةِ بِالتَّسْمِيَةِ.
Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cerrad las puertas de la desobediencia mediante el pedido de amparo en Dios, y abrid las puertas de la obediencia mediante la frase “En el Nombre de Dios”.
Bihâr Al-Anwâr, t.92, p.216.
Pagination
- First page
- Previous page
- …
- Page 23
- Page 24
- Current page 25
- Page 26
- Page 27
- …
- Next page
- Last page